And I set my face to the Lord God, to seek by prayer and supplications, with fasting, and sackcloth, and ashes:
And I set my face unto the Lord God, to seek by prayer and supplications, with fasting, and sackcloth, and ashes:
And I set my face unto the Lord God, to seek by prayer and supplications, with fasting, and sackcloth, and ashes:
And I set my face unto the Lord God, to seek by prayer and supplications, with fasting, and sackcloth, and ashes:
Then I set my face toward the Lord God to make request by prayer and supplications, with fasting, sackcloth, and ashes.
And I set my face unto the Lord God, seeking by prayer and supplications, with fasting, and sackcloth, and ashes.
And I set my face unto the Lord God, to seek by prayer and supplications, with fasting and sackcloth and ashes.
And I set my face unto the Lord God, to seek by prayer and supplications, with fasting, and sackcloth, and ashes;
And I set my face to the Lord my God, to pray and make supplication with fasting, and sackcloth, and ashes.
And I set my face unto the Lord God, to seek by prayer and supplications, with fasting, and sackcloth, and ashes.
Then I turned my face to the Lord God, seeking him by prayer and pleas for mercy with fasting and sackcloth and ashes.
So I turned to the Lord God and looked to him for help. I prayed, pleaded, and fasted in sackcloth and ashes.
So I turned my attention to the Lord God to seek Him by prayer and petitions, with fasting, sackcloth, and ashes.
"So I turned my attention to the Lord God, seeking him in prayer and supplication, accompanied with fasting, sackcloth, and ashes.
So I turned my attention to the Lord God to implore him by prayer and requests, with fasting, sackcloth, and ashes.
So I gave my attention to the Lord God to seek Him by prayer and supplications, with fasting, sackcloth and ashes.
So I turned to the Lord God and pleaded with him in prayer and petition, in fasting, and in sackcloth and ashes.
So I turned to the Lord God and pleaded with him in prayer and fasting. I also wore rough burlap and sprinkled myself with ashes.
And I set my face to the Lord God, to seek by prayer and supplications, with fasting, and sackcloth, and ashes:
I set my face to the Lord God, to seek by prayer and petitions, with fasting and sackcloth and ashes.
So I turned to my Lord God, to ask him for help. I prayed to him and I ate no food. I wore clothes of rough sackcloth. I put ashes on myself to show that I was upset.
and I set my face unto the Lord God, to seek [by] prayer and supplications, with fasting, and sackcloth, and ashes.
So I turned to the Lord God in prayer and did not eat. I dressed in cloth made from hair, and threw ashes on myself.
After learning this, I turned to the Lord God, praying diligently, begging for His mercy, grieving and fasting in sackcloth and ashes.
So I earnestly pleaded with the Lord God to end our captivity and send us back to our own land. As I prayed, I fasted and wore rough sackcloth, and I sprinkled myself with ashes
Then I turned to the Lord God and pleaded with him in earnest prayer, with fasting, sackcloth, and ashes.
So I gave my face to the Lord God to seek Him by prayer and supplications, with fasting, sackcloth, and ashes.
And I turned my face unto the Lord God, seeking him in prayer and supplication, in fasting and sackcloth, and ashes:
So I turned my attention to the Lord God to seek him by prayer and petitions, with fasting, sackcloth, and ashes.
And I set my face to the Lord God to seek Him by prayer and supplications, with fasting and sackcloth and ashes;
Then I turned to the Lord God and prayed and asked him for help. To show my sadness, I fasted, put on rough cloth, and sat in ashes.
“Darius, son of Ahasuerus, born a Mede, became king over the land of Babylon. In the first year of his reign, I, Daniel, was meditating on the Scriptures that gave, according to the Word of God to the prophet Jeremiah, the number of years that Jerusalem had to lie in ruins, namely, seventy. I turned to the Master God, asking for an answer—praying earnestly, fasting from meals, wearing rough penitential burlap, and kneeling in the ashes. I poured out my heart, baring my soul to God, my God: “‘O Master, great and august God. You never waver in your covenant commitment, never give up on those who love you and do what you say. Yet we have sinned in every way imaginable. We’ve done evil things, rebelled, dodged and taken detours around your clearly marked paths. We’ve turned a deaf ear to your servants the prophets, who preached your Word to our kings and leaders, our parents, and all the people in the land. You have done everything right, Master, but all we have to show for our lives is guilt and shame, the whole lot of us—people of Judah, citizens of Jerusalem, Israel at home and Israel in exile in all the places we’ve been banished to because of our betrayal of you. Oh yes, God, we’ve been exposed in our shame, all of us—our kings, leaders, parents—before the whole world. And deservedly so, because of our sin.
With fasting, sackcloth, and ashes I turned my face to the Lord God to seek him in prayer and to plead for grace.
Then I turned to the Lord God, to seek an answer by prayer and supplication with fasting and sackcloth and ashes.
And I prayed earnestly to the Lord God, pleading with him, fasting, wearing sackcloth, and sitting in ashes.
And I setted my face to my Lord God, to pray and beseech in fastings, in sackcloth, and ashes. (And I set my face before the Lord my God, to pray and to beseech him, with fasting, in sackcloth, and ashes.)
Then, to show my sorrow, I went without eating and dressed in sackcloth and sat in ashes. I confessed my sins and earnestly prayed to the Lord my God: Our Lord, you are a great and fearsome God, and you faithfully keep your agreement with those who love and obey you.
Then I turned my face to the Lord God, seeking him by prayer and supplications with fasting and sackcloth and ashes.
Then I turned to the Lord God to seek an answer by prayer and supplication with fasting and sackcloth and ashes.
Then I turned to the Lord God, to seek an answer by prayer and supplication with fasting and sackcloth and ashes.
I then turned my face to my Lord God, asking for an answer with prayer and pleading, and with fasting, mourning clothes, and ashes.
So I directed my attention to the Lord God to seek Him by prayer and supplications, with fasting, sackcloth and ashes.
Then I turned my face to the Lord God, seeking him by prayer and pleas for mercy with fasting and sackcloth and ashes.
I turned to the Lord God, to seek help, in prayer and petition, with fasting, sackcloth, and ashes.
So I gave my attention to the Lord God, to seek Him by prayer and pleading, with fasting, sackcloth, and ashes.
Then I turned [L my face] to the Lord God and ·prayed [L sought in prayer] and ·asked him for help [supplication]. ·To show my sadness, I fasted, put on rough cloth, and sat in [L …with fasting, and sackcloth, and] ashes.
So I set my face to the Lord God to seek Him by prayer and supplications, with fasting, sackcloth and ashes.
Then I turned my face to the Lord God, seeking him by prayer and supplications with fasting and sackcloth and ashes.
So I prayed to the Lord God. I begged him. I made many appeals to him. I didn’t eat anything. I put on the rough clothing people wear when they’re sad. And I sat down in ashes.
And I set my face unto the Lord God, to seek by prayer and supplications, with fasting, and sackcloth, and ashes:
I turned to Adonai, God, to seek an answer, pleading with him in prayer, with fasting, sackcloth and ashes.
Then I turned to the Lord God, to seek an answer by prayer and supplication with fasting and sackcloth and ashes.
And I set my face unto Adonoi HaElohim, to plead by tefillah and tachanunim (supplications), with a tzom, and sackcloth, and ashes;
So I turned to Adonay Elohim and looked to him for help. I prayed, pleaded, and fasted in sackcloth and ashes.
I set my face toward the Lord God to seek by prayer and supplications with fasting and sackcloth and ashes.
Then I turned to the Lord God. I prayed to him and asked him for help. I did not eat any food. I put ashes on my head and put on the clothes that showed I was sad.
Then I turned to the Lord God. I prayed to him and asked him for help. I did not eat any food. To show how sad I was I put on rough cloth and sat in ashes.
Then I turned my face to the Lord God to seek him by prayer and pleas for mercy, in fasting and in sackcloth and ashes.
So I turned to the Lord God and pleaded with him in prayer and petition, in fasting, and in sackcloth and ashes.
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!