Home Master Index
←Prev   Daniel 9:6   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ולא שמענו אל עבדיך הנביאים אשר דברו בשמך אל מלכינו שרינו ואבתינו--ואל כל עם הארץ
Hebrew - Transliteration via code library   
vlA SHm`nv Al `bdyk hnbyAym ASHr dbrv bSHmk Al mlkynv SHrynv vAbtynv--vAl kl `m hArTS

Intermediate language

King James Variants
American King James Version   
Neither have we listened to your servants the prophets, which spoke in your name to our kings, our princes, and our fathers, and to all the people of the land.
King James 2000 (out of print)   
Neither have we hearkened unto your servants the prophets, who spoke in your name to our kings, our princes, and our fathers, and to all the people of the land.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Neither have we hearkened unto thy servants the prophets, which spake in thy name to our kings, our princes, and our fathers, and to all the people of the land.
Authorized (King James) Version   
neither have we hearkened unto thy servants the prophets, which spake in thy name to our kings, our princes, and our fathers, and to all the people of the land.
New King James Version   
Neither have we heeded Your servants the prophets, who spoke in Your name to our kings and our princes, to our fathers and all the people of the land.
21st Century King James Version   
Neither have we hearkened unto Thy servants the prophets, who spoke in Thy name to our kings, our princes, and our fathers, and to all the people of the land.

Other translations
American Standard Version   
neither have we hearkened unto thy servants the prophets, that spake in thy name to our kings, our princes, and our fathers, and to all the people of the land.
Darby Bible Translation   
And we have not hearkened unto thy servants the prophets, who spoke in thy name to our kings, our princes, and our fathers, and to all the people of the land.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
We have not hearkened to thy servants the prophets, that have spoken in thy name to our kings, to our princes, to our fathers, and to all the people of the land.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
neither have we hearkened unto thy servants the prophets, which spake in thy name to our kings, our princes, and our fathers, and to all the people of the land.
English Standard Version Journaling Bible   
We have not listened to your servants the prophets, who spoke in your name to our kings, our princes, and our fathers, and to all the people of the land.
God's Word   
We haven't listened to your servants the prophets, who spoke in your name to our kings, leaders, ancestors, and all the common people.
Holman Christian Standard Bible   
We have not listened to Your servants the prophets, who spoke in Your name to our kings, leaders, fathers, and all the people of the land.
International Standard Version   
Furthermore, we haven't listened to your servants, the prophets, who spoke in your name to our kings, to our officials, to our ancestors, and to all of the people of the land.
NET Bible   
We have not paid attention to your servants the prophets, who spoke by your authority to our kings, our leaders, and our ancestors, and to all the inhabitants of the land as well.
New American Standard Bible   
"Moreover, we have not listened to Your servants the prophets, who spoke in Your name to our kings, our princes, our fathers and all the people of the land.
New International Version   
We have not listened to your servants the prophets, who spoke in your name to our kings, our princes and our ancestors, and to all the people of the land.
New Living Translation   
We have refused to listen to your servants the prophets, who spoke on your authority to our kings and princes and ancestors and to all the people of the land.
Webster's Bible Translation   
Neither have we hearkened to thy servants the prophets, who spoke in thy name to our kings, our princes, and our fathers, and to all the people of the land.
The World English Bible   
neither have we listened to your servants the prophets, who spoke in your name to our kings, our princes, and our fathers, and to all the people of the land.
EasyEnglish Bible   
We did not listen to your servants, the prophets. They spoke your message to our kings, to our rulers and to our ancestors. They spoke to all the people of our nation.
Young‘s Literal Translation   
and we have not hearkened unto Thy servants, the prophets, who have spoken in Thy name unto our kings, our heads, and our fathers, and to all the people of the land.
New Life Version   
We have not listened to Your servants who spoke for You, who spoke in Your name to our kings, our leaders, our fathers, and all the people of the land.
The Voice Bible   
We have ignored the message given through Your servants, the prophets, who spoke on Your behalf to our kings, princes, ancestors, indeed every last person of the land.
Living Bible   
We have refused to listen to your servants the prophets, whom you sent again and again down through the years, with your messages to our kings and princes and to all the people.
New Catholic Bible   
We have not listened to your servants the Prophets, who spoke in your name to our kings, our princes, and our fathers, and to all the people of the land.
Legacy Standard Bible   
Moreover, we have not listened to Your slaves the prophets, who spoke in Your name to our kings, our princes, our fathers, and all the people of the land.
Jubilee Bible 2000   
We have not hearkened unto thy slaves the prophets, who spoke in thy name to our kings and to our princes, to our fathers, and to all the people of the land.
Christian Standard Bible   
We have not listened to your servants the prophets, who spoke in your name to our kings, leaders, ancestors, and all the people of the land.
Amplified Bible © 1954   
Neither have we listened to and heeded Your servants the prophets, who spoke in Your name to our kings, our princes and our fathers, and to all the people of the land.
New Century Version   
We did not listen to your servants, the prophets, who spoke for you to our kings, our leaders, our ancestors, and all the people of the land.
The Message   
“Darius, son of Ahasuerus, born a Mede, became king over the land of Babylon. In the first year of his reign, I, Daniel, was meditating on the Scriptures that gave, according to the Word of God to the prophet Jeremiah, the number of years that Jerusalem had to lie in ruins, namely, seventy. I turned to the Master God, asking for an answer—praying earnestly, fasting from meals, wearing rough penitential burlap, and kneeling in the ashes. I poured out my heart, baring my soul to God, my God: “‘O Master, great and august God. You never waver in your covenant commitment, never give up on those who love you and do what you say. Yet we have sinned in every way imaginable. We’ve done evil things, rebelled, dodged and taken detours around your clearly marked paths. We’ve turned a deaf ear to your servants the prophets, who preached your Word to our kings and leaders, our parents, and all the people in the land. You have done everything right, Master, but all we have to show for our lives is guilt and shame, the whole lot of us—people of Judah, citizens of Jerusalem, Israel at home and Israel in exile in all the places we’ve been banished to because of our betrayal of you. Oh yes, God, we’ve been exposed in our shame, all of us—our kings, leaders, parents—before the whole world. And deservedly so, because of our sin.
Evangelical Heritage Version ™   
We did not listen to your servants the prophets, who spoke in your name to our kings, officials, and fathers and to all the people of the land.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
We have not listened to your servants the prophets, who spoke in your name to our kings, our princes, and our ancestors, and to all the people of the land.
Good News Translation®   
We have not listened to your servants the prophets, who spoke in your name to our kings, our rulers, our ancestors, and our whole nation.
Wycliffe Bible   
We obeyed not to thy servants, (the) prophets, that spake in thy name to our kings, to our princes, and to our fathers, and to all the people of the land. (We did not obey thy servants, the prophets, who spoke in thy name to our kings, to our leaders, to our forefathers, and to all the people of the land.)
Contemporary English Version   
We have ignored the message your servants the prophets spoke to our kings, our leaders, our ancestors, and everyone else.
Revised Standard Version Catholic Edition   
we have not listened to thy servants the prophets, who spoke in thy name to our kings, our princes, and our fathers, and to all the people of the land.
New Revised Standard Version Updated Edition   
We have not listened to your servants the prophets, who spoke in your name to our kings, our princes, and our ancestors, and to all the people of the land.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
We have not listened to your servants the prophets, who spoke in your name to our kings, our princes, and our ancestors, and to all the people of the land.
Common English Bible © 2011   
We haven’t listened to your servants, the prophets, who spoke in your name to our kings, our leaders, our parents, and to all the land’s people.
Amplified Bible © 2015   
Further, we have not listened to and heeded Your servants the prophets, who spoke in Your name to our kings, our princes and our fathers, and to all the people of the land.
English Standard Version Anglicised   
We have not listened to your servants the prophets, who spoke in your name to our kings, our princes, and our fathers, and to all the people of the land.
New American Bible (Revised Edition)   
We have not obeyed your servants the prophets, who spoke in your name to our kings, our princes, our ancestors, and all the people of the land.
New American Standard Bible   
Moreover, we have not listened to Your servants the prophets, who spoke in Your name to our kings, our leaders, our fathers, and all the people of the land.
The Expanded Bible   
We did not listen to your servants, the prophets, who spoke ·for you [L in your name] to our kings, our ·leaders [princes], our ·ancestors [fathers], and all the people of the land.
Tree of Life Version   
We have not listened to Your servants the prophets, who spoke in Your name to our kings, our leaders and our fathers, and to all the people of the land.
Revised Standard Version   
we have not listened to thy servants the prophets, who spoke in thy name to our kings, our princes, and our fathers, and to all the people of the land.
New International Reader's Version   
We haven’t listened to your servants the prophets. They spoke in your name to our kings, our princes and our people of long ago. They also brought your message to all our people in the land.
BRG Bible   
Neither have we hearkened unto thy servants the prophets, which spake in thy name to our kings, our princes, and our fathers, and to all the people of the land.
Complete Jewish Bible   
We have not listened to your servants the prophets, who spoke in your name to our kings, our leaders, our ancestors and to all the people of the land.
New Revised Standard Version, Anglicised   
We have not listened to your servants the prophets, who spoke in your name to our kings, our princes, and our ancestors, and to all the people of the land.
Orthodox Jewish Bible   
Neither have we heeded or listened unto Thy avadim the nevi’im, which spoke in Thy Name unto our Melachim, our Sarim (princes), and our Avot, and to kol Am HaAretz.
Names of God Bible   
We haven’t listened to your servants the prophets, who spoke in your name to our kings, leaders, ancestors, and all the common people.
Modern English Version   
We have not listened to Your servants the prophets, who spoke in Your name to our kings, our officials, and our fathers, and to all the people of the land.
Easy-to-Read Version   
The prophets were your servants. They spoke for you to our kings, to our leaders, to our fathers, and to the common people in our country. But we did not listen to them.
International Children’s Bible   
We did not listen to your servants, the prophets. They spoke for you to our kings, our leaders and our ancestors. They spoke to all the people of the land.
Lexham English Bible   
We have not listened to your servants the prophets, who spoke in your name to our kings, our princes and our ancestors and to all the people of the land.
New International Version - UK   
We have not listened to your servants the prophets, who spoke in your name to our kings, our princes and our ancestors, and to all the people of the land.