Home Master Index
←Prev   Daniel 9:8   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
יהוה לנו בשת הפנים למלכינו לשרינו ולאבתינו אשר חטאנו לך
Hebrew - Transliteration via code library   
yhvh lnv bSHt hpnym lmlkynv lSHrynv vlAbtynv ASHr KHtAnv lk

Intermediate language

King James Variants
American King James Version   
O Lord, to us belongs confusion of face, to our kings, to our princes, and to our fathers, because we have sinned against you.
King James 2000 (out of print)   
O Lord, to us belongs shame of face, to our kings, to our princes, and to our fathers, because we have sinned against you.
King James Bible (Cambridge, large print)   
O Lord, to us belongeth confusion of face, to our kings, to our princes, and to our fathers, because we have sinned against thee.
Authorized (King James) Version   
O Lord, to us belongeth confusion of face, to our kings, to our princes, and to our fathers, because we have sinned against thee.
New King James Version   
“O Lord, to us belongs shame of face, to our kings, our princes, and our fathers, because we have sinned against You.
21st Century King James Version   
O Lord, to us belongeth confusion of face, to our kings, to our princes, and to our fathers, because we have sinned against Thee.

Other translations
American Standard Version   
O Lord, to us belongeth confusion of face, to our kings, to our princes, and to our fathers, because we have sinned against thee.
Darby Bible Translation   
O Lord, unto us is confusion of face, to our kings, to our princes, and to our fathers, because we have sinned against thee.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
O Lord, to us belongeth confusion of face, to our princes, and to our fathers that have sinned.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
O Lord, to us belongeth confusion of face, to our kings, to our princes, and to our fathers, because we have sinned against thee.
English Standard Version Journaling Bible   
To us, O LORD, belongs open shame, to our kings, to our princes, and to our fathers, because we have sinned against you.
God's Word   
We, our kings, leaders, and ancestors are ashamed because we have sinned against you, LORD.
Holman Christian Standard Bible   
LORD, public shame belongs to us, our kings, our leaders, and our fathers, because we have sinned against You.
International Standard Version   
Open humiliation belongs to us, LORD, to our kings, our officials, and our ancestors, because we've sinned against you.
NET Bible   
O LORD, we have been humiliated--our kings, our leaders, and our ancestors--because we have sinned against you.
New American Standard Bible   
"Open shame belongs to us, O Lord, to our kings, our princes and our fathers, because we have sinned against You.
New International Version   
We and our kings, our princes and our ancestors are covered with shame, LORD, because we have sinned against you.
New Living Translation   
O LORD, we and our kings, princes, and ancestors are covered with shame because we have sinned against you.
Webster's Bible Translation   
O Lord, to us belongeth confusion of face, to our kings, to our princes, and to our fathers, because we have sinned against thee.
The World English Bible   
Lord, to us belongs confusion of face, to our kings, to our princes, and to our fathers, because we have sinned against you.
EasyEnglish Bible   
Our kings, our leaders and our ancestors have turned away from you, Lord. So we are very ashamed.
Young‘s Literal Translation   
`O Lord, to us [is] the shame of face, to our kings, to our heads, and to our fathers, in that we have sinned against Thee.
New Life Version   
We, our kings, our leaders and our fathers are all covered with shame, O Lord, because we have sinned against You.
The Voice Bible   
Eternal One, public and open shame is our due, for we have sinned against You, all of us, our kings, princes, and ancestors.
Living Bible   
O Lord, we and our kings and princes and fathers are weighted down with shame because of all our sins.
New Catholic Bible   
“O Lord, we are filled with shame—our kings, our princes, and our fathers—for having sinned against you.
Legacy Standard Bible   
O Yahweh, to us belongs open shame, to our kings, our princes, and our fathers, because we have sinned against You.
Jubilee Bible 2000   
O Lord, to us belongs confusion of face, to our kings, to our princes, and to our fathers, because we have sinned against thee.
Christian Standard Bible   
Lord, public shame belongs to us, our kings, our leaders, and our ancestors, because we have sinned against you.
Amplified Bible © 1954   
O Lord, to us belong confusion and shame of face—to our kings, to our princes, and to our fathers—because we have sinned against You.
New Century Version   
Lord, we are all ashamed. Our kings and leaders and our fathers are ashamed, because we have sinned against you.
The Message   
“Darius, son of Ahasuerus, born a Mede, became king over the land of Babylon. In the first year of his reign, I, Daniel, was meditating on the Scriptures that gave, according to the Word of God to the prophet Jeremiah, the number of years that Jerusalem had to lie in ruins, namely, seventy. I turned to the Master God, asking for an answer—praying earnestly, fasting from meals, wearing rough penitential burlap, and kneeling in the ashes. I poured out my heart, baring my soul to God, my God: “‘O Master, great and august God. You never waver in your covenant commitment, never give up on those who love you and do what you say. Yet we have sinned in every way imaginable. We’ve done evil things, rebelled, dodged and taken detours around your clearly marked paths. We’ve turned a deaf ear to your servants the prophets, who preached your Word to our kings and leaders, our parents, and all the people in the land. You have done everything right, Master, but all we have to show for our lives is guilt and shame, the whole lot of us—people of Judah, citizens of Jerusalem, Israel at home and Israel in exile in all the places we’ve been banished to because of our betrayal of you. Oh yes, God, we’ve been exposed in our shame, all of us—our kings, leaders, parents—before the whole world. And deservedly so, because of our sin.
Evangelical Heritage Version ™   
Lord, we are filled with shame—our kings, our officials, and our fathers, who sinned against you.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Open shame, O Lord, falls on us, our kings, our officials, and our ancestors, because we have sinned against you.
Good News Translation®   
Our kings, our rulers, and our ancestors have acted shamefully and sinned against you, Lord.
Wycliffe Bible   
Shame of face is to us, to our kings, to our princes, and to our fathers, that sinned; (Shame is to us, to our kings, to our rulers, and to our forefathers, who sinned;)
Contemporary English Version   
and even our kings, our officials, and our ancestors.
Revised Standard Version Catholic Edition   
To us, O Lord, belongs confusion of face, to our kings, to our princes, and to our fathers, because we have sinned against thee.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Open shame, O Lord, falls on us, our kings, our princes, and our ancestors because we have sinned against you.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Open shame, O Lord, falls on us, our kings, our officials, and our ancestors, because we have sinned against you.
Common English Bible © 2011   
Lord, we are ashamed—we, our kings, our leaders, and our parents who sinned against you.
Amplified Bible © 2015   
O Lord, to us belong confusion and open shame—to our kings, to our princes, and to our fathers—because we have sinned against You.
English Standard Version Anglicised   
To us, O Lord, belongs open shame, to our kings, to our princes, and to our fathers, because we have sinned against you.
New American Bible (Revised Edition)   
O Lord, we are ashamed, like our kings, our princes, and our ancestors, for having sinned against you.
New American Standard Bible   
Open shame belongs to us, Lord, to our kings, our leaders, and our fathers, because we have sinned against You.
The Expanded Bible   
Lord, ·we are all ashamed [L to us is shame of face]. Our kings and ·leaders [princes] and our ·fathers [ancestors] are ·ashamed [shame-faced], because we have ·sinned against [or failed] you.
Tree of Life Version   
Adonai, shame covers our face—our kings, our leaders, our fathers—because we have sinned against you.
Revised Standard Version   
To us, O Lord, belongs confusion of face, to our kings, to our princes, and to our fathers, because we have sinned against thee.
New International Reader's Version   
Lord, we are covered with shame. So are our kings and princes, and our people of long ago. We have sinned against you.
BRG Bible   
O Lord, to us belongeth confusion of face, to our kings, to our princes, and to our fathers, because we have sinned against thee.
Complete Jewish Bible   
Yes, Adonai, shame falls on us, our kings, our leaders and our ancestors; because we sinned against you.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Open shame, O Lord, falls on us, our kings, our officials, and our ancestors, because we have sinned against you.
Orthodox Jewish Bible   
O Hashem, to us belongeth boshet hapanim, to our Melachim, to our Sarim (princes), and to our Avot, because we have sinned against Thee.
Names of God Bible   
We, our kings, leaders, and ancestors are ashamed because we have sinned against you, Yahweh.
Modern English Version   
O Lord, to us belongs shame of face, to our kings, to our officials, and to our fathers, because we have sinned against You.
Easy-to-Read Version   
“Lord, we should all be ashamed. All our kings and leaders should be ashamed. Our ancestors should be ashamed, because we sinned against you.
International Children’s Bible   
Lord, we are all ashamed. Our kings and leaders and our fathers are ashamed. This is because we have sinned against you.
Lexham English Bible   
Yahweh, on us is open shame, on our kings, on our princes, and on our ancestors, because we have sinned against you.
New International Version - UK   
We and our kings, our princes and our ancestors are covered with shame, Lord, because we have sinned against you.