Home Master Index
←Prev   Deuteronomy 1:25   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ויקחו בידם מפרי הארץ ויורדו אלינו וישבו אתנו דבר ויאמרו טובה הארץ אשר יהוה אלהינו נתן לנו
Hebrew - Transliteration via code library   
vyqKHv bydm mpry hArTS vyvrdv Alynv vySHbv Atnv dbr vyAmrv tvbh hArTS ASHr yhvh Alhynv ntn lnv

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
sumentes de fructibus eius ut ostenderent ubertatem adtulerunt ad nos atque dixerunt bona est terra quam Dominus Deus noster daturus est nobis

King James Variants
American King James Version   
And they took of the fruit of the land in their hands, and brought it down to us, and brought us word again, and said, It is a good land which the LORD our God does give us.
King James 2000 (out of print)   
And they took of the fruit of the land in their hands, and brought it down unto us, and brought us word again, and said, It is a good land which the LORD our God does give us.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And they took of the fruit of the land in their hands, and brought it down unto us, and brought us word again, and said, It is a good land which the LORD our God doth give us.
Authorized (King James) Version   
And they took of the fruit of the land in their hands, and brought it down unto us, and brought us word again, and said, It is a good land which the Lord our God doth give us.
New King James Version   
They also took some of the fruit of the land in their hands and brought it down to us; and they brought back word to us, saying, ‘It is a good land which the Lord our God is giving us.’
21st Century King James Version   
And they took of the fruit of the land in their hands and brought it down unto us, and brought us word again, and said, ‘It is a good land which the Lord our God doth give us.’

Other translations
American Standard Version   
And they took of the fruit of the land in their hands, and brought it down unto us, and brought us word again, and said, It is a good land which Jehovah our God giveth unto us.
Darby Bible Translation   
And they took of the fruit of the land in their hand, and brought it down unto us, and brought us answer, and said, The land is good that Jehovah our God hath given us.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Taking of the fruits thereof, to shew its fertility, they brought them to us, and said: The land is good, which the Lord our God will give us.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And they took of the fruit of the land in their hands, and brought it down unto us, and brought us word again, and said, It is a good land which the LORD our God giveth unto us.
English Standard Version Journaling Bible   
And they took in their hands some of the fruit of the land and brought it down to us, and brought us word again and said, ‘It is a good land that the LORD our God is giving us.’
God's Word   
They took some of the region's fruit with them and brought it back to us. They reported, "The land that the LORD our God is giving us is good."
Holman Christian Standard Bible   
They took some of the fruit from the land in their hands, carried it down to us, and brought us back a report: 'The land the LORD our God is giving us is good.'"
International Standard Version   
They hand-picked some of the fruit of the land, brought it down to us, and gave a report that said, 'The land which the LORD is about to give us is good.'"
NET Bible   
Then they took some of the produce of the land and carried it back down to us. They also brought a report to us, saying, "The land that the LORD our God is about to give us is good."
New American Standard Bible   
"Then they took some of the fruit of the land in their hands and brought it down to us; and they brought us back a report and said, 'It is a good land which the LORD our God is about to give us.'
New International Version   
Taking with them some of the fruit of the land, they brought it down to us and reported, "It is a good land that the LORD our God is giving us."
New Living Translation   
They picked some of its fruit and brought it back to us. And they reported, 'The land the LORD our God has given us is indeed a good land.'
Webster's Bible Translation   
And they took of the fruit of the land in their hands, and brought it down to us, and brought us word again, and said, It is a good land which the LORD our God doth give us.
The World English Bible   
They took of the fruit of the land in their hands, and brought it down to us, and brought us word again, and said, "It is a good land which Yahweh our God gives to us."
EasyEnglish Bible   
They picked some of the fruit that they found there and they brought it back to us. They told us, ‘The land that the Lord our God is giving to us is a very good land.’
Young‘s Literal Translation   
and they take with their hand of the fruit of the land, and bring down unto us, and bring us back word, and say, Good is the land which Jehovah our God is giving to us.
New Life Version   
They took some of the fruit of the land in their hands and brought it down to us. And they told us that it is a good land which the Lord our God is giving us.
The Voice Bible   
and picked some of the enormous fruit growing there. Then they came back down to us with the fruit and a report: “This is a wonderful land that the Eternal our God is going to give to us!”
Living Bible   
They crossed into the hills and came to the valley of Eshcol, and returned with samples of the local fruit. One look was enough to convince us that it was indeed a good land the Lord our God had given us.
New Catholic Bible   
They gathered some of the fruit of the land and brought it down to us, reporting, “The land that the Lord, our God, has given us is good.”
Legacy Standard Bible   
Then they took some of the fruit of the land in their hands and brought it down to us; and they brought word back to us and said, ‘It is a good land which Yahweh our God is about to give us.’
Jubilee Bible 2000   
And they took of the fruit of the land in their hands and brought it down unto us and brought us word again and said, It is a good land which the LORD our God gives us.
Christian Standard Bible   
They took some of the fruit from the land in their hands, carried it down to us, and brought us back a report: ‘The land the Lord our God is giving us is good.’
Amplified Bible © 1954   
And they took of the fruit of the land in their hands and brought it down to us and brought us word again, and said, It is a good land which the Lord our God gives us.
New Century Version   
They took some of the fruit from that land and brought it down to us, saying, “It is a good land that the Lord our God is giving us.”
The Message   
That seemed like a good idea to me, so I picked twelve men, one from each tribe. They set out, climbing through the hills. They came to the Eshcol Valley and looked it over. They took samples of the produce of the land and brought them back to us, saying, “It’s a good land that God, our God, is giving us!”
Evangelical Heritage Version ™   
They took in their hands some of the fruit of the land and brought it back to us and brought us a report that said, “The land that the Lord our God is giving us is good.”
New Revised Standard Version Catholic Edition   
and gathered some of the land’s produce, which they brought down to us. They brought back a report to us, and said, “It is a good land that the Lord our God is giving us.”
Good News Translation®   
They brought us back some fruit they found there, and reported that the land which the Lord our God was giving us was very fertile.
Wycliffe Bible   
they took (some) of the fruits thereof, to show the plenty of it, and they brought those fruits to us, and said, The land is good that our Lord God shall give to us.
Contemporary English Version   
and even brought back some of the fruit. They said, “The Lord our God is giving us good land.”
Revised Standard Version Catholic Edition   
And they took in their hands some of the fruit of the land and brought it down to us, and brought us word again, and said, ‘It is a good land which the Lord our God gives us.’
New Revised Standard Version Updated Edition   
and gathered some of the land’s produce, which they brought down to us. They brought back a report to us and said, ‘It is a good land that the Lord our God is giving us.’
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
and gathered some of the land’s produce, which they brought down to us. They brought back a report to us, and said, ‘It is a good land that the Lord our God is giving us.’
Common English Bible © 2011   
They took some of the land’s fruit and then came back down to us. They reported to us: “The land that the Lord our God is giving to us is wonderful!”
Amplified Bible © 2015   
Then they took some of the fruit of the land in their hands and brought it down to us; and they reported back to us, and said, ‘It is a good land which the Lord our God is about to give us.’
English Standard Version Anglicised   
And they took in their hands some of the fruit of the land and brought it down to us, and brought us word again and said, ‘It is a good land that the Lord our God is giving us.’
New American Bible (Revised Edition)   
Then, taking along some of the fruit of the land, they brought it down to us and reported, “The land the Lord, our God, is giving us is good.”
New American Standard Bible   
And they took some of the fruit of the land in their hands and brought it down to us. They also brought us back a report and said, ‘The land that the Lord our God is about to give us is good.’
The Expanded Bible   
They took some of the fruit from that land and brought it down to us, ·saying [L and gave us a report, saying], “It is a good land that the Lord our God is giving us.”
Tree of Life Version   
They took in their hands some of the fruit of the land and brought it down to us. They also brought back word to us and said, ‘Good is the land that Adonai our God is giving to us.’
Revised Standard Version   
And they took in their hands some of the fruit of the land and brought it down to us, and brought us word again, and said, ‘It is a good land which the Lord our God gives us.’
New International Reader's Version   
They got some of the fruit of that land. Then they brought it down to us and gave us their report. They said, “The Lord our God is giving us a good land.”
BRG Bible   
And they took of the fruit of the land in their hands, and brought it down unto us, and brought us word again, and said, It is a good land which the Lord our God doth give us.
Complete Jewish Bible   
They took some of the produce of the land and brought it down to us; they also brought back word to us — ‘The land Adonai our God is giving to us is good.’
New Revised Standard Version, Anglicised   
and gathered some of the land’s produce, which they brought down to us. They brought back a report to us, and said, ‘It is a good land that the Lord our God is giving us.’
Orthodox Jewish Bible   
And they took of the pri ha’aretz in their hands, brought it down unto us, brought us word, and said, It is a tovah ha’aretz which Hashem Eloheinu doth give us.
Names of God Bible   
They took some of the region’s fruit with them and brought it back to us. They reported, “The land that Yahweh our Elohim is giving us is good.”
Modern English Version   
They took the fruit of the land in their hands, and brought it down to us, and brought us word again, and said, “It is a good land which the Lord our God is giving us.”
Easy-to-Read Version   
They took some of the fruit from that land and brought it back to us. They told us about the land and said, ‘The Lord our God is giving us a good land.’
International Children’s Bible   
They took some of the fruit from that land. And they brought it down to us. They said, “It is a good land that the Lord our God is giving us.”
Lexham English Bible   
They took in their hands some of the fruit of the land, and they brought it down to us, and they brought to us back a report, and they said, ‘The land that Yahweh our God is giving to us is good.’
New International Version - UK   
Taking with them some of the fruit of the land, they brought it down to us and reported, ‘It is a good land that the Lord our God is giving us.’