Home Master Index
←Prev   Deuteronomy 1:26   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ולא אביתם לעלת ותמרו את פי יהוה אלהיכם
Hebrew - Transliteration via code library   
vlA Abytm l`lt vtmrv At py yhvh Alhykm

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et noluistis ascendere sed increduli ad sermonem Domini Dei nostri

King James Variants
American King James Version   
Notwithstanding you would not go up, but rebelled against the commandment of the LORD your God:
King James 2000 (out of print)   
Nevertheless you would not go up, but rebelled against the commandment of the LORD your God:
King James Bible (Cambridge, large print)   
Notwithstanding ye would not go up, but rebelled against the commandment of the LORD your God:
Authorized (King James) Version   
Notwithstanding ye would not go up, but rebelled against the commandment of the Lord your God:
New King James Version   
“Nevertheless you would not go up, but rebelled against the command of the Lord your God;
21st Century King James Version   
“Notwithstanding, ye would not go up, but rebelled against the commandment of the Lord your God;

Other translations
American Standard Version   
Yet ye would not go up, but rebelled against the commandment of Jehovah your God:
Darby Bible Translation   
But ye would not go up, and rebelled against the word of Jehovah your God;
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And you would not go up, but being incredulous to the word of the Lord our God,
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Yet ye would not go up, but rebelled against the commandment of the LORD your God:
English Standard Version Journaling Bible   
“Yet you would not go up, but rebelled against the command of the LORD your God.
God's Word   
But you rebelled against the command of the LORD your God and refused to go.
Holman Christian Standard Bible   
But you were not willing to go up, rebelling against the command of the LORD your God.
International Standard Version   
"However, your ancestors didn't go up. Instead, they rebelled against the command of the LORD your God.
NET Bible   
You were not willing to go up, however, but instead rebelled against the LORD your God.
New American Standard Bible   
"Yet you were not willing to go up, but rebelled against the command of the LORD your God;
New International Version   
But you were unwilling to go up; you rebelled against the command of the LORD your God.
New Living Translation   
"But you rebelled against the command of the LORD your God and refused to go in.
Webster's Bible Translation   
Notwithstanding, ye would not go up, but rebelled against the commandment of the LORD your God:
The World English Bible   
Yet you wouldn't go up, but rebelled against the commandment of Yahweh your God:
EasyEnglish Bible   
But you refused to go into the land. You turned against the Lord your God.
Young‘s Literal Translation   
`And ye have not been willing to go up, and ye provoke the mouth of Jehovah your God,
New Life Version   
“Yet you would not go up. You went against what the Lord your God told you to do.
The Voice Bible   
But even after all this encouragement, you still weren’t willing to go up and fight. You rebelled against what the Eternal your God told you to do.
Living Bible   
But the people refused to go in and rebelled against the Lord’s command.
New Catholic Bible   
But you were unwilling to go up. You defied the command of the Lord, your God.
Legacy Standard Bible   
“Yet you were not willing to go up, but rebelled against the command of Yahweh your God;
Jubilee Bible 2000   
Notwithstanding ye would not go up, but rebelled against the commandment of the LORD your God;
Christian Standard Bible   
“But you were not willing to go up. You rebelled against the command of the Lord your God.
Amplified Bible © 1954   
Yet you would not go up, but rebelled against the commandment of the Lord your God.
New Century Version   
But you refused to go. You would not obey the command of the Lord your God,
The Message   
But then you weren’t willing to go up. You rebelled against God, your God’s plain word. You complained in your tents: “God hates us. He hauled us out of Egypt in order to dump us among the Amorites—a death sentence for sure! How can we go up? We’re trapped in a dead end. Our brothers took all the wind out of our sails, telling us, ‘The people are bigger and stronger than we are; their cities are huge, their defenses massive—we even saw Anakite giants there!’”
Evangelical Heritage Version ™   
Still you were not willing to go up, and you rebelled against the order of the Lord your God.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
But you were unwilling to go up. You rebelled against the command of the Lord your God;
Good News Translation®   
“But you rebelled against the command of the Lord your God, and you would not enter the land.
Wycliffe Bible   
And ye would not go up thither, but ye were unbelieveful to the word of our Lord God. (But ye would not go up there, for ye did not believe the word of the Lord our God.)
Contemporary English Version   
You did not want to go into the land, and you refused to obey the Lord your God.
Revised Standard Version Catholic Edition   
“Yet you would not go up, but rebelled against the command of the Lord your God;
New Revised Standard Version Updated Edition   
“But you were unwilling to go up. You rebelled against the command of the Lord your God;
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
But you were unwilling to go up. You rebelled against the command of the Lord your God;
Common English Bible © 2011   
But you weren’t willing to go up. You rejected the Lord your God’s instruction.
Amplified Bible © 2015   
“Yet you were not willing to go up [to take possession of it], but rebelled against the command of the Lord your God.
English Standard Version Anglicised   
“Yet you would not go up, but rebelled against the command of the Lord your God.
New American Bible (Revised Edition)   
But you refused to go up; you defied the command of the Lord, your God.
New American Standard Bible   
“Yet you were unwilling to go up; instead you rebelled against the command of the Lord your God;
The Expanded Bible   
But you refused to go. You ·would not obey [rebelled against] the command of the Lord your God,
Tree of Life Version   
“Yet you would not go up, but rebelled against the command of Adonai your God.
Revised Standard Version   
“Yet you would not go up, but rebelled against the command of the Lord your God;
New International Reader's Version   
But you wouldn’t go up. You refused to obey the command of the Lord your God.
BRG Bible   
Notwithstanding ye would not go up, but rebelled against the commandment of the Lord your God:
Complete Jewish Bible   
“But you would not go up. Instead you rebelled against the order of Adonai your God;
New Revised Standard Version, Anglicised   
But you were unwilling to go up. You rebelled against the command of the Lord your God;
Orthodox Jewish Bible   
Notwithstanding ye would not go up, but rebelled against the commandment of Hashem Eloheichem;
Names of God Bible   
But you rebelled against the command of Yahweh your Elohim and refused to go.
Modern English Version   
Yet you were not willing to go up, but rebelled against the commandment of the Lord your God.
Easy-to-Read Version   
“But you refused to go into the land. You refused to obey the Lord your God.
International Children’s Bible   
But you refused to go. You would not obey the command of the Lord your God.
Lexham English Bible   
But you were not willing to go up, and you rebelled against the command of Yahweh your God.
New International Version - UK   
But you were unwilling to go up; you rebelled against the command of the Lord your God.