Home Master Index
←Prev   Deuteronomy 1:32   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ובדבר הזה--אינכם מאמינם ביהוה אלהיכם
Hebrew - Transliteration via code library   
vbdbr hzh--Aynkm mAmynm byhvh Alhykm

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et nec sic quidem credidistis Domino Deo vestro

King James Variants
American King James Version   
Yet in this thing you did not believe the LORD your God,
King James 2000 (out of print)   
Yet in this thing you did not believe the LORD your God,
King James Bible (Cambridge, large print)   
Yet in this thing ye did not believe the LORD your God,
Authorized (King James) Version   
Yet in this thing ye did not believe the Lord your God,
New King James Version   
Yet, for all that, you did not believe the Lord your God,
21st Century King James Version   
Yet in this thing ye did not believe the Lord your God,

Other translations
American Standard Version   
Yet in this thing ye did not believe Jehovah your God,
Darby Bible Translation   
But In this thing ye did not believe Jehovah your God,
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And yet for all this you did not believe the Lord your God,
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Yet in this thing ye did not believe the LORD your God,
English Standard Version Journaling Bible   
Yet in spite of this word you did not believe the LORD your God,
God's Word   
In spite of this, you didn't trust the LORD your God,
Holman Christian Standard Bible   
But in spite of this you did not trust the LORD your God,
International Standard Version   
But despite this, you didn't trust in the LORD your God,
NET Bible   
However, through all this you did not have confidence in the LORD your God,
New American Standard Bible   
"But for all this, you did not trust the LORD your God,
New International Version   
In spite of this, you did not trust in the LORD your God,
New Living Translation   
"But even after all he did, you refused to trust the LORD your God,
Webster's Bible Translation   
Yet in this thing ye did not believe the LORD your God,
The World English Bible   
Yet in this thing you didn't believe Yahweh your God,
EasyEnglish Bible   
But you did not trust the Lord your God to help you.
Young‘s Literal Translation   
`And in this thing ye are not stedfast in Jehovah your God,
New Life Version   
But even so, you did not trust the Lord your God,
The Voice Bible   
But you still don’t trust the Eternal your God,
Living Bible   
But nothing I said did any good. “They refused to believe the Lord our God
New Catholic Bible   
Yet, in spite of this, you did not trust the Lord, your God.
Legacy Standard Bible   
But for all this, you did not believe Yahweh your God,
Jubilee Bible 2000   
Yet with all this ye did not believe in the LORD your God,
Christian Standard Bible   
But in spite of this you did not trust the Lord your God,
Amplified Bible © 1954   
Yet in spite of this word you did not believe (trust, rely on, and remain steadfast to) the Lord your God,
New Century Version   
But you still did not trust the Lord your God, even though
The Message   
I tried to relieve your fears: “Don’t be terrified of them. God, your God, is leading the way; he’s fighting for you. You saw with your own eyes what he did for you in Egypt; you saw what he did in the wilderness, how God, your God, carried you as a father carries his child, carried you the whole way until you arrived here. But now that you’re here, you won’t trust God, your God—this same God who goes ahead of you in your travels to scout out a place to pitch camp, a fire by night and a cloud by day to show you the way to go.”
Evangelical Heritage Version ™   
Yet even with this, you did not believe the Lord your God,
New Revised Standard Version Catholic Edition   
But in spite of this, you have no trust in the Lord your God,
Good News Translation®   
But in spite of what I said, you still would not trust the Lord,
Wycliffe Bible   
And soothly neither so ye believed to your Lord God, (But still ye would not trust the Lord your God,)
Contemporary English Version   
But you still would not trust the Lord,
Revised Standard Version Catholic Edition   
Yet in spite of this word you did not believe the Lord your God,
New Revised Standard Version Updated Edition   
But in spite of this, you have no trust in the Lord your God,
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
But in spite of this, you have no trust in the Lord your God,
Common English Bible © 2011   
But you had no faith in the Lord your God about this matter,
Amplified Bible © 2015   
Yet in spite of this word, you did not trust [that is, confidently rely on and believe] the Lord your God,
English Standard Version Anglicised   
Yet in spite of this word you did not believe the Lord your God,
New American Bible (Revised Edition)   
Despite this, you would not trust the Lord, your God,
New American Standard Bible   
Yet in spite of all this, you did not trust the Lord your God,
The Expanded Bible   
But you still did not trust the Lord your God, even though
Tree of Life Version   
Yet for all this you did not trust in Adonai your God—
Revised Standard Version   
Yet in spite of this word you did not believe the Lord your God,
New International Reader's Version   
In spite of that, you didn’t trust in the Lord your God.
BRG Bible   
Yet in this thing ye did not believe the Lord your God,
Complete Jewish Bible   
Yet in this matter you don’t trust Adonai your God,
New Revised Standard Version, Anglicised   
But in spite of this, you have no trust in the Lord your God,
Orthodox Jewish Bible   
Yet in this thing ye were not ma’aminim (believers) in Hashem Eloheichem,
Names of God Bible   
In spite of this, you didn’t trust Yahweh your Elohim,
Modern English Version   
Yet in this thing you did not believe the Lord your God,
Easy-to-Read Version   
“But you didn’t trust the Lord your God then either.
International Children’s Bible   
But you still did not trust the Lord your God.
Lexham English Bible   
But through all of this you did not trust in Yahweh your God,
New International Version - UK   
In spite of this, you did not trust in the Lord your God,