sed Iosue filius Nun minister tuus ipse intrabit pro te hunc exhortare et robora et ipse terram sorte dividat Israheli
But Joshua the son of Nun, which stands before you, he shall go in thither: encourage him: for he shall cause Israel to inherit it.
But Joshua the son of Nun, who stands before you, he shall go in there: encourage him: for he shall cause Israel to inherit it.
But Joshua the son of Nun, which standeth before thee, he shall go in thither: encourage him: for he shall cause Israel to inherit it.
But Joshua the son of Nun, which standeth before thee, he shall go in thither: encourage him: for he shall cause Israel to inherit it.
Joshua the son of Nun, who stands before you, he shall go in there. Encourage him, for he shall cause Israel to inherit it.
But Joshua the son of Nun, who standeth before thee, he shall go in thither. Encourage him, for he shall cause Israel to inherit it.
Joshua the son of Nun, who standeth before thee, he shall go in thither: encourage thou him; for he shall cause Israel to inherit it.
Joshua the son of Nun, who standeth before thee, he shall go in thither: strengthen him, for he shall cause Israel to inherit it.
But Josue the son of Nun, thy minister, he shall go in for thee: exhort and encourage him, and he shall divide the land by lot to Israel.
Joshua the son of Nun, which standeth before thee, he shall go in thither: encourage thou him; for he shall cause Israel to inherit it.
Joshua the son of Nun, who stands before you, he shall enter. Encourage him, for he shall cause Israel to inherit it.
But your assistant Joshua, son of Nun, will go there. Encourage him, because he will help Israel take possession of the land.
Joshua son of Nun, who attends you, will enter it. Encourage him, for he will enable Israel to inherit it.
However, Nun's son Joshua, your assistant, will go there. Encourage him, for he will cause Israel to take possession of it.
However, Joshua son of Nun, your assistant, will go. Encourage him, because he will enable Israel to inherit the land.
'Joshua the son of Nun, who stands before you, he shall enter there; encourage him, for he will cause Israel to inherit it.
But your assistant, Joshua son of Nun, will enter it. Encourage him, because he will lead Israel to inherit it.
Instead, your assistant, Joshua son of Nun, will lead the people into the land. Encourage him, for he will lead Israel as they take possession of it.
But Joshua the son of Nun, who standeth before thee, he shall go in thither. Encourage him: for he shall cause Israel to inherit it.
Joshua the son of Nun, who stands before you, he shall go in there: encourage you him; for he shall cause Israel to inherit it.
But your servant Joshua, the son of Nun, will go in there. You must tell him to be brave. He will lead the Israelites into the land. It will become their land.
Joshua son of Nun, who is standing before thee, he goeth in thither; him strengthen thou; for he doth cause Israel to inherit.
Joshua the son of Nun, who stands in front of you, will go in there. Tell him to be strong, for he will bring Israel into their new land.
It will be Joshua (Nun’s son), a man you’ve already entrusted with important responsibilities, who will enter it instead. Encourage him, because he will lead the people into the land and give it to Israel as their possession.
Instead, your assistant, Joshua (the son of Nun), shall lead the people. Encourage him as he prepares to take over the leadership.
Joshua, the son of Nun, who assists you, will enter it. Encourage him, for he will bring Israel in to inherit it.
Joshua the son of Nun, who stands before you, he shall enter there; strengthen him, for he will cause Israel to inherit it.
But Joshua, the son of Nun, who stands before thee, he shall go in there; encourage him; for he shall cause Israel to inherit it.
Joshua son of Nun, who attends you, will enter it. Encourage him, for he will enable Israel to inherit it.
But Joshua son of Nun, who stands before you, he shall enter there. Encourage him, for he shall cause Israel to inherit it.
but your assistant, Joshua son of Nun, will enter it. Encourage him, because he will lead Israel to take the land for their own.
But I also got it. Because of you God’s anger spilled over onto me. He said, “You aren’t getting in either. Your assistant, Joshua son of Nun, will go in. Build up his courage. He’s the one who will claim the inheritance for Israel. And your babies of whom you said, ‘They’ll be grabbed for plunder,’ and all these little kids who right now don’t even know right from wrong—they’ll get in. I’ll give it to them. Yes, they’ll be the new owners. But not you. Turn around and head back into the wilderness following the route to the Red Sea.”
Joshua son of Nun, who is standing before you, will enter there. Strengthen him, because he will lead Israel to possess it.
Joshua son of Nun, your assistant, shall enter there; encourage him, for he is the one who will secure Israel’s possession of it.
But strengthen the determination of your helper, Joshua son of Nun. He will lead Israel to occupy the land.’
but Joshua, the son of Nun, thy servant, he shall enter into that land for thee; excite, and strengthen thou him, and he shall part the land by lot to Israel (encourage thou him, and he shall divide the land by lot to Israel).
Instead, I will let Joshua your assistant lead Israel to conquer the land. So encourage him.”
Joshua the son of Nun, who stands before you, he shall enter; encourage him, for he shall cause Israel to inherit it.
Joshua son of Nun, your assistant, shall enter there; encourage him, for he is the one who will secure Israel’s possession of it.
Joshua son of Nun, your assistant, shall enter there; encourage him, for he is the one who will secure Israel’s possession of it.
“But Nun’s son Joshua, your assistant, will enter it. Strengthen him because he’s the one who will help Israel inherit the land.”)
Joshua the son of Nun, who stands before you, he shall enter there. Encourage and strengthen him, for he shall cause Israel to inherit it.
Joshua the son of Nun, who stands before you, he shall enter. Encourage him, for he shall cause Israel to inherit it.
but Joshua, son of Nun, your attendant, shall enter. Encourage him, for he is the one who is to give Israel its possession.
Joshua the son of Nun, who stands before you, shall himself enter there; encourage him, for he will give it to Israel as an inheritance.
but ·your assistant [L the one who stands before you], Joshua son of Nun, will enter it. Encourage him, because he will lead Israel to take the land for their own.
Joshua son of Nun, who stands before you, will enter there—encourage him, for he will enable Israel to inherit it.
Joshua the son of Nun, who stands before you, he shall enter; encourage him, for he shall cause Israel to inherit it.
But Joshua, the son of Nun, is your helper. Joshua will enter the land. Help him to be brave. Give him hope. He will lead Israel to take the land as their own.
But Joshua the son of Nun, which standeth before thee, he shall go in thither: encourage him: for he shall cause Israel to inherit it.
Y’hoshua the son of Nun, your assistant — he will go in there. So encourage him, because he will enable Isra’el to take possession of it.
Joshua son of Nun, your assistant, shall enter there; encourage him, for he is the one who will secure Israel’s possession of it.
But Yehoshua ben Nun, the one assisting thee, he shall go in there; encourage him, for he shall cause Yisroel to inherit it.
But your assistant Joshua, son of Nun, will go there. Encourage him, because he will help Israel take possession of the land.
But Joshua the son of Nun, who stands before you, he shall go in. Encourage him, for he will cause Israel to inherit it.
But your helper, Joshua son of Nun, will go into the land. Encourage Joshua, because he will lead the Israelites to take the land for their own.
But your assistant, Joshua son of Nun, will go there. Encourage Joshua, because he will lead Israel to take the land for their own.”
Joshua, the son of Nun, your assistant, will go there; encourage him because he will cause Israel to inherit it.
But your assistant, Joshua son of Nun, will enter it. Encourage him, because he will lead Israel to inherit it.
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!