Home Master Index
←Prev   Deuteronomy 1:40   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ואתם פנו לכם וסעו המדברה דרך ים סוף
Hebrew - Transliteration via code library   
vAtm pnv lkm vs`v hmdbrh drk ym svp

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
vos autem revertimini et abite in solitudinem per viam maris Rubri

King James Variants
American King James Version   
But as for you, turn you, and take your journey into the wilderness by the way of the Red sea.
King James 2000 (out of print)   
But as for you, turn you, and take your journey into the wilderness by the way of the Red sea.
King James Bible (Cambridge, large print)   
But as for you, turn you, and take your journey into the wilderness by the way of the Red sea.
Authorized (King James) Version   
But as for you, turn you, and take your journey into the wilderness by the way of the Red sea.
New King James Version   
But as for you, turn and take your journey into the wilderness by the Way of the Red Sea.’
21st Century King James Version   
But as for you, turn you, and take your journey into the wilderness by the way of the Red Sea.’

Other translations
American Standard Version   
But as for you, turn you, and take your journey into the wilderness by the way to the Red Sea.
Darby Bible Translation   
But ye, turn, and take your journey into the wilderness by the way of the Red sea.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
But return you and go into the wilderness by the way of the Red Sea.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
But as for you, turn you, and take your journey into the wilderness by the way to the Red Sea.
English Standard Version Journaling Bible   
But as for you, turn, and journey into the wilderness in the direction of the Red Sea.’
God's Word   
Turn around, go back into the desert, and follow the road that goes to the Red Sea."
Holman Christian Standard Bible   
But you are to turn back and head for the wilderness by way of the Red Sea.'"
International Standard Version   
But as for you, prepare to set out for the desert on the way to the Reed Sea.'
NET Bible   
But as for you, turn back and head for the desert by the way to the Red Sea."
New American Standard Bible   
'But as for you, turn around and set out for the wilderness by the way to the Red Sea.'
New International Version   
But as for you, turn around and set out toward the desert along the route to the Red Sea."
New Living Translation   
As for you, turn around now and go on back through the wilderness toward the Red Sea.'
Webster's Bible Translation   
But as for you, turn ye, and take your journey into the wilderness by the way of the Red sea.
The World English Bible   
But as for you, turn, and take your journey into the wilderness by the way to the Red Sea."
EasyEnglish Bible   
But now you must all turn back towards the desert. Travel along the road to the Red Sea.’
Young‘s Literal Translation   
and ye, turn for yourselves, and journey toward the wilderness, the way of the Red Sea.
New Life Version   
But as for you, turn around and go into the desert by way of the Red Sea.’
The Voice Bible   
But as for you, head back into the wilderness, toward the Red Sea.”
Living Bible   
But as for you of the older generation, turn around now and go on back across the desert toward the Red Sea.’
New Catholic Bible   
But as for you, turn back and set out toward the wilderness along the route to the Red Sea.”
Legacy Standard Bible   
But as for you, turn around and set out for the wilderness by the way to the Red Sea.’
Jubilee Bible 2000   
But as for you, return and take your journey into the wilderness by the way of the Red Sea.
Christian Standard Bible   
But you are to turn back and head for the wilderness by way of the Red Sea.’
Amplified Bible © 1954   
But as for you, turn and journey into the wilderness by way of the Red Sea.
New Century Version   
But you must turn around and follow the desert road toward the Red Sea.”
The Message   
But I also got it. Because of you God’s anger spilled over onto me. He said, “You aren’t getting in either. Your assistant, Joshua son of Nun, will go in. Build up his courage. He’s the one who will claim the inheritance for Israel. And your babies of whom you said, ‘They’ll be grabbed for plunder,’ and all these little kids who right now don’t even know right from wrong—they’ll get in. I’ll give it to them. Yes, they’ll be the new owners. But not you. Turn around and head back into the wilderness following the route to the Red Sea.”
Evangelical Heritage Version ™   
But you, turn around and travel into the wilderness toward the Red Sea.”
New Revised Standard Version Catholic Edition   
But as for you, journey back into the wilderness, in the direction of the Red Sea.”
Good News Translation®   
But as for you people, turn around and go back into the desert on the road to the Gulf of Aqaba.’
Wycliffe Bible   
Soothly turn ye again, and go ye into the wilderness, by the way of the Red Sea. (So now turn ye around, and go ye back to the wilderness, by way of the Red Sea, or the Sea of Reeds.)
Contemporary English Version   
Now, turn around and go back into the desert by way of Red Sea Road.
Revised Standard Version Catholic Edition   
But as for you, turn, and journey into the wilderness in the direction of the Red Sea.’
New Revised Standard Version Updated Edition   
But as for you, journey back into the wilderness, in the direction of the Red Sea.’
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
But as for you, journey back into the wilderness, in the direction of the Red Sea.’
Common English Bible © 2011   
But you all must now turn around. Head back toward the wilderness along the route of the Reed Sea.
Amplified Bible © 2015   
But as for you, turn around and set out for the wilderness by way of the Red Sea (Sea of Reeds).’
English Standard Version Anglicised   
But as for you, turn, and journey into the wilderness in the direction of the Red Sea.’
New American Bible (Revised Edition)   
But as for yourselves: turn back and proceed into the wilderness on the Red Sea road.
New American Standard Bible   
But as for you, turn around and set out for the wilderness by the way of the Red Sea.’
The Expanded Bible   
But you must turn ·around [L face] and follow the ·desert [wilderness] road toward the ·Red [or Reed] Sea [Ex. 10:19].”
Tree of Life Version   
But as for you, turn around and journey into the wilderness by way of the Sea of Reeds.’
Revised Standard Version   
But as for you, turn, and journey into the wilderness in the direction of the Red Sea.’
New International Reader's Version   
As for you, turn around. Start out toward the desert. Go along the road that leads to the Red Sea.”
BRG Bible   
But as for you, turn you, and take your journey into the wilderness by the way of the Red sea.
Complete Jewish Bible   
But as for yourselves, turn around and head into the desert by the road to the Sea of Suf.’
New Revised Standard Version, Anglicised   
But as for you, journey back into the wilderness, in the direction of the Red Sea.’
Orthodox Jewish Bible   
But as for you, turn, take your journey into the midbar by the way of the Yam Suf.
Names of God Bible   
Turn around, go back into the desert, and follow the road that goes to the Red Sea.”
Modern English Version   
But as for you, turn around, and take your journey into the wilderness by the way of the Red Sea.”
Easy-to-Read Version   
But you—you must turn around, take the road to the Red Sea and go back into the desert.’
International Children’s Bible   
But you must turn around. Follow the desert road toward the Gulf of Aqaba.”
Lexham English Bible   
But you turn and set out in the direction of the wilderness by way of the Red Sea.’
New International Version - UK   
But as for you, turn round and set out towards the desert along the route to the Red Sea.’