Home Master Index
←Prev   Deuteronomy 1:43   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ואדבר אליכם ולא שמעתם ותמרו את פי יהוה ותזדו ותעלו ההרה
Hebrew - Transliteration via code library   
vAdbr Alykm vlA SHm`tm vtmrv At py yhvh vtzdv vt`lv hhrh

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
locutus sum et non audistis sed adversantes imperio Domini et tumentes superbia ascendistis in montem

King James Variants
American King James Version   
So I spoke to you; and you would not hear, but rebelled against the commandment of the LORD, and went presumptuously up into the hill.
King James 2000 (out of print)   
So I spoke unto you; and you would not hear, but rebelled against the commandment of the LORD, and went presumptuously up into the hill.
King James Bible (Cambridge, large print)   
So I spake unto you; and ye would not hear, but rebelled against the commandment of the LORD, and went presumptuously up into the hill.
Authorized (King James) Version   
So I spake unto you; and ye would not hear, but rebelled against the commandment of the Lord, and went presumptuously up into the hill.
New King James Version   
So I spoke to you; yet you would not listen, but rebelled against the command of the Lord, and presumptuously went up into the mountain.
21st Century King James Version   
So I spoke unto you, and ye would not hear, but rebelled against the commandment of the Lord, and went presumptuously up onto the hill.

Other translations
American Standard Version   
So I spake unto you, and ye hearkened not; but ye rebelled against the commandment of Jehovah, and were presumptuous, and went up into the hill-country.
Darby Bible Translation   
And I spoke unto you, but ye would not hear, and ye rebelled against the word of Jehovah, and acted presumptuously, and went up the hill.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
I spoke, and you hearkened not: but resisting the commandment of the Lord, and swelling with pride, you went up into the mountain.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
So I spake unto you, and ye hearkened not; but ye rebelled against the commandment of the LORD, and were presumptuous, and went up into the mountain.
English Standard Version Journaling Bible   
So I spoke to you, and you would not listen; but you rebelled against the command of the LORD and presumptuously went up into the hill country.
God's Word   
I told you, but you wouldn't listen. You defied the LORD's command and invaded the mountain region.
Holman Christian Standard Bible   
So I spoke to you, but you didn't listen. You rebelled against the LORD's command and defiantly went up into the hill country.
International Standard Version   
"I spoke to you but you didn't listen. Instead you rebelled against the command of the LORD and went up to the hill country.
NET Bible   
I spoke to you, but you did not listen. Instead you rebelled against the LORD and recklessly went up to the hill country.
New American Standard Bible   
"So I spoke to you, but you would not listen. Instead you rebelled against the command of the LORD, and acted presumptuously and went up into the hill country.
New International Version   
So I told you, but you would not listen. You rebelled against the LORD's command and in your arrogance you marched up into the hill country.
New Living Translation   
"This is what I told you, but you would not listen. Instead, you again rebelled against the LORD's command and arrogantly went into the hill country to fight.
Webster's Bible Translation   
So I spoke to you; and ye would not hear, but rebelled against the commandment of the LORD, and presumptuously ascended the hill.
The World English Bible   
So I spoke to you, and you didn't listen; but you rebelled against the commandment of Yahweh, and were presumptuous, and went up into the hill country.
EasyEnglish Bible   
So I told you what the Lord had said, but you would not agree. Instead, you turned against the Lord. You were so proud that you marched up into the hill country.
Young‘s Literal Translation   
`And I speak unto you, and ye have not hearkened, and provoke the mouth of Jehovah, and act proudly, and go up into the hill-country;
New Life Version   
So I spoke to you but you would not listen. You went against what the Lord told you. In your pride you went up into the hill country.
The Voice Bible   
I told you everything, but you wouldn’t listen. You rebelled against the Eternal’s command, and you went up arrogantly into the highlands.
Living Bible   
“I told them, but they wouldn’t listen. Instead, they rebelled again against the Lord’s commandment and went on up into the hill country to fight.
New Catholic Bible   
So I spoke to you, but you would not listen to me. You defied the command of the Lord and arrogantly went up into the hill country.
Legacy Standard Bible   
So I spoke to you, but you would not listen. Instead you rebelled against the command of Yahweh and acted presumptuously and went up into the hill country.
Jubilee Bible 2000   
So I spoke unto you, and ye would not hear but were rebels against the word of the LORD, and went presumptuously up into the hill.
Christian Standard Bible   
So I spoke to you, but you didn’t listen. You rebelled against the Lord’s command and defiantly went up into the hill country.
Amplified Bible © 1954   
So I spoke to you, and you would not hear, but rebelled against the commandment of the Lord, and were presumptuous and went up into the hill country.
New Century Version   
So I told you, but you would not listen. You would not obey the Lord’s command. You were proud, so you went on up into the mountains,
The Message   
I told you but you wouldn’t listen. You rebelled at the plain word of God. You threw out your chests and strutted into the hills. And those Amorites, who had lived in those hills all their lives, swarmed all over you like a hive of bees, chasing you from Seir all the way to Hormah, a stinging defeat. You came back and wept in the presence of God, but he didn’t pay a bit of attention to you; God didn’t give you the time of day. You stayed there in Kadesh a long time, about as long as you had stayed there earlier.
Evangelical Heritage Version ™   
So I spoke to you, but you did not listen. You rebelled against the command of the Lord and acted presumptuously by going up to the hill country anyway.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Although I told you, you would not listen. You rebelled against the command of the Lord and presumptuously went up into the hill country.
Good News Translation®   
I told you what the Lord had said, but you paid no attention. You rebelled against him, and in your pride you marched into the hill country.
Wycliffe Bible   
(So) I spake this to you, and ye heard me not; but ye were adversaries to the commandment of the Lord, and swelling with pride, went up into the hill (country).
Contemporary English Version   
I told you what the Lord had said, but you paid no attention. You disobeyed him and went into the hill country anyway. You thought you were so great!
Revised Standard Version Catholic Edition   
So I spoke to you, and you would not hearken; but you rebelled against the command of the Lord, and were presumptuous and went up into the hill country.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Although I told you, you would not listen. You rebelled against the command of the Lord and presumptuously went up into the hill country.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Although I told you, you would not listen. You rebelled against the command of the Lord and presumptuously went up into the hill country.
Common English Bible © 2011   
I reported this to you but you wouldn’t listen. You disobeyed the Lord’s instruction. Hotheadedly, you went up into the hills.
Amplified Bible © 2015   
So I spoke to you, but you would not listen. Instead you rebelled against the command of the Lord, and acted presumptuously and went up into the hill country.
English Standard Version Anglicised   
So I spoke to you, and you would not listen; but you rebelled against the command of the Lord and presumptuously went up into the hill country.
New American Bible (Revised Edition)   
I gave you this warning but you would not listen. You defied the Lord’s command and arrogantly went off into the hill country.
New American Standard Bible   
So I spoke to you, but you would not listen. Instead, you rebelled against the command of the Lord, and acted presumptuously and went up into the hill country.
The Expanded Bible   
So I told you, but you would not listen. You ·would not obey [rebelled against] the Lord’s command. You were ·proud [presumptuous], so you went on up into the mountains,
Tree of Life Version   
“So I told you, but you would not listen—you rebelled against the command of Adonai and presumptuously went up into the hill country.
Revised Standard Version   
So I spoke to you, and you would not hearken; but you rebelled against the command of the Lord, and were presumptuous and went up into the hill country.
New International Reader's Version   
So I told you what the Lord said. But you wouldn’t listen. You refused to obey his command. You were so filled with pride that you marched up into the hill country.
BRG Bible   
So I spake unto you; and ye would not hear, but rebelled against the commandment of the Lord, and went presumptuously up into the hill.
Complete Jewish Bible   
So I told you, but you wouldn’t listen. Instead, you rebelled against Adonai’s order, took matters into your own hands and went up into the hill-country;
New Revised Standard Version, Anglicised   
Although I told you, you would not listen. You rebelled against the command of the Lord and presumptuously went up into the hill country.
Orthodox Jewish Bible   
So I spoke unto you; and ye would not hear, but rebelled against the commandment of Hashem, and went presumptuously up into the hill country.
Names of God Bible   
I told you, but you wouldn’t listen. You defied Yahweh’s command and invaded the mountain region.
Modern English Version   
So I spoke to you, but you would not listen. Instead, you rebelled against the commandment of the Lord and went presumptuously up into the hill country.
Easy-to-Read Version   
“I spoke to you, but you did not listen. You refused to obey the Lord’s command. You thought you could use your own power, so you went up into the hill country.
International Children’s Bible   
So I told you, but you would not listen. You would not obey the Lord’s command. You were proud. So you went on up into the mountains.
Lexham English Bible   
So I spoke to you, but you did not listen; you rebelled against the command of Yahweh; you behaved presumptuously, and you went up into the hill country.
New International Version - UK   
So I told you, but you would not listen. You rebelled against the Lord’s command and in your arrogance you marched up into the hill country.