Home Master Index
←Prev   Deuteronomy 1:45   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ותשבו ותבכו לפני יהוה ולא שמע יהוה בקלכם ולא האזין אליכם
Hebrew - Transliteration via code library   
vtSHbv vtbkv lpny yhvh vlA SHm` yhvh bqlkm vlA hAzyn Alykm

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
cumque reversi ploraretis coram Domino non audivit vos nec voci vestrae voluit adquiescere

King James Variants
American King James Version   
And you returned and wept before the LORD; but the LORD would not listen to your voice, nor give ear to you.
King James 2000 (out of print)   
And you returned and wept before the LORD; but the LORD would not hearken to your voice, nor give ear unto you.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And ye returned and wept before the LORD; but the LORD would not hearken to your voice, nor give ear unto you.
Authorized (King James) Version   
And ye returned and wept before the Lord; but the Lord would not hearken to your voice, nor give ear unto you.
New King James Version   
Then you returned and wept before the Lord, but the Lord would not listen to your voice nor give ear to you.
21st Century King James Version   
And ye returned and wept before the Lord; but the Lord would not hearken to your voice, nor give ear unto you.

Other translations
American Standard Version   
And ye returned and wept before Jehovah; but Jehovah hearkened not to your voice, nor gave ear unto you.
Darby Bible Translation   
And ye returned and wept before Jehovah, but Jehovah would not listen to your voice, nor give ear unto you.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And when you returned and wept before the Lord, he heard you not, neither would he yield to ;your voice.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And ye returned and wept before the LORD; but the LORD hearkened not to your voice, nor gave ear unto you.
English Standard Version Journaling Bible   
And you returned and wept before the LORD, but the LORD did not listen to your voice or give ear to you.
God's Word   
When you came back, you cried to the LORD, but the LORD didn't listen to you or hear you.
Holman Christian Standard Bible   
When you returned, you wept before the LORD, but He didn't listen to your requests or pay attention to you.
International Standard Version   
You returned and cried out in the LORD's presence, but the LORD didn't hear your voice or listen to you.
NET Bible   
Then you came back and wept before the LORD, but he paid no attention to you whatsoever.
New American Standard Bible   
"Then you returned and wept before the LORD; but the LORD did not listen to your voice nor give ear to you.
New International Version   
You came back and wept before the LORD, but he paid no attention to your weeping and turned a deaf ear to you.
New Living Translation   
Then you returned and wept before the LORD, but he refused to listen.
Webster's Bible Translation   
And ye returned and wept before the LORD; but the LORD would not hearken to your voice, nor give ear to you.
The World English Bible   
You returned and wept before Yahweh; but Yahweh didn't listen to your voice, nor gave ear to you.
EasyEnglish Bible   
Then you came back to Kadesh-Barnea. You wept to show the Lord that you were very sorry. But he would not listen to your prayers.
Young‘s Literal Translation   
`And ye turn back and weep before Jehovah, and Jehovah hath not hearkened to your voice, nor hath he given ear unto you;
New Life Version   
And you returned and cried before the Lord but the Lord did not listen to you.
The Voice Bible   
You came back and wept before the Eternal. But He wouldn’t listen to a word you said.
Living Bible   
Then they returned and wept before the Lord, but he wouldn’t listen.
New Catholic Bible   
You came back and wept before the Lord, but the Lord would not pay attention to your voice nor give ear to you.
Legacy Standard Bible   
Then you returned and wept before Yahweh; but Yahweh did not listen to your voice nor give ear to you.
Jubilee Bible 2000   
And ye returned and wept before the LORD, but the LORD would not hearken to your voice, nor give ear unto you.
Christian Standard Bible   
When you returned, you wept before the Lord, but he didn’t listen to your requests or pay attention to you.
Amplified Bible © 1954   
And you returned and wept before the Lord, but the Lord would not heed your voice or listen to you.
New Century Version   
So you came back and cried before the Lord, but the Lord did not listen to you; he refused to pay attention to you.
The Message   
I told you but you wouldn’t listen. You rebelled at the plain word of God. You threw out your chests and strutted into the hills. And those Amorites, who had lived in those hills all their lives, swarmed all over you like a hive of bees, chasing you from Seir all the way to Hormah, a stinging defeat. You came back and wept in the presence of God, but he didn’t pay a bit of attention to you; God didn’t give you the time of day. You stayed there in Kadesh a long time, about as long as you had stayed there earlier.
Evangelical Heritage Version ™   
Then you returned and you cried out before the Lord, but the Lord did not pay attention to the noise you made. He did not listen to you.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
When you returned and wept before the Lord, the Lord would neither heed your voice nor pay you any attention.
Good News Translation®   
So you cried out to the Lord for help, but he would not listen to you or pay any attention to you.
Wycliffe Bible   
And when ye turned again, and wept before the Lord, he heard not you, neither would assent to your voice; (And when ye returned, and wept before the Lord, he would not listen to you, nor assent to your pleadings;)
Contemporary English Version   
Then you came back to the place of worship at Kadesh-Barnea and wept, but the Lord would not listen to your prayers.
Revised Standard Version Catholic Edition   
And you returned and wept before the Lord; but the Lord did not hearken to your voice or give ear to you.
New Revised Standard Version Updated Edition   
When you returned and wept before the Lord, the Lord would neither heed your voice nor pay you any attention.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
When you returned and wept before the Lord, the Lord would neither heed your voice nor pay you any attention.
Common English Bible © 2011   
When you came back, you cried before the Lord, but he wouldn’t respond to your tears or give you a hearing.
Amplified Bible © 2015   
And you returned and wept before the Lord; but the Lord would not listen to your voice nor pay attention to you.
English Standard Version Anglicised   
And you returned and wept before the Lord, but the Lord did not listen to your voice or give ear to you.
New American Bible (Revised Edition)   
On your return you wept before the Lord, but the Lord did not listen to your voice or give ear to you.
New American Standard Bible   
Then you returned and wept before the Lord; but the Lord did not listen to your voice, nor pay attention to you.
The Expanded Bible   
So you came back and cried before the Lord, but the Lord did not listen to you; he refused to pay attention to you.
Tree of Life Version   
Then you returned and wept before Adonai, but Adonai did not listen to your voice or pay attention to you.
Revised Standard Version   
And you returned and wept before the Lord; but the Lord did not hearken to your voice or give ear to you.
New International Reader's Version   
You came back and wept in front of the Lord. But he didn’t pay any attention to your weeping. He wouldn’t listen to you.
BRG Bible   
And ye returned and wept before the Lord; but the Lord would not hearken to your voice, nor give ear unto you.
Complete Jewish Bible   
You returned and cried before Adonai, but Adonai neither listened to what you said nor paid you any attention.
New Revised Standard Version, Anglicised   
When you returned and wept before the Lord, the Lord would neither heed your voice nor pay you any attention.
Orthodox Jewish Bible   
And ye returned and wept before Hashem; but Hashem would not listen to your voice, nor give ear unto you.
Names of God Bible   
When you came back, you cried to Yahweh, but Yahweh didn’t listen to you or hear you.
Modern English Version   
Then you returned and wept before the Lord, but the Lord would neither listen to your voice nor give ear to you.
Easy-to-Read Version   
Then you came back crying to the Lord for help, but the Lord refused to listen to you.
International Children’s Bible   
So you came back and cried to the Lord. But the Lord did not hear you. He refused to listen to you.
Lexham English Bible   
So you returned and wept before Yahweh; but Yahweh did not listen to your voice and did not pay any attention to you.
New International Version - UK   
You came back and wept before the Lord, but he paid no attention to your weeping and turned a deaf ear to you.