Home Master Index
←Prev   Deuteronomy 1:6   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
יהוה אלהינו דבר אלינו בחרב לאמר רב לכם שבת בהר הזה
Hebrew - Transliteration via code library   
yhvh Alhynv dbr Alynv bKHrb lAmr rb lkm SHbt bhr hzh

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
Dominus Deus noster locutus est ad nos in Horeb dicens sufficit vobis quod in hoc monte mansistis

King James Variants
American King James Version   
The LORD our God spoke to us in Horeb, saying, You have dwelled long enough in this mount:
King James 2000 (out of print)   
The LORD our God spoke unto us in Horeb, saying, You have dwelt long enough in this mount:
King James Bible (Cambridge, large print)   
The LORD our God spake unto us in Horeb, saying, Ye have dwelt long enough in this mount:
Authorized (King James) Version   
The Lord our God spake unto us in Horeb, saying, Ye have dwelt long enough in this mount:
New King James Version   
“The Lord our God spoke to us in Horeb, saying: ‘You have dwelt long enough at this mountain.
21st Century King James Version   
“The Lord our God spoke unto us in Horeb, saying: ’Ye have dwelt long enough in this mount.

Other translations
American Standard Version   
Jehovah our God spake unto us in Horeb, saying, Ye have dwelt long enough in this mountain:
Darby Bible Translation   
Jehovah our God spoke unto us in Horeb, saying, Ye have stayed long enough in this mountain.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
The Lord our God spoke to us in Horeb, saying: You have stayed long enough in this mountain:
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
The LORD our God spake unto us in Horeb, saying, Ye have dwelt long enough in this mountain:
English Standard Version Journaling Bible   
“The LORD our God said to us in Horeb, ‘You have stayed long enough at this mountain.
God's Word   
At Mount Horeb the LORD our God said to us, "You have stayed at this mountain long enough.
Holman Christian Standard Bible   
The LORD our God spoke to us at Horeb: 'You have stayed at this mountain long enough.
International Standard Version   
"The LORD our God spoke to us in Horeb. He said, 'You have been at this mountain long enough.
NET Bible   
The LORD our God spoke to us at Horeb and said, "You have stayed in the area of this mountain long enough.
New American Standard Bible   
"The LORD our God spoke to us at Horeb, saying, 'You have stayed long enough at this mountain.
New International Version   
The LORD our God said to us at Horeb, "You have stayed long enough at this mountain.
New Living Translation   
"When we were at Mount Sinai, the LORD our God said to us, 'You have stayed at this mountain long enough.
Webster's Bible Translation   
The LORD our God spoke to us in Horeb, saying, Ye have dwelt long enough in this mount:
The World English Bible   
"Yahweh our God spoke to us in Horeb, saying, You have lived long enough in this mountain:
EasyEnglish Bible   
The Lord our God said to us at Sinai, ‘You have stayed for a long time near this mountain.
Young‘s Literal Translation   
`Jehovah our God hath spoken unto us in Horeb, saying, Enough to you -- of dwelling in this mount;
New Life Version   
“The Lord our God spoke to us at Mount Sinai, saying, ‘You have stayed long enough at this mountain.
The Voice Bible   
Moses: The Eternal, our True God, spoke to us back at Horeb. He told us, “You’ve stayed long enough at this mountain!
Living Bible   
“It was forty years ago, at Mount Horeb, that Jehovah our God told us, ‘You have stayed here long enough.
New Catholic Bible   
The Lord, our God, spoke to us at Horeb, saying, “You have stayed at this mountain long enough.
Legacy Standard Bible   
“Yahweh our God spoke to us at Horeb, saying, ‘You have stayed long enough at this mountain.
Jubilee Bible 2000   
The LORD our God spoke unto us in Horeb, saying, Ye have dwelt long enough in this mount;
Christian Standard Bible   
“The Lord our God spoke to us at Horeb: ‘You have stayed at this mountain long enough.
Amplified Bible © 1954   
The Lord our God said to us in Horeb, You have dwelt long enough on this mountain.
New Century Version   
The Lord our God spoke to us at Mount Sinai and said, “You have stayed long enough at this mountain.
The Message   
Back at Horeb, God, our God, spoke to us: “You’ve stayed long enough at this mountain. On your way now. Get moving. Head for the Amorite hills, wherever people are living in the Arabah, the mountains, the foothills, the Negev, the seashore—the Canaanite country and the Lebanon all the way to the big river, the Euphrates. Look, I’ve given you this land. Now go in and take it. It’s the land God promised to give your ancestors Abraham, Isaac, and Jacob and their children after them.”
Evangelical Heritage Version ™   
The Lord our God spoke to us at Horeb. He said, “You have stayed at this mountain long enough.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
The Lord our God spoke to us at Horeb, saying, “You have stayed long enough at this mountain.
Good News Translation®   
“When we were at Mount Sinai, the Lord our God said to us, ‘You have stayed long enough at this mountain.
Wycliffe Bible   
Our Lord God spake to us in Horeb, and said, It sufficeth to you that ye have dwelled in this hill; (The Lord our God spoke to us on Mount Sinai, and said, It now sufficeth for you that ye have stayed on this mountain long enough;)
Contemporary English Version   
People of Israel, when we were in our camp at Mount Sinai, the Lord our God told us: You have stayed here long enough.
Revised Standard Version Catholic Edition   
“The Lord our God said to us in Horeb, ‘You have stayed long enough at this mountain;
New Revised Standard Version Updated Edition   
“The Lord our God spoke to us at Horeb, saying, ‘You have stayed long enough at this mountain.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
The Lord our God spoke to us at Horeb, saying, ‘You have stayed long enough at this mountain.
Common English Bible © 2011   
At Horeb, the Lord our God told us: You’ve been at this mountain long enough.
Amplified Bible © 2015   
“The Lord our God spoke to us at Horeb, saying, ‘You have stayed long enough on this mountain.
English Standard Version Anglicised   
“The Lord our God said to us in Horeb, ‘You have stayed long enough at this mountain.
New American Bible (Revised Edition)   
The Lord, our God, said to us at Horeb: You have stayed long enough at this mountain.
New American Standard Bible   
“The Lord our God spoke to us at Horeb, saying, ‘You have stayed long enough at this mountain.
The Expanded Bible   
The Lord our God spoke to us at ·Mount Sinai [L Horeb; C another name for Sinai] and said, “You have stayed long enough at this mountain.
Tree of Life Version   
“Adonai our God spoke to us at Horeb saying: ‘You have stayed long enough at this mountain.
Revised Standard Version   
“The Lord our God said to us in Horeb, ‘You have stayed long enough at this mountain;
New International Reader's Version   
The Lord our God spoke to us at Mount Horeb. He said, “You have stayed long enough at this mountain.
BRG Bible   
The Lord our God spake unto us in Horeb, saying, Ye have dwelt long enough in this mount:
Complete Jewish Bible   
“Adonai spoke to us in Horev. He said, ‘You have lived long enough by this mountain.
New Revised Standard Version, Anglicised   
The Lord our God spoke to us at Horeb, saying, ‘You have stayed long enough at this mountain.
Orthodox Jewish Bible   
Hashem Eloheinu spoke unto us in Chorev, saying, Ye have dwelt long enough at this mountain;
Names of God Bible   
At Mount Horeb Yahweh our Elohim said to us, “You have stayed at this mountain long enough.
Modern English Version   
The Lord our God spoke to us in Horeb, saying, “You have dwelt long enough at this mountain.
Easy-to-Read Version   
“At Mount Horeb the Lord our God spoke to us. He said, ‘You have stayed at this mountain long enough.
International Children’s Bible   
The Lord our God spoke to us at Mount Sinai. He said, “You have stayed long enough at this mountain.
Lexham English Bible   
“Yahweh our God spoke to us at Horeb, saying, ‘You have stayed long enough at this mountain.
New International Version - UK   
The Lord our God said to us at Horeb, ‘You have stayed long enough at this mountain.