Home Master Index
←Prev   Deuteronomy 10:22   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
בשבעים נפש ירדו אבתיך מצרימה ועתה שמך יהוה אלהיך ככוכבי השמים לרב
Hebrew - Transliteration via code library   
bSHb`ym npSH yrdv Abtyk mTSrymh v`th SHmk yhvh Alhyk kkvkby hSHmym lrb

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
in septuaginta animabus descenderunt patres tui in Aegyptum et ecce nunc multiplicavit te Dominus Deus tuus sicut astra caeli

King James Variants
American King James Version   
Your fathers went down into Egypt with three score and ten persons; and now the LORD your God has made you as the stars of heaven for multitude.
King James 2000 (out of print)   
Your fathers went down into Egypt with three score and ten persons; and now the LORD your God has made you as the stars of heaven for multitude.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Thy fathers went down into Egypt with threescore and ten persons; and now the LORD thy God hath made thee as the stars of heaven for multitude.
Authorized (King James) Version   
Thy fathers went down into Egypt with threescore and ten persons; and now the Lord thy God hath made thee as the stars of heaven for multitude.
New King James Version   
Your fathers went down to Egypt with seventy persons, and now the Lord your God has made you as the stars of heaven in multitude.
21st Century King James Version   
Thy fathers went down into Egypt with threescore and ten persons, and now the Lord thy God hath made thee as the stars of heaven for multitude.

Other translations
American Standard Version   
Thy fathers went down into Egypt with threescore and ten persons; and now Jehovah thy God hath made thee as the stars of heaven for multitude.
Darby Bible Translation   
With seventy souls thy fathers went down into Egypt; and now Jehovah thy God hath made thee as the stars of heaven for multitude.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
In seventy souls thy fathers went down into Egypt: and behold now the Lord thy God hath multiplied thee as the stars of heaven.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Thy fathers went down into Egypt with threescore and ten persons; and now the LORD thy God hath made thee as the stars of heaven for multitude.
English Standard Version Journaling Bible   
Your fathers went down to Egypt seventy persons, and now the LORD your God has made you as numerous as the stars of heaven.
God's Word   
When your ancestors went to Egypt, there were 70 of them. Now the LORD your God has made you as numerous as the stars in the sky.
Holman Christian Standard Bible   
Your fathers went down to Egypt, 70 people in all, and now the LORD your God has made you as numerous as the stars of the sky."
International Standard Version   
Your ancestors went down to Egypt with 70 people, but the LORD your God has now made you as numerous as the stars in the sky."
NET Bible   
When your ancestors went down to Egypt, they numbered only seventy, but now the LORD your God has made you as numerous as the stars of the sky.
New American Standard Bible   
"Your fathers went down to Egypt seventy persons in all, and now the LORD your God has made you as numerous as the stars of heaven.
New International Version   
Your ancestors who went down into Egypt were seventy in all, and now the LORD your God has made you as numerous as the stars in the sky.
New Living Translation   
When your ancestors went down into Egypt, there were only seventy of them. But now the LORD your God has made you as numerous as the stars in the sky!
Webster's Bible Translation   
Thy fathers went down into Egypt with seventy persons; and now the LORD thy God hath made thee as the stars of heaven for multitude.
The World English Bible   
Your fathers went down into Egypt with seventy persons; and now Yahweh your God has made you as the stars of the sky for multitude.
EasyEnglish Bible   
When your ancestors went to Egypt, they were only 70 people. Now the Lord your God has caused you to become very many people. You are as many as the stars in the sky!
Young‘s Literal Translation   
with seventy persons did thy fathers go down to Egypt, and now hath Jehovah thy God made thee as stars of the heavens for multitude.
New Life Version   
Your fathers went to Egypt, seventy people in all. And now the Lord your God has made you as many as the stars of heaven.
The Voice Bible   
When your ancestors went into Egypt, there were only 70 people in their whole clan. But He kept increasing your numbers, and now there are as many of you as there are stars in the sky!
Living Bible   
When your ancestors went down into Egypt there were only seventy of them, but now the Lord your God has made you as many as the stars in the sky!
New Catholic Bible   
Seventy of your ancestors went down into Egypt. Now the Lord, your God, has multiplied you so that you are as numerous as the stars in the sky.
Legacy Standard Bible   
Your fathers went down to Egypt seventy persons in all, and now Yahweh your God has made you as numerous as the stars of heaven.
Jubilee Bible 2000   
Thy fathers went down into Egypt with seventy souls, and now the LORD thy God has made thee as the stars of heaven in multitude.
Christian Standard Bible   
Your ancestors went down to Egypt, seventy people in all, and now the Lord your God has made you numerous, like the stars of the sky.
Amplified Bible © 1954   
Your fathers went down to Egypt seventy persons in all, and now the Lord your God has made you as the stars of the heavens for multitude.
New Century Version   
There were only seventy of your ancestors when they went down to Egypt, and now the Lord your God has made you as many as the stars in the sky.
The Message   
When your ancestors entered Egypt, they numbered a mere seventy souls. And now look at you—you look more like the stars in the night skies in number. And your God did it. * * *
Evangelical Heritage Version ™   
When your fathers went down to Egypt, they numbered seventy people, but now the Lord your God has made you as numerous as the stars of the sky.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Your ancestors went down to Egypt seventy persons; and now the Lord your God has made you as numerous as the stars in heaven.
Good News Translation®   
When your ancestors went to Egypt, there were only seventy of them. But now the Lord your God has made you as numerous as the stars in the sky.
Wycliffe Bible   
In seventy men thy fathers went down into Egypt, and lo! now thy Lord God hath multiplied thee as the stars of heaven. (For only seventy men of thy fathers went down to Egypt, but lo! now the Lord thy God hath made thee as innumerable as the stars in the heavens.)
Contemporary English Version   
When your ancestors went to live in Egypt, there were only 70 of them. But the Lord has blessed you, and now there are more of you than there are stars in the sky.
Revised Standard Version Catholic Edition   
Your fathers went down to Egypt seventy persons; and now the Lord your God has made you as the stars of heaven for multitude.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Your ancestors went down to Egypt seventy persons, and now the Lord your God has made you as numerous as the stars in heaven.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Your ancestors went down to Egypt seventy persons; and now the Lord your God has made you as numerous as the stars in heaven.
Common English Bible © 2011   
Your ancestors went down to Egypt with a total of seventy people, but now look! The Lord your God has made you as numerous as the stars in the nighttime sky!
Amplified Bible © 2015   
Your fathers went down to Egypt, seventy persons [in all], and now the Lord your God has made you as numerous as the stars of heaven.
English Standard Version Anglicised   
Your fathers went down to Egypt seventy persons, and now the Lord your God has made you as numerous as the stars of heaven.
New American Bible (Revised Edition)   
Seventy strong your ancestors went down to Egypt, and now the Lord, your God, has made you as numerous as the stars of heaven.
New American Standard Bible   
Your fathers went down to Egypt seventy persons in all, and now the Lord your God has made you as numerous as the stars of heaven.
The Expanded Bible   
There were only seventy of your ·ancestors [fathers] when they went down to Egypt [Gen. 46:26; Ex. 1:5], and now the Lord your God has made you as many as the stars in the sky [Gen. 15:5; 22:19].
Tree of Life Version   
Your fathers went down to Egypt with 70 persons, and now Adonai your God has made you like the stars of the heavens in number.
Revised Standard Version   
Your fathers went down to Egypt seventy persons; and now the Lord your God has made you as the stars of heaven for multitude.
New International Reader's Version   
Long ago, your people went down into Egypt. The total number of them was 70. And now the Lord your God has made you as many as the stars in the sky.
BRG Bible   
Thy fathers went down into Egypt with threescore and ten persons; and now the Lord thy God hath made thee as the stars of heaven for multitude.
Complete Jewish Bible   
Your ancestors went down into Egypt with only seventy people, but now Adonai your God has made your numbers as many as the stars in the sky!
New Revised Standard Version, Anglicised   
Your ancestors went down to Egypt seventy persons; and now the Lord your God has made you as numerous as the stars in heaven.
Orthodox Jewish Bible   
Avoteicha went down into Mitzrayim with shivim nefesh; and now Hashem Eloheicha hath made thee as the kokhavim of Shomayim for multitude.
Names of God Bible   
When your ancestors went to Egypt, there were 70 of them. Now Yahweh your Elohim has made you as numerous as the stars in the sky.
Modern English Version   
Your fathers went down into Egypt with seventy people, and now the Lord your God has made you as numerous as the stars of heaven.
Easy-to-Read Version   
When your ancestors went down into Egypt, there were only 70 people. Now the Lord your God has made you as many as the stars in the sky.
International Children’s Bible   
There were only 70 of your ancestors when they went down to Egypt. Now the Lord your God has made you as many as the stars in the sky.
Lexham English Bible   
With only seventy persons your ancestors went down to Egypt, but now Yahweh your God has made you as the stars of the heaven with respect to multitude.
New International Version - UK   
Your ancestors who went down into Egypt were seventy in all, and now the Lord your God has made you as numerous as the stars in the sky.