Home Master Index
←Prev   Deuteronomy 10:3   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ואעש ארון עצי שטים ואפסל שני לחת אבנים כראשנים ואעל ההרה ושני הלחת בידי
Hebrew - Transliteration via code library   
vA`SH Arvn `TSy SHtym vApsl SHny lKHt Abnym krASHnym vA`l hhrh vSHny hlKHt bydy

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
feci igitur arcam de lignis setthim cumque dolassem duas tabulas lapideas instar priorum ascendi in montem habens eas in manibus

King James Variants
American King James Version   
And I made an ark of shittim wood, and hewed two tables of stone like to the first, and went up into the mount, having the two tables in my hand.
King James 2000 (out of print)   
And I made an ark of acacia wood, and hewed two tables of stone like unto the first, and went up into the mount, having the two tables in my hand.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And I made an ark of shittim wood, and hewed two tables of stone like unto the first, and went up into the mount, having the two tables in mine hand.
Authorized (King James) Version   
And I made an ark of shittim wood, and hewed two tables of stone like unto the first, and went up into the mount, having the two tables in mine hand.
New King James Version   
“So I made an ark of acacia wood, hewed two tablets of stone like the first, and went up the mountain, having the two tablets in my hand.
21st Century King James Version   
And I made an ark of shittim wood and hewed two tablets of stone like unto the first, and went up onto the mount, having the two tablets in mine hand.

Other translations
American Standard Version   
So I made an ark of acacia wood, and hewed two tables of stone like unto the first, and went up into the mount, having the two tables in my hand.
Darby Bible Translation   
And I made an ark of acacia-wood, and hewed two tables of stone like the first, and went up the mountain with the two tables in my hand.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And I made an ark of setim wood And when I had hewn two tables of stone like the former, I went up into the mount, having them in my hands.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
So I made an ark of acacia wood, and hewed two tables of stone like unto the first, and went up into the mount, having the two tables in mine hand.
English Standard Version Journaling Bible   
So I made an ark of acacia wood, and cut two tablets of stone like the first, and went up the mountain with the two tablets in my hand.
God's Word   
I made an ark out of acacia wood. I cut two [more] stone tablets like the first ones. I carried the two tablets up the mountain.
Holman Christian Standard Bible   
So I made an ark of acacia wood, cut two stone tablets like the first ones, and climbed the mountain with the two tablets in my hand.
International Standard Version   
So I made a chest out of acacia wood and chiseled two tablets of stones just like the first ones. Then I went up the mountain with the two tablets in my hands.
NET Bible   
So I made an ark of acacia wood and carved out two stone tablets just like the first ones. Then I went up the mountain with the two tablets in my hands.
New American Standard Bible   
"So I made an ark of acacia wood and cut out two tablets of stone like the former ones, and went up on the mountain with the two tablets in my hand.
New International Version   
So I made the ark out of acacia wood and chiseled out two stone tablets like the first ones, and I went up on the mountain with the two tablets in my hands.
New Living Translation   
"So I made an Ark of acacia wood and cut two stone tablets like the first two. Then I went up the mountain with the tablets in my hand.
Webster's Bible Translation   
And I made an ark of shittim wood, and hewed two tables of stone like the first, and ascended the mount, having the two tables in my hand.
The World English Bible   
So I made an ark of acacia wood, and cut two tables of stone like the first, and went up onto the mountain, having the two tables in my hand.
EasyEnglish Bible   
So I used acacia wood to make a box. I also cut two new flat stones that were like the first stones. Then I carried the two new stones up the mountain in my hands.
Young‘s Literal Translation   
and I make an ark of shittim wood, and grave two tables of stone like the first, and go up to the mount, and the two tables in my hand.
New Life Version   
So I made a box of acacia wood and cut out two pieces of stone like the other ones. Then I went up the mountain with the two stone pieces in my hand.
The Voice Bible   
So I made a chest of acacia wood and cut out two stone tablets like the first ones, and I went back up the mountain carrying the two tablets.
Living Bible   
So I made an Ark of acacia wood and hewed out two stone tablets like the first two, and took the tablets up on the mountain to God.
New Catholic Bible   
I made an Ark out of acacia wood and carved out two tablets like the first ones and climbed up the mountain with the two tablets in my hands.
Legacy Standard Bible   
So I made an ark of acacia wood and carved out two tablets of stone like the former ones and went up on the mountain with the two tablets in my hand.
Jubilee Bible 2000   
And I made an ark of cedar wood and hewed two tables of stone like unto the first, and went up into the mount, having the two tables in my hand.
Christian Standard Bible   
So I made an ark of acacia wood, cut two stone tablets like the first ones, and climbed the mountain with the two tablets in my hand.
Amplified Bible © 1954   
So I [Moses] made an ark of acacia wood and hewed two tables of stone like the first, and went up the mountain with the two tables of stone in my [one] hand.
New Century Version   
So I made the Ark out of acacia wood, and I cut out two stone tablets like the first ones. Then I went up on the mountain with the two tablets in my hands.
The Message   
So I made a chest out of acacia wood, shaped two slabs of stone, just like the first ones, and climbed the mountain with the two slabs in my arms. He engraved the stone slabs the same as he had the first ones, the Ten Words that he addressed to you on the mountain out of the fire on the day of the assembly. Then God gave them to me. I turned around and came down the mountain. I put the stone slabs in the Chest that I made and they’ve been there ever since, just as God commanded me. * * *
Evangelical Heritage Version ™   
So I made an ark of acacia wood and I cut out two tablets of stone like the first ones, and I went up the mountain with the two tablets in my hands.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
So I made an ark of acacia wood, cut two tablets of stone like the former ones, and went up the mountain with the two tablets in my hand.
Good News Translation®   
“So I made a Box of acacia wood and cut two stone tablets like the first ones and took them up the mountain.
Wycliffe Bible   
Therefore I made an ark of the wood of shittim, and when I had hewn the two tables of stone, at the likeness of the former tables, I went up into the hill, and I had the tables in mine hands. (And so I made the Ark out of shittim wood, or acacia wood, and when I had cut the two stone tablets, like the first tablets, I went up the mountain, with the tablets in my hands.)
Contemporary English Version   
So I made a chest out of acacia wood, and I chiseled two flat stones like the ones I broke. Then I carried the stones up the mountain,
Revised Standard Version Catholic Edition   
So I made an ark of acacia wood, and hewed two tables of stone like the first, and went up the mountain with the two tables in my hand.
New Revised Standard Version Updated Edition   
So I made an ark of acacia wood, cut two tablets of stone like the former ones, and went up the mountain with the two tablets in my hand.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
So I made an ark of acacia wood, cut two tablets of stone like the former ones, and went up the mountain with the two tablets in my hand.
Common English Bible © 2011   
So I built a chest out of acacia wood and carved two stone tablets just like the first ones. Then I hiked up the mountain holding the two tablets in my hands.
Amplified Bible © 2015   
So I made an ark of acacia wood and cut out two tablets of stone like the first, and went up the mountain with the two tablets in my hand.
English Standard Version Anglicised   
So I made an ark of acacia wood, and cut two tablets of stone like the first, and went up the mountain with the two tablets in my hand.
New American Bible (Revised Edition)   
So I made an ark of acacia wood, and cut two stone tablets like the first ones, and went up the mountain with the two tablets in my hand.
New American Standard Bible   
So I made an ark of acacia wood and cut out two tablets of stone like the first two, and I went up on the mountain with the two tablets in my hand.
The Expanded Bible   
So I made the Ark out of acacia wood, and I ·cut [carved; chiseled] out two stone tablets like the first ones. Then I went up on the mountain with the two tablets in my hands.
Tree of Life Version   
“So I made an ark of acacia wood, cut two tablets of stone like the first ones, and went up the mountain with the two tablets in my hand.
Revised Standard Version   
So I made an ark of acacia wood, and hewed two tables of stone like the first, and went up the mountain with the two tables in my hand.
New International Reader's Version   
So I made the ark out of acacia wood. I carved out two stone tablets that were just like the first ones. I went up the mountain. I carried the two tablets in my hands.
BRG Bible   
And I made an ark of shittim wood, and hewed two tables of stone like unto the first, and went up into the mount, having the two tables in mine hand.
Complete Jewish Bible   
So I made an ark of acacia-wood and cut two stone tablets like the first, then climbed the mountain with the two tablets in my hand.
New Revised Standard Version, Anglicised   
So I made an ark of acacia wood, cut two tablets of stone like the former ones, and went up the mountain with the two tablets in my hand.
Orthodox Jewish Bible   
And I made an aron of sheetim wood, and hewed shnei luchot avanim like unto the first, and went up into the mount, having the shnei luchot in mine hand.
Names of God Bible   
I made an ark out of acacia wood. I cut two more stone tablets like the first ones. I carried the two tablets up the mountain.
Modern English Version   
So I made an ark of acacia wood and cut out two tablets of stone just like the first and went up onto the mountain with the two tablets in my hand.
Easy-to-Read Version   
“So I made a box from acacia wood. I cut two stone tablets like the first two stones. Then I went up on the mountain. I had the two stone tablets in my hand.
International Children’s Bible   
So I made the ark out of acacia wood. And I cut out two stone tablets like the first ones. Then I went up on the mountain. I had the two tablets in my hands.
Lexham English Bible   
And so I made an ark of acacia wood, and I carved two tablets of stone like the former ones, and I went up the mountain with the two tablets in my hand.
New International Version - UK   
So I made the ark out of acacia wood and chiselled out two stone tablets like the first ones, and I went up on the mountain with the two tablets in my hands.