Home Master Index
←Prev   Deuteronomy 11:17   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
וחרה אף יהוה בכם ועצר את השמים ולא יהיה מטר והאדמה לא תתן את יבולה ואבדתם מהרה מעל הארץ הטבה אשר יהוה נתן לכם
Hebrew - Transliteration via code library   
vKHrh Ap yhvh bkm v`TSr At hSHmym vlA yhyh mtr vhAdmh lA ttn At ybvlh vAbdtm mhrh m`l hArTS htbh ASHr yhvh ntn lkm

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
iratusque Dominus claudat caelum et pluviae non descendant nec terra det germen suum pereatisque velociter de terra optima quam Dominus daturus est vobis

King James Variants
American King James Version   
And then the LORD's wrath be kindled against you, and he shut up the heaven, that there be no rain, and that the land yield not her fruit; and lest you perish quickly from off the good land which the LORD gives you.
King James 2000 (out of print)   
And then the LORD'S wrath be kindled against you, and he shut up the heaven, that there be no rain, and that the land yield not her fruit; and lest you perish quickly from off the good land which the LORD gives you.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And then the LORD'S wrath be kindled against you, and he shut up the heaven, that there be no rain, and that the land yield not her fruit; and lest ye perish quickly from off the good land which the LORD giveth you.
Authorized (King James) Version   
and then the Lord’s wrath be kindled against you, and he shut up the heaven, that there be no rain, and that the land yield not her fruit; and lest ye perish quickly from off the good land which the Lord giveth you.
New King James Version   
lest the Lord’s anger be aroused against you, and He shut up the heavens so that there be no rain, and the land yield no produce, and you perish quickly from the good land which the Lord is giving you.
21st Century King James Version   
and then the Lord’S wrath be kindled against you, and He shut up the heaven, that there be no rain and that the land yield not her fruit, and lest ye perish quickly from off the good land which the Lord giveth you.

Other translations
American Standard Version   
and the anger of Jehovah be kindled against you, and he shut up the heavens, so that there shall be no rain, and the land shall not yield its fruit; and ye perish quickly from off the good land which Jehovah giveth you.
Darby Bible Translation   
and Jehovah's wrath kindle against you, and he shut up the heavens, that there be no rain, and that the ground yield not its produce, and ye perish quickly from off the good land which Jehovah is giving you.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And the Lord being angry shut up heaven, that the rain come not down, nor the earth yield her fruit, and you perish quickly from the excellent land, which the Lord will give you.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
and the anger of the LORD be kindled against you, and he shut up the heaven, that there be no rain, and that the land yield not her fruit; and ye perish quickly from off the good land which the LORD giveth you.
English Standard Version Journaling Bible   
then the anger of the LORD will be kindled against you, and he will shut up the heavens, so that there will be no rain, and the land will yield no fruit, and you will perish quickly off the good land that the LORD is giving you.
God's Word   
The LORD will become angry with you. He'll shut the sky so that there'll be no rain. Then the ground won't grow any crops, and you'll quickly disappear from this good land the LORD is giving you.
Holman Christian Standard Bible   
Then the LORD's anger will burn against you. He will close the sky, and there will be no rain; the land will not yield its produce, and you will perish quickly from the good land the LORD is giving you."
International Standard Version   
The wrath of God will burn against you so that he will restrain the heavens and it won't rain. The ground won't yield its produce and you'll be swiftly destroyed from the good land that the LORD is about to give you.
NET Bible   
Then the anger of the LORD will erupt against you and he will close up the sky so that it does not rain. The land will not yield its produce, and you will soon be removed from the good land that the Lord is about to give you.
New American Standard Bible   
"Or the anger of the LORD will be kindled against you, and He will shut up the heavens so that there will be no rain and the ground will not yield its fruit; and you will perish quickly from the good land which the LORD is giving you.
New International Version   
Then the LORD's anger will burn against you, and he will shut up the heavens so that it will not rain and the ground will yield no produce, and you will soon perish from the good land the LORD is giving you.
New Living Translation   
If you do, the LORD's anger will burn against you. He will shut up the sky and hold back the rain, and the ground will fail to produce its harvests. Then you will quickly die in that good land the LORD is giving you.
Webster's Bible Translation   
And then the LORD'S wrath shall be kindled against you, and he shall shut up the heaven, that there shall be no rain, and the land shall not yield her fruit; and lest ye perish quickly from off the good land which the LORD giveth you.
The World English Bible   
and the anger of Yahweh be kindled against you, and he shut up the sky, so that there shall be no rain, and the land shall not yield its fruit; and you perish quickly from off the good land which Yahweh gives you.
EasyEnglish Bible   
If you do that, the Lord will be very angry with you. He will not send rain down from the sky. The land will no longer give you food to eat. Then you will soon die. You will no longer be able to live in the good land that the Lord is giving to you.
Young‘s Literal Translation   
and the anger of Jehovah hath burned against you, and He hath restrained the heavens, and there is no rain, and the ground doth not give her increase, and ye have perished hastily from off the good land which Jehovah is giving to you.
New Life Version   
Or the anger of the Lord will burn against you. He will shut the heavens so there will be no rain and the ground will not give its fruit. Then you will be quick to die from the good land the Lord is giving you.
The Voice Bible   
If you do, the Eternal’s fiery anger will result in a deadly drought. He won’t let any rain fall from the sky, and the ground won’t produce any crops. Then you won’t last very long in the good land the Eternal One is giving you.
Living Bible   
For if you do, the anger of the Lord will be hot against you, and he will shut the heavens—there will be no rain and no harvest, and you will quickly perish from the good land the Lord has given you.
New Catholic Bible   
Then the Lord’s anger would lash out against you. He would shut up the heavens so that there would be no rain, no produce from the land. Beware lest you soon perish in the good land that the Lord is giving you.
Legacy Standard Bible   
and the anger of Yahweh will be kindled against you, and He will shut up the heavens so that there will be no rain and the ground will not yield its fruit; and you will perish quickly from the good land which Yahweh is giving you.
Jubilee Bible 2000   
and then the LORD’s wrath be kindled against you and he shut up the heavens, that there be no rain and that the land yield not her fruit, and lest ye perish quickly from off the good land which the LORD gives you.
Christian Standard Bible   
Then the Lord’s anger will burn against you. He will shut the sky, and there will be no rain; the land will not yield its produce, and you will perish quickly from the good land the Lord is giving you.
Amplified Bible © 1954   
And the Lord’s anger be kindled against you, and He shut up the heavens so that there will be no rain and the land will not yield its fruit, and you perish quickly off the good land which the Lord gives you.
New Century Version   
If you do, the Lord will become angry with you and will shut the heavens so it will not rain. Then the land will not grow crops, and you will soon die in the good land the Lord is giving you.
The Message   
But be vigilant, lest you be seduced away and end up serving and worshiping other gods and God erupts in anger and shuts down Heaven so there’s no rain and nothing grows in the fields, and in no time at all you’re starved out—not a trace of you left on the good land that God is giving you.
Evangelical Heritage Version ™   
Then the anger of the Lord will burn against you, and he will close up the heavens. There will be no rain, the ground will not produce crops, and you will perish quickly from the good land that the Lord is giving you.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
for then the anger of the Lord will be kindled against you and he will shut up the heavens, so that there will be no rain and the land will yield no fruit; then you will perish quickly off the good land that the Lord is giving you.
Good News Translation®   
If you do, the Lord will become angry with you. He will hold back the rain, and your ground will become too dry for crops to grow. Then you will soon die there, even though it is a good land that he is giving you.
Wycliffe Bible   
and the Lord therefore be wroth, and close heaven, and rain come not down, neither the earth give his fruit, and ye perish swiftly from the full good land that the Lord shall give to you. (and so the Lord be angry, and close up the heavens, and the rain come not down, nor the earth give its fruit, and ye swiftly perish from the very good land which the Lord shall give you.)
Contemporary English Version   
the Lord will become angry and keep the rain from falling. Nothing will grow in your fields, and you will die and disappear from the good land that the Lord is giving you.
Revised Standard Version Catholic Edition   
and the anger of the Lord be kindled against you, and he shut up the heavens, so that there be no rain, and the land yield no fruit, and you perish quickly off the good land which the Lord gives you.
New Revised Standard Version Updated Edition   
for then the anger of the Lord will be kindled against you, and he will shut up the heavens, so that there will be no rain, and the land will not yield its produce; then you will perish quickly off the good land that the Lord is giving you.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
for then the anger of the Lord will be kindled against you and he will shut up the heavens, so that there will be no rain and the land will yield no fruit; then you will perish quickly from the good land that the Lord is giving you.
Common English Bible © 2011   
Then the Lord’s anger would burn against you. He will close the sky up tight. There won’t be any rain, and the ground won’t yield any of its crops. You will quickly disappear off the wonderful land the Lord is giving to you.
Amplified Bible © 2015   
or [else] the Lord’s anger will be kindled and burn against you, and He will shut up the heavens so that there will be no rain and the land will not yield its fruit; and you will perish quickly from the good land which the Lord is giving you.
English Standard Version Anglicised   
then the anger of the Lord will be kindled against you, and he will shut up the heavens, so that there will be no rain, and the land will yield no fruit, and you will perish quickly off the good land that the Lord is giving you.
New American Bible (Revised Edition)   
For then the anger of the Lord will flare up against you and he will close up the heavens, so that no rain will fall, and the soil will not yield its crops, and you will soon perish from the good land the Lord is giving you.
New American Standard Bible   
Otherwise, the anger of the Lord will be kindled against you, and He will shut up the sky so that there will be no rain, and the ground will not yield its produce; then you will quickly perish from the good land which the Lord is giving you.
The Expanded Bible   
If you do, the Lord will become angry with you and will ·shut [close up] the heavens so it will not rain [1 Kin. 17:1]. Then the land will not ·grow [produce] crops, and you will soon ·die [perish] in the good land the Lord is giving you.
Tree of Life Version   
Then the anger of Adonai will be kindled against you, so He will shut up the sky so that there will be no rain and the soil will not yield its produce. Then you will perish quickly from the good land Adonai is giving you.
Revised Standard Version   
and the anger of the Lord be kindled against you, and he shut up the heavens, so that there be no rain, and the land yield no fruit, and you perish quickly off the good land which the Lord gives you.
New International Reader's Version   
If you do, the Lord will be very angry with you. He’ll close up the sky. It won’t rain. The ground won’t produce its crops. Soon you will die. You won’t live to enjoy the good land the Lord is giving you.
BRG Bible   
And then the Lord’S wrath be kindled against you, and he shut up the heaven, that there be no rain, and that the land yield not her fruit; and lest ye perish quickly from off the good land which the Lord giveth you.
Complete Jewish Bible   
If you do, the anger of Adonai will blaze up against you. He will shut up the sky, so that there will be no rain. The ground will not yield its produce, and you will quickly pass away from the good land Adonai is giving you.
New Revised Standard Version, Anglicised   
for then the anger of the Lord will be kindled against you and he will shut up the heavens, so that there will be no rain and the land will yield no fruit; then you will perish quickly from the good land that the Lord is giving you.
Orthodox Jewish Bible   
And then Hashem’s wrath be kindled against you, and He shut up the Shomayim, that there be no matar, and that ha’aretz yield not her fruit; and lest ye perish meherah (quickly) from off ha’aretz hatovah which Hashem giveth you.
Names of God Bible   
Yahweh will become angry with you. He’ll shut the sky so that there’ll be no rain. Then the ground won’t grow any crops, and you’ll quickly disappear from this good land Yahweh is giving you.
Modern English Version   
Then the Lord’s wrath will be inflamed against you, and He will shut up the heavens so that there will be no rain and the land will not yield its fruit, and you will quickly perish from the good land which the Lord is giving you.
Easy-to-Read Version   
If you do that, the Lord will become very angry with you. He will shut the skies, and there will be no rain. The land will not make a harvest, and you will soon die in the good land that the Lord is giving you.
International Children’s Bible   
If you do, the Lord will become angry with you. He will shut the heavens so it will not rain. Then the land will not grow crops. And you will soon die in the good land the Lord is giving you.
Lexham English Bible   
And then the anger of Yahweh will be kindled against you, and he will shut up the heavens, and there shall not be rain, and so the ground will not give its produce, and you will perish quickly from the good land that Yahweh is giving to you.
New International Version - UK   
Then the Lord’s anger will burn against you, and he will shut the heavens so that it will not rain and the ground will yield no produce, and you will soon perish from the good land the Lord is giving you.