Home Master Index
←Prev   Deuteronomy 11:18   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ושמתם את דברי אלה על לבבכם ועל נפשכם וקשרתם אתם לאות על ידכם והיו לטוטפת בין עיניכם
Hebrew - Transliteration via code library   
vSHmtm At dbry Alh `l lbbkm v`l npSHkm vqSHrtm Atm lAvt `l ydkm vhyv ltvtpt byn `ynykm

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
ponite haec verba mea in cordibus et in animis vestris et suspendite ea pro signo in manibus et inter vestros oculos conlocate

King James Variants
American King James Version   
Therefore shall you lay up these my words in your heart and in your soul, and bind them for a sign on your hand, that they may be as frontlets between your eyes.
King James 2000 (out of print)   
Therefore shall you lay up these my words in your heart and in your soul, and bind them for a sign upon your hand, that they may be as frontlets between your eyes.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Therefore shall ye lay up these my words in your heart and in your soul, and bind them for a sign upon your hand, that they may be as frontlets between your eyes.
Authorized (King James) Version   
Therefore shall ye lay up these my words in your heart and in your soul, and bind them for a sign upon your hand, that they may be as frontlets between your eyes.
New King James Version   
“Therefore you shall lay up these words of mine in your heart and in your soul, and bind them as a sign on your hand, and they shall be as frontlets between your eyes.
21st Century King James Version   
“Therefore shall ye lay up these my words in your heart and in your soul, and bind them for a sign upon your hand, that they may be as frontlets between your eyes.

Other translations
American Standard Version   
Therefore shall ye lay up these my words in your heart and in your soul; and ye shall bind them for a sign upon your hand, and they shall be for frontlets between your eyes.
Darby Bible Translation   
And ye shall lay up these my words in your heart and in your soul, and bind them for a sign upon your hand, and they shall be for frontlets between your eyes.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Lay up these my words in your hearts and minds, and hang them for a sign on your hands, and place them between your eyes.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Therefore shall ye lay up these my words in your heart and in your soul; and ye shall bind them for a sign upon your hand, and they shall be for frontlets between your eyes.
English Standard Version Journaling Bible   
“You shall therefore lay up these words of mine in your heart and in your soul, and you shall bind them as a sign on your hand, and they shall be as frontlets between your eyes.
God's Word   
Take these words of mine to heart and keep them in mind. [Write them down,] tie them around your wrist, and wear them as headbands as a reminder.
Holman Christian Standard Bible   
Imprint these words of mine on your hearts and minds, bind them as a sign on your hands, and let them be a symbol on your foreheads.
International Standard Version   
Take these commands to heart and keep them in mind, tying them as reminders on your arm and as bands on your forehead.
NET Bible   
Fix these words of mine into your mind and being, and tie them as a reminder on your hands and let them be symbols on your forehead.
New American Standard Bible   
"You shall therefore impress these words of mine on your heart and on your soul; and you shall bind them as a sign on your hand, and they shall be as frontals on your forehead.
New International Version   
Fix these words of mine in your hearts and minds; tie them as symbols on your hands and bind them on your foreheads.
New Living Translation   
"So commit yourselves wholeheartedly to these words of mine. Tie them to your hands and wear them on your forehead as reminders.
Webster's Bible Translation   
Therefore shall ye lay up these my words in your heart and in your soul, and bind them for a sign upon your hand, that they may be as frontlets between your eyes.
The World English Bible   
Therefore you shall lay up these my words in your heart and in your soul; and you shall bind them for a sign on your hand, and they shall be for symbols between your eyes.
EasyEnglish Bible   
Continue to think carefully about these commands in everything that you do. Tie them as signs onto your hands so that you remember them. Also tie them around your heads.
Young‘s Literal Translation   
`And ye have placed these my words on your heart, and on your soul, and have bound them for a sign on your hand, and they have been for frontlets between your eyes;
New Life Version   
“Keep these words of mine in your heart and in your soul. Tie them as something special to see upon your hand and on your forehead between your eyes.
The Voice Bible   
So let what I’m saying sink deeply into your hearts and souls. Do whatever it takes to remember what I’m telling you: tie a reminder on your hand or put a reminder on your forehead where you’ll see it all the time, and on the doorpost where you cross the threshold or on the city gate. Teach these things to your children. Talk about them when you’re sitting together in your home and when you’re walking together down the road. Make them the last thing you talk about before you go to bed and the first thing you talk about the next morning.
Living Bible   
So keep these commandments carefully in mind. Tie them to your hand to remind you to obey them, and tie them to your forehead between your eyes!
New Catholic Bible   
Fix these words in your heart and your soul, bind them as a reminder upon your hand, and wear them as a pendant between your eyes.
Legacy Standard Bible   
“You shall therefore place these words of mine on your heart and on your soul; and you shall bind them as a sign on your hand, and they shall be as phylacteries between your eyes.
Jubilee Bible 2000   
Therefore, ye shall lay up these my words in your heart and in your soul and bind them for a sign upon your hand that they may be as frontlets between your eyes.
Christian Standard Bible   
“Imprint these words of mine on your hearts and minds, bind them as a sign on your hands, and let them be a symbol on your foreheads.
Amplified Bible © 1954   
Therefore you shall lay up these My words in your [minds and] hearts and in your [entire] being, and bind them for a sign upon your hands and as forehead bands between your eyes.
New Century Version   
Remember my words with your whole being. Write them down and tie them to your hands as a sign; tie them on your foreheads to remind you.
The Message   
Place these words on your hearts. Get them deep inside you. Tie them on your hands and foreheads as a reminder. Teach them to your children. Talk about them wherever you are, sitting at home or walking in the street; talk about them from the time you get up in the morning until you fall into bed at night. Inscribe them on the doorposts and gates of your cities so that you’ll live a long time, and your children with you, on the soil that God promised to give your ancestors for as long as there is a sky over the Earth.
Evangelical Heritage Version ™   
Put these words of mine in your hearts and in your soul, and tie them on your wrists as signs and as symbols on your forehead.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
You shall put these words of mine in your heart and soul, and you shall bind them as a sign on your hand, and fix them as an emblem on your forehead.
Good News Translation®   
“Remember these commands and cherish them. Tie them on your arms and wear them on your foreheads as a reminder.
Wycliffe Bible   
Put ye these my words in your hearts and in your souls, and hang ye them up for a token, or a sign, in your hands, and set ye them betwixt your eyes. (Put ye these my words in your hearts and in your souls, and bind ye them for a sign upon your hands, and set ye them before your eyes forevermore.)
Contemporary English Version   
Memorize these laws and think about them. Write down copies and tie them to your wrists and your foreheads to help you obey them.
Revised Standard Version Catholic Edition   
“You shall therefore lay up these words of mine in your heart and in your soul; and you shall bind them as a sign upon your hand, and they shall be as frontlets between your eyes.
New Revised Standard Version Updated Edition   
“You shall put these words of mine in your heart and soul, and you shall bind them as a sign on your hand and fix them as an emblem on your forehead.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
You shall put these words of mine in your heart and soul, and you shall bind them as a sign on your hand, and fix them as an emblem on your forehead.
Common English Bible © 2011   
Place these words I’m speaking on your heart and in your very being. Tie them on your hand as a sign. They should be on your forehead as a symbol.
Amplified Bible © 2015   
“Therefore, you shall impress these words of mine on your heart and on your soul, and tie them as a sign on your hand, and they shall be as bands (frontals, frontlets) on your forehead.
English Standard Version Anglicised   
“You shall therefore lay up these words of mine in your heart and in your soul, and you shall bind them as a sign on your hand, and they shall be as frontlets between your eyes.
New American Bible (Revised Edition)   
Therefore, take these words of mine into your heart and soul. Bind them on your arm as a sign, and let them be as a pendant on your forehead.
New American Standard Bible   
“You shall therefore take these words of mine to heart and to soul; and you shall tie them as a sign on your hand, and they shall be as frontlets on your forehead.
The Expanded Bible   
·Remember my words with your whole being [L Put these words of mine on your hearts/minds and on your soul]. ·Write them down and tie [L Bind] them to your hands as a sign; tie them ·on your foreheads [L between your eyes] ·to remind you [as an emblem/headband/frontlet; 6:8].
Tree of Life Version   
“Therefore you are to set these words of Mine in your heart and in your soul. You are to bind them as a sign on your hand, and as frontlets between your eyes.
Revised Standard Version   
“You shall therefore lay up these words of mine in your heart and in your soul; and you shall bind them as a sign upon your hand, and they shall be as frontlets between your eyes.
New International Reader's Version   
So keep my words in your hearts and minds. Write them down and tie them on your hands as a reminder. Also tie them on your foreheads.
BRG Bible   
Therefore shall ye lay up these my words in your heart and in your soul, and bind them for a sign upon your hand, that they may be as frontlets between your eyes.
Complete Jewish Bible   
Therefore, you are to store up these words of mine in your heart and in all your being; tie them on your hand as a sign; put them at the front of a headband around your forehead;
New Revised Standard Version, Anglicised   
You shall put these words of mine in your heart and soul, and you shall bind them as a sign on your hand, and fix them as an emblem on your forehead.
Orthodox Jewish Bible   
Therefore shall ye lay up these My devarim in your lev and in your nefesh, and bind them for an ot upon your hand, that they may be as totafos (ornaments, Shemot 13:16, Shabbos 57a) between your eyes.
Names of God Bible   
Take these words of mine to heart and keep them in mind. Write them down, tie them around your wrist, and wear them as headbands as a reminder.
Modern English Version   
Therefore you must fix these words of mine in your heart and in your soul, and bind them as a sign on your hand, so that they may be as frontlets between your eyes.
Easy-to-Read Version   
“Remember these commands I give you. Keep them in your hearts. Write them down and tie them on your hands and wear them on your foreheads as a way to remember my laws.
International Children’s Bible   
Remember my words in your hearts and souls. Write them down and tie them to your hands as a sign. Tie them on your foreheads to remind you.
Lexham English Bible   
“And you shall put these, my words, on your heart and on your inner self, and you shall bind them as a sign on your hand and let them be as an emblem between your eyes.
New International Version - UK   
Fix these words of mine in your hearts and minds; tie them as symbols on your hands and bind them on your foreheads.