Home Master Index
←Prev   Deuteronomy 11:19   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ולמדתם אתם את בניכם לדבר בם בשבתך בביתך ובלכתך בדרך ובשכבך ובקומך
Hebrew - Transliteration via code library   
vlmdtm Atm At bnykm ldbr bm bSHbtk bbytk vblktk bdrk vbSHkbk vbqvmk

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
docete filios vestros ut illa meditentur quando sederis in domo tua et ambulaveris in via et accubueris atque surrexeris

King James Variants
American King James Version   
And you shall teach them your children, speaking of them when you sit in your house, and when you walk by the way, when you lie down, and when you rise up.
King James 2000 (out of print)   
And you shall teach them to your children, speaking of them when you sit in your house, and when you walk by the way, when you lie down, and when you rise up.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And ye shall teach them your children, speaking of them when thou sittest in thine house, and when thou walkest by the way, when thou liest down, and when thou risest up.
Authorized (King James) Version   
And ye shall teach them your children, speaking of them when thou sittest in thine house, and when thou walkest by the way, when thou liest down, and when thou risest up.
New King James Version   
You shall teach them to your children, speaking of them when you sit in your house, when you walk by the way, when you lie down, and when you rise up.
21st Century King James Version   
And ye shall teach them to your children, speaking of them when thou sittest in thine house and when thou walkest by the way, when thou liest down and when thou risest up.

Other translations
American Standard Version   
And ye shall teach them your children, talking of them, when thou sittest in thy house, and when thou walkest by the way, and when thou liest down, and when thou risest up.
Darby Bible Translation   
And ye shall teach them unto your children, speaking of them when thou sittest in thy house, and when thou goest on the way, and when thou liest down, and when thou risest up;
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Teach your children that they meditate on them, when thou sittest in thy house, and when thou walkest on the way, end when thou liest down and risest up.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And ye shall teach them your children, talking of them, when thou sittest in thine house, and when thou walkest by the way, and when thou liest down, and when thou risest up.
English Standard Version Journaling Bible   
You shall teach them to your children, talking of them when you are sitting in your house, and when you are walking by the way, and when you lie down, and when you rise.
God's Word   
Teach them to your children, and talk about them when you're at home or away, when you lie down or get up.
Holman Christian Standard Bible   
Teach them to your children, talking about them when you sit in your house and when you walk along the road, when you lie down and when you get up.
International Standard Version   
Teach them to your children, talking about them while sitting in your house, walking on the road, or when you are about to lie down or get up.
NET Bible   
Teach them to your children and speak of them as you sit in your house, as you walk along the road, as you lie down, and as you get up.
New American Standard Bible   
"You shall teach them to your sons, talking of them when you sit in your house and when you walk along the road and when you lie down and when you rise up.
New International Version   
Teach them to your children, talking about them when you sit at home and when you walk along the road, when you lie down and when you get up.
New Living Translation   
Teach them to your children. Talk about them when you are at home and when you are on the road, when you are going to bed and when you are getting up.
Webster's Bible Translation   
And ye shall teach them to your children, speaking of them when thou sittest in thy house, and when thou walkest by the way, when thou liest down, and when thou risest up.
The World English Bible   
You shall teach them your children, talking of them, when you sit in your house, and when you walk by the way, and when you lie down, and when you rise up.
EasyEnglish Bible   
Teach them to your children. Talk about them when you sit together at home. Talk about them as you walk along the road, when you lie down and when you get up.
Young‘s Literal Translation   
and ye have taught them to your sons, by speaking of them in thy sitting in thy house, and in thy going in the way, and in thy lying down, and in thy rising up,
New Life Version   
Teach them to your children. Talk about them when you sit in your house and when you walk on the road and when you lie down and when you get up.
The Voice Bible   
So let what I’m saying sink deeply into your hearts and souls. Do whatever it takes to remember what I’m telling you: tie a reminder on your hand or put a reminder on your forehead where you’ll see it all the time, and on the doorpost where you cross the threshold or on the city gate. Teach these things to your children. Talk about them when you’re sitting together in your home and when you’re walking together down the road. Make them the last thing you talk about before you go to bed and the first thing you talk about the next morning.
Living Bible   
Teach them to your children. Talk about them when you are sitting at home, when you are out walking, at bedtime, and before breakfast!
New Catholic Bible   
You are to teach them to your children. You shall talk of them when you are sitting in your home, and when you are walking along the way, and when you lie down and when you rise up.
Legacy Standard Bible   
And you shall teach them to your sons, speaking of them when you sit in your house and when you walk along the road and when you lie down and when you rise up.
Jubilee Bible 2000   
And ye shall teach them to your children that ye may think of them sitting in thy house and walking by the way, lying down in bed, and rising up.
Christian Standard Bible   
Teach them to your children, talking about them when you sit in your house and when you walk along the road, when you lie down and when you get up.
Amplified Bible © 1954   
And you shall teach them to your children, speaking of them when you sit in your house and when you walk along the road, when you lie down and when you rise up.
New Century Version   
Teach them well to your children, talking about them when you sit at home and walk along the road, when you lie down and when you get up.
The Message   
Place these words on your hearts. Get them deep inside you. Tie them on your hands and foreheads as a reminder. Teach them to your children. Talk about them wherever you are, sitting at home or walking in the street; talk about them from the time you get up in the morning until you fall into bed at night. Inscribe them on the doorposts and gates of your cities so that you’ll live a long time, and your children with you, on the soil that God promised to give your ancestors for as long as there is a sky over the Earth.
Evangelical Heritage Version ™   
Teach them to your children by talking about them when you sit in your house and when you travel on the road, when you lie down and when you get up.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Teach them to your children, talking about them when you are at home and when you are away, when you lie down and when you rise.
Good News Translation®   
Teach them to your children. Talk about them when you are at home and when you are away, when you are resting and when you are working.
Wycliffe Bible   
Teach ye your sons, (so) that they think upon those words, when thou sittest in thine house, and goest in the way (and goest on the way), and liest down, and risest up.
Contemporary English Version   
Teach them to your children. Talk about them all the time—whether you're at home or walking along the road or going to bed at night, or getting up in the morning.
Revised Standard Version Catholic Edition   
And you shall teach them to your children, talking of them when you are sitting in your house, and when you are walking by the way, and when you lie down, and when you rise.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Teach them to your children, talking about them when you are at home and when you are away, when you lie down and when you rise up.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Teach them to your children, talking about them when you are at home and when you are away, when you lie down and when you rise.
Common English Bible © 2011   
Teach them to your children, by talking about them when you are sitting around your house and when you are out and about, when you are lying down and when you are getting up.
Amplified Bible © 2015   
You shall teach them [diligently] to your children [impressing God’s precepts on their minds and penetrating their hearts with His truths], speaking of them when you sit in your house and when you walk along the road and when you lie down and when you rise up.
English Standard Version Anglicised   
You shall teach them to your children, talking of them when you are sitting in your house, and when you are walking by the way, and when you lie down, and when you rise.
New American Bible (Revised Edition)   
Teach them to your children, speaking of them when you are at home and when you are away, when you lie down and when you get up,
New American Standard Bible   
You shall also teach them to your sons, speaking of them when you sit in your house, when you walk along the road, when you lie down, and when you get up.
The Expanded Bible   
Teach them well to your children, talking about them when you sit at home and walk along the road, when you lie down and when you get up.
Tree of Life Version   
You are to teach them to your children, speaking of them when you sit in your house, when you walk by the way, when you lie down and when you rise up.
Revised Standard Version   
And you shall teach them to your children, talking of them when you are sitting in your house, and when you are walking by the way, and when you lie down, and when you rise.
New International Reader's Version   
Teach them to your children. Talk about them when you are at home. Talk about them when you walk along the road. Speak about them when you go to bed. And speak about them when you get up.
BRG Bible   
And ye shall teach them your children, speaking of them when thou sittest in thine house, and when thou walkest by the way, when thou liest down, and when thou risest up.
Complete Jewish Bible   
teach them carefully to your children, talking about them when you sit at home, when you are traveling on the road, when you lie down and when you get up;
New Revised Standard Version, Anglicised   
Teach them to your children, talking about them when you are at home and when you are away, when you lie down and when you rise.
Orthodox Jewish Bible   
And ye shall teach them your banim, speaking of them when thou sittest in thine bais, and when thou walkest by the way, when thou liest down, and when thou risest up.
Names of God Bible   
Teach them to your children, and talk about them when you’re at home or away, when you lie down or get up.
Modern English Version   
You shall teach them to your children, speaking of them when you sit in your house and when you walk by the way, when you lie down, and when you rise up.
Easy-to-Read Version   
Teach these laws to your children. Talk about these things when you sit in your houses, when you walk along the road, when you lie down, and when you get up.
International Children’s Bible   
Teach them well to your children. Talk about them when you sit at home and walk along the road. Talk about them when you lie down and when you get up.
Lexham English Bible   
And you shall teach them to your children by talking about them when you sit in your house and when you travel on the road and when you lie down and when you get up.
New International Version - UK   
Teach them to your children, talking about them when you sit at home and when you walk along the road, when you lie down and when you get up.