Home Master Index
←Prev   Deuteronomy 11:23   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
והוריש יהוה את כל הגוים האלה מלפניכם וירשתם גוים גדלים ועצמים מכם
Hebrew - Transliteration via code library   
vhvrySH yhvh At kl hgvym hAlh mlpnykm vyrSHtm gvym gdlym v`TSmym mkm

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
disperdet Dominus omnes gentes istas ante faciem vestram et possidebitis eas quae maiores et fortiores vobis sunt

King James Variants
American King James Version   
Then will the LORD drive out all these nations from before you, and you shall possess greater nations and mightier than yourselves.
King James 2000 (out of print)   
Then will the LORD drive out all these nations from before you, and you shall possess nations greater and mightier than yourselves.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Then will the LORD drive out all these nations from before you, and ye shall possess greater nations and mightier than yourselves.
Authorized (King James) Version   
then will the Lord drive out all these nations from before you, and ye shall possess greater nations and mightier than yourselves.
New King James Version   
then the Lord will drive out all these nations from before you, and you will dispossess greater and mightier nations than yourselves.
21st Century King James Version   
then will the Lord drive out all these nations from before you, and ye shall possess greater nations and mightier than yourselves.

Other translations
American Standard Version   
then will Jehovah drive out all these nations from before you, and ye shall dispossess nations greater and mightier than yourselves.
Darby Bible Translation   
then will Jehovah dispossess all these nations from before you, and ye shall take possession of nations greater and mightier than yourselves.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
The Lord will destroy all these nations before your face, and you shall possess them, which are greater and stronger than you.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
then will the LORD drive out all these nations from before you, and ye shall possess nations greater and mightier than yourselves.
English Standard Version Journaling Bible   
then the LORD will drive out all these nations before you, and you will dispossess nations greater and mightier than yourselves.
God's Word   
Then the LORD will force all these people out of your way. Then you will take possession of [the land belonging to] people taller and stronger than you.
Holman Christian Standard Bible   
the LORD will drive out all these nations before you, and you will drive out nations greater and stronger than you are.
International Standard Version   
then the LORD will dispossess all these nations before you and you'll dispossess nations that are even greater and stronger than you.
NET Bible   
then he will drive out all these nations ahead of you, and you will dispossess nations greater and stronger than you.
New American Standard Bible   
then the LORD will drive out all these nations from before you, and you will dispossess nations greater and mightier than you.
New International Version   
then the LORD will drive out all these nations before you, and you will dispossess nations larger and stronger than you.
New Living Translation   
Then the LORD will drive out all the nations ahead of you, though they are much greater and stronger than you, and you will take over their land.
Webster's Bible Translation   
Then will the LORD drive out all these nations from before you, and ye shall possess greater nations and mightier than yourselves.
The World English Bible   
then will Yahweh drive out all these nations from before you, and you shall dispossess nations greater and mightier than yourselves.
EasyEnglish Bible   
If you do that, the Lord will chase out all those nations as you move into the land. They are greater and stronger than you are, but you will take the land from them.
Young‘s Literal Translation   
then hath Jehovah dispossessed all these nations from before you, and ye have possessed nations, greater and mightier than you;
New Life Version   
the Lord will drive out all these nations in front of you. And you will take for your own what has belonged to nations greater and stronger than you.
The Voice Bible   
then He will drive out all of these nations ahead of you. You’ll conquer nations that are bigger and stronger than you are.
Living Bible   
then the Lord will drive out all the nations in your land, no matter how much greater and stronger than you they might be.
New Catholic Bible   
then the Lord will drive out all of these nations from before you. You will dispossess nations that are larger and stronger than you are.
Legacy Standard Bible   
then Yahweh will dispossess all these nations from before you, and you will dispossess nations greater and mightier than you.
Jubilee Bible 2000   
then the LORD will drive out all these Gentiles from before you, and ye shall possess nations greater and mightier than yourselves.
Christian Standard Bible   
the Lord will drive out all these nations before you, and you will drive out nations greater and stronger than you are.
Amplified Bible © 1954   
Then the Lord will drive out all these nations before you, and you shall dispossess nations greater and mightier than you.
New Century Version   
then the Lord will force all those nations out of the land ahead of you, and you will take the land from nations that are bigger and stronger than you.
The Message   
That’s right. If you diligently keep all this commandment that I command you to obey—love God, your God, do what he tells you, stick close to him—God on his part will drive out all these nations that stand in your way. Yes, he’ll drive out nations much bigger and stronger than you. Every square inch on which you place your foot will be yours. Your borders will stretch from the wilderness to the mountains of Lebanon, from the Euphrates River to the Mediterranean Sea. No one will be able to stand in your way. Everywhere you go, God-sent fear and trembling will precede you, just as he promised.
Evangelical Heritage Version ™   
then the Lord will drive out all these nations before you, and you will take possession of nations larger and stronger than you.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
then the Lord will drive out all these nations before you, and you will dispossess nations larger and mightier than yourselves.
Good News Translation®   
Then he will drive out all those nations as you advance, and you will occupy the land belonging to nations greater and more powerful than you.
Wycliffe Bible   
the Lord shall destroy all these heathen men before your face, and ye shall wield those folks that be greater and stronger than ye.
Contemporary English Version   
he will help you take the land. And even though the nations there are more powerful than you, the Lord will force them to leave when you attack.
Revised Standard Version Catholic Edition   
then the Lord will drive out all these nations before you, and you will dispossess nations greater and mightier than yourselves.
New Revised Standard Version Updated Edition   
then the Lord will drive out all these nations before you, and you will dispossess nations larger and mightier than you.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
then the Lord will drive out all these nations before you, and you will dispossess nations larger and mightier than yourselves.
Common English Bible © 2011   
then the Lord will clear out all these nations before you. You will inherit what belonged to nations that are larger and stronger than you are.
Amplified Bible © 2015   
then the Lord will drive out all these nations from before you, and you shall dispossess nations greater and mightier than you.
English Standard Version Anglicised   
then the Lord will drive out all these nations before you, and you will dispossess nations greater and mightier than yourselves.
New American Bible (Revised Edition)   
the Lord will dispossess all these nations before you, and you will dispossess nations greater and mightier than yourselves.
New American Standard Bible   
then the Lord will dispossess all these nations from you, and you will dispossess nations greater and mightier than you.
The Expanded Bible   
then the Lord will ·force [dispossess] all those nations out of the land ahead of you, and you will ·take [possess] the land from nations that are bigger and stronger than you.
Tree of Life Version   
then Adonai will drive out all these nations from before you, and you will dispossess nations greater and mightier than yourselves.
Revised Standard Version   
then the Lord will drive out all these nations before you, and you will dispossess nations greater and mightier than yourselves.
New International Reader's Version   
Then the Lord will drive out all the nations to make room for you. They are larger and stronger than you are. But you will take their land.
BRG Bible   
Then will the Lord drive out all these nations from before you, and ye shall possess greater nations and mightier than yourselves.
Complete Jewish Bible   
then Adonai will expel all these nations ahead of you; and you will dispossess nations bigger and stronger than you are.
New Revised Standard Version, Anglicised   
then the Lord will drive out all these nations before you, and you will dispossess nations larger and mightier than yourselves.
Orthodox Jewish Bible   
Then will Hashem drive out all these Goyim from before you, and ye shall possess Goyim gedolim and mightier than yourselves.
Names of God Bible   
Then Yahweh will force all these people out of your way. Then you will take possession of the land belonging to people taller and stronger than you.
Modern English Version   
then the Lord will drive out all these nations from before you, and you will dispossess nations greater and mightier than you.
Easy-to-Read Version   
Then, when you go into the land, the Lord will force all those other nations out. You will take the land from nations that are larger and more powerful than you.
International Children’s Bible   
Then the Lord will force all those nations out of the land ahead of you. And you will take the land from nations that are bigger and stronger than you.
Lexham English Bible   
then Yahweh will drive out all of these nations before you, and you will dispossess nations larger and more numerous than you.
New International Version - UK   
then the Lord will drive out all these nations before you, and you will dispossess nations larger and stronger than you.