Home Master Index
←Prev   Deuteronomy 12:7   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ואכלתם שם לפני יהוה אלהיכם ושמחתם בכל משלח ידכם אתם ובתיכם--אשר ברכך יהוה אלהיך
Hebrew - Transliteration via code library   
vAkltm SHm lpny yhvh Alhykm vSHmKHtm bkl mSHlKH ydkm Atm vbtykm--ASHr brkk yhvh Alhyk

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et comedetis ibi in conspectu Domini Dei vestri ac laetabimini in cunctis ad quae miseritis manum vos et domus vestrae in quibus benedixerit vobis Dominus Deus vester

King James Variants
American King James Version   
And there you shall eat before the LORD your God, and you shall rejoice in all that you put your hand to, you and your households, wherein the LORD your God has blessed you.
King James 2000 (out of print)   
And there you shall eat before the LORD your God, and you shall rejoice in all that you put your hand unto, you and your households, in which the LORD your God has blessed you.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And there ye shall eat before the LORD your God, and ye shall rejoice in all that ye put your hand unto, ye and your households, wherein the LORD thy God hath blessed thee.
Authorized (King James) Version   
and there ye shall eat before the Lord your God, and ye shall rejoice in all that ye put your hand unto, ye and your households, wherein the Lord thy God hath blessed thee.
New King James Version   
And there you shall eat before the Lord your God, and you shall rejoice in all to which you have put your hand, you and your households, in which the Lord your God has blessed you.
21st Century King James Version   
And there ye shall eat before the Lord your God, and ye shall rejoice in all that ye put your hand unto, ye and your households, wherein the Lord thy God hath blessed thee.

Other translations
American Standard Version   
and there ye shall eat before Jehovah your God, and ye shall rejoice in all that ye put your hand unto, ye and your households, wherein Jehovah thy God hath blessed thee.
Darby Bible Translation   
and ye shall eat there before Jehovah your God, and ye shall rejoice, ye and your households, in all the business of your hand, wherein Jehovah thy God hath blessed thee.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And you shall eat there in the sight of the Lord your God: and you shall rejoice in all things, whereunto you shall put your hand, you and your houses wherein the Lord your God hath blessed you.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
and there ye shall eat before the LORD your God, and ye shall rejoice in all that ye put your hand unto, ye and your households, wherein the LORD thy God hath blessed thee.
English Standard Version Journaling Bible   
And there you shall eat before the LORD your God, and you shall rejoice, you and your households, in all that you undertake, in which the LORD your God has blessed you.
God's Word   
There, in the presence of the LORD your God, you and your families will eat and enjoy everything you've worked for, because the LORD your God has blessed you.
Holman Christian Standard Bible   
You will eat there in the presence of the LORD your God and rejoice with your household in everything you do, because the LORD your God has blessed you."
International Standard Version   
Then you and your household will eat in the presence of the LORD your God and rejoice with all the works of your hand with which he blessed you.
NET Bible   
Both you and your families must feast there before the LORD your God and rejoice in all the output of your labor with which he has blessed you.
New American Standard Bible   
"There also you and your households shall eat before the LORD your God, and rejoice in all your undertakings in which the LORD your God has blessed you.
New International Version   
There, in the presence of the LORD your God, you and your families shall eat and shall rejoice in everything you have put your hand to, because the LORD your God has blessed you.
New Living Translation   
There you and your families will feast in the presence of the LORD your God, and you will rejoice in all you have accomplished because the LORD your God has blessed you.
Webster's Bible Translation   
And there ye shall eat before the LORD your God, and ye shall rejoice in all that ye put your hand to, ye and your households, in which the LORD thy God hath blessed thee.
The World English Bible   
and there you shall eat before Yahweh your God, and you shall rejoice in all that you put your hand to, you and your households, in which Yahweh your God has blessed you.
EasyEnglish Bible   
You and your families will go there to meet with the Lord your God. You will be happy as you eat together there. You will enjoy the results of all your work, because the Lord has blessed you.
Young‘s Literal Translation   
and ye have eaten there before Jehovah your God, and have rejoiced in every putting forth of your hand, ye and your households, with which Jehovah thy God hath blessed thee.
New Life Version   
You and those of your house will eat there before the Lord your God, and have joy in all that you do, in which the Lord your God has brought good to you.
The Voice Bible   
Eat your sacred meals there in His presence, and celebrate with your whole household how the Eternal your God has blessed everything you’ve done.
Living Bible   
There you and your families shall feast before the Lord your God and shall rejoice in all he has done for you.
New Catholic Bible   
There you and your families will eat before the Lord, your God, and you shall rejoice at everything you have put your hand to, for the Lord, your God, will have blessed you.
Legacy Standard Bible   
There also you and your households shall eat before Yahweh your God, and be glad in all that you send forth your hand to do, in which Yahweh your God has blessed you.
Jubilee Bible 2000   
and there ye shall eat before the LORD your God, and ye and your households shall rejoice in every work of your hands in which the LORD thy God has blessed thee.
Christian Standard Bible   
You will eat there in the presence of the Lord your God and rejoice with your household in everything you do, because the Lord your God has blessed you.
Amplified Bible © 1954   
And there you shall eat before the Lord your God, and you shall rejoice in all to which you put your hand, you and your households, in which the Lord your God has blessed you.
New Century Version   
There you will be together with the Lord your God. There you and your families will eat, and you will enjoy all the good things for which you have worked, because the Lord your God has blessed you.
The Message   
Instead find the site that God, your God, will choose and mark it with his name as a common center for all the tribes of Israel. Assemble there. Bring to that place your Absolution-Offerings and sacrifices, your tithes and Tribute-Offerings, your Vow-Offerings, your Freewill-Offerings, and the firstborn of your herds and flocks. Feast there in the Presence of God, your God. Celebrate everything that you and your families have accomplished under the blessing of God, your God.
Evangelical Heritage Version ™   
Eat there in the presence of the Lord your God, and rejoice in everything you do, you and your household, because the Lord your God has blessed you.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
And you shall eat there in the presence of the Lord your God, you and your households together, rejoicing in all the undertakings in which the Lord your God has blessed you.
Good News Translation®   
There, in the presence of the Lord your God, who has blessed you, you and your families will eat and enjoy the good things that you have worked for.
Wycliffe Bible   
And ye and your houses shall eat there in the sight of your Lord God; and ye shall be glad in all things to which ye put the hand, in which your Lord God hath blessed you. (And ye and your households, or your families, shall eat there before the Lord your God; and ye shall be glad in all the things to which ye put your hands, because the Lord your God hath blessed you.)
Contemporary English Version   
Soon you will cross the Jordan, and the Lord will help you conquer your enemies and let you live in peace, there in the land he has given you. But after you are settled, life will be different. You must not offer sacrifices just anywhere you want to. Instead, the Lord will choose a place somewhere in Israel where you must go to worship him. All of your sacrifices and offerings must be taken there, including sacrifices to please the Lord and any gift you promise or voluntarily give him. That's where you must also take one tenth of your grain, wine, and olive oil, as well as the first-born of your cattle, sheep, and goats. You and your family and servants will eat your gifts and sacrifices and celebrate there at the place of worship, because the Lord your God has made you successful in everything you have done. And since Levites will not have any land of their own, you must ask some of them to come along and celebrate with you. Sometimes you may want to kill an animal for food and not as a sacrifice. If the Lord has blessed you and given you enough cows or sheep or goats, then you can butcher one of them where you live. You can eat it just like the meat from a deer or gazelle that you kill when you go hunting. And even those people who are unclean and unfit for worship can have some of the meat. But you must not eat the blood of any animal—let the blood drain out on the ground.
Revised Standard Version Catholic Edition   
and there you shall eat before the Lord your God, and you shall rejoice, you and your households, in all that you undertake, in which the Lord your God has blessed you.
New Revised Standard Version Updated Edition   
And you shall eat there in the presence of the Lord your God, you and your households together, rejoicing in all the undertakings in which the Lord your God has blessed you.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
And you shall eat there in the presence of the Lord your God, you and your households together, rejoicing in all the undertakings in which the Lord your God has blessed you.
Common English Bible © 2011   
You will have a feast there, each of you and your families, in the Lord your God’s presence, and you will celebrate all you have done because the Lord your God has blessed you.
Amplified Bible © 2015   
And there you and your households shall eat before the Lord your God, and rejoice in all to which you put your hand, in which the Lord your God has blessed you.
English Standard Version Anglicised   
And there you shall eat before the Lord your God, and you shall rejoice, you and your households, in all that you undertake, in which the Lord your God has blessed you.
New American Bible (Revised Edition)   
There, too, in the presence of the Lord, your God, you and your families shall eat and rejoice in all your undertakings, in which the Lord, your God, has blessed you.
New American Standard Bible   
There you and your households shall eat before the Lord your God, and rejoice in all your undertakings in which the Lord your God has blessed you.
The Expanded Bible   
There you and your families will eat in the presence of the Lord, and you will enjoy all ·the good things for which you have worked [your undertakings; L all that is sent out from your hand], because the Lord your God has blessed you.
Tree of Life Version   
There you and your households will eat before Adonai your God and rejoice in every undertaking of your hand, as Adonai your God has blessed you.
Revised Standard Version   
and there you shall eat before the Lord your God, and you shall rejoice, you and your households, in all that you undertake, in which the Lord your God has blessed you.
New International Reader's Version   
You and your families will eat at the place the Lord your God will choose. He will be with you there. You will find joy in everything you have done. That’s because he has blessed you.
BRG Bible   
And there ye shall eat before the Lord your God, and ye shall rejoice in all that ye put your hand unto, ye and your households, wherein the Lord thy God hath blessed thee.
Complete Jewish Bible   
There you will eat in the presence of Adonai your God; and you will rejoice over everything you set out to do, you and your households, in which Adonai your God has blessed you.
New Revised Standard Version, Anglicised   
And you shall eat there in the presence of the Lord your God, you and your households together, rejoicing in all the undertakings in which the Lord your God has blessed you.
Orthodox Jewish Bible   
And there ye shall eat before Hashem Eloheichem, and ye shall rejoice in all that ye put your hand unto, ye and your households, wherein Hashem Eloheicha hath blessed thee.
Names of God Bible   
There, in the presence of Yahweh your Elohim, you and your families will eat and enjoy everything you’ve worked for, because Yahweh your Elohim has blessed you.
Modern English Version   
There you must eat before the Lord your God, and you shall rejoice in all that you put your hand to, you and your households, where the Lord your God has blessed you.
Easy-to-Read Version   
You and your families will eat together at that place, and the Lord your God will be there with you. You will enjoy sharing the things you worked for there. You will remember that the Lord your God blessed you and gave you these good things.
International Children’s Bible   
There you will be together with the Lord your God. There you and your families will eat. And you will enjoy all the good things for which you have worked. The Lord your God has blessed you.
Lexham English Bible   
And you shall eat there before Yahweh your God, and you shall rejoice in all your endeavors, you and your family in which Yahweh your God has blessed you.
New International Version - UK   
There, in the presence of the Lord your God, you and your families shall eat and shall rejoice in everything you have put your hand to, because the Lord your God has blessed you.