Home Master Index
←Prev   Deuteronomy 14:25   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ונתתה בכסף וצרת הכסף בידך והלכת אל המקום אשר יבחר יהוה אלהיך בו
Hebrew - Transliteration via code library   
vntth bksp vTSrt hksp bydk vhlkt Al hmqvm ASHr ybKHr yhvh Alhyk bv

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
vendes omnia et in pretium rediges portabisque manu tua et proficisceris ad locum quem elegerit Dominus Deus tuus

King James Variants
American King James Version   
Then shall you turn it into money, and bind up the money in your hand, and shall go to the place which the LORD your God shall choose:
King James 2000 (out of print)   
Then shall you turn it into money, and bind up the money in your hand, and shall go unto the place which the LORD your God shall choose:
King James Bible (Cambridge, large print)   
Then shalt thou turn it into money, and bind up the money in thine hand, and shalt go unto the place which the LORD thy God shall choose:
Authorized (King James) Version   
then shalt thou turn it into money, and bind up the money in thine hand, and shalt go unto the place which the Lord thy God shall choose:
New King James Version   
then you shall exchange it for money, take the money in your hand, and go to the place which the Lord your God chooses.
21st Century King James Version   
then shalt thou turn it into money, and bind up the money in thine hand, and shalt go unto the place which the Lord thy God shall choose.

Other translations
American Standard Version   
then shalt thou turn it into money, and bind up the money in thy hand, and shalt go unto the place which Jehovah thy God shall choose:
Darby Bible Translation   
then shalt thou give it for money, and bind the money together in thy hand, and go to the place which Jehovah thy God will choose,
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Thou shalt sell them all, and turn them into money, and shalt carry it in thy hand, and shalt go to the place which the Lord shall choose :
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
then shalt thou turn it into money, and bind up the money in thine hand, and shalt go unto the place which the LORD thy God shall choose:
English Standard Version Journaling Bible   
then you shall turn it into money and bind up the money in your hand and go to the place that the LORD your God chooses
God's Word   
If so, exchange the tenth part of your income for silver. Take the silver with you, and go to the place the LORD your God will choose.
Holman Christian Standard Bible   
then exchange it for money, take the money in your hand, and go to the place the LORD your God chooses.
International Standard Version   
In that case, convert it into cash, secure the money, and then bring it to the place where the LORD will choose.
NET Bible   
you may convert the tithe into money, secure the money, and travel to the place the LORD your God chooses for himself.
New American Standard Bible   
then you shall exchange it for money, and bind the money in your hand and go to the place which the LORD your God chooses.
New International Version   
then exchange your tithe for silver, and take the silver with you and go to the place the LORD your God will choose.
New Living Translation   
If so, you may sell the tithe portion of your crops and herds, put the money in a pouch, and go to the place the LORD your God has chosen.
Webster's Bible Translation   
Then shalt thou turn it into money, and bind up the money in thy hand, and shalt go to the place which the LORD thy God shall choose:
The World English Bible   
then you shall turn it into money, and bind up the money in your hand, and shall go to the place which Yahweh your God shall choose:
EasyEnglish Bible   
If that is true, you may sell your tithe. Then you may take the money carefully to the place that the Lord your God will choose.
Young‘s Literal Translation   
then thou hast given [it] in money, and hast bound up the money in thy hand, and gone unto the place on which Jehovah thy God doth fix;
New Life Version   
you should trade it for money. Then tie the money in your hand and go to the place which the Lord your God chooses.
The Voice Bible   
then sell everything you would have carried and bring the money yourself to the place the Eternal your God will choose.
Living Bible   
then you may sell the tithe portion of your crops and herds and take the money to the Lord’s sanctuary.
New Catholic Bible   
then you shall exchange it for money, and carry the money to the place that the Lord, your God, has chosen.
Legacy Standard Bible   
then you shall exchange it for money and bind the money in your hand and go to the place which Yahweh your God chooses.
Jubilee Bible 2000   
then shalt thou sell it for money and bind up the money in thy hand and shalt go unto the place which the LORD thy God shall choose;
Christian Standard Bible   
then exchange it for silver, take the silver in your hand, and go to the place the Lord your God chooses.
Amplified Bible © 1954   
Then you shall turn it into money, and bind up the money in your hand, and shall go to the place [of worship] which the Lord your God has chosen.
New Century Version   
exchange your one-tenth for silver. Then take the silver with you to the place the Lord your God shall choose.
The Message   
Make an offering of ten percent, a tithe, of all the produce which grows in your fields year after year. Bring this into the Presence of God, your God, at the place he designates for worship and there eat the tithe from your grain, wine, and oil and the firstborn from your herds and flocks. In this way you will learn to live in deep reverence before God, your God, as long as you live. But if the place God, your God, designates for worship is too far away and you can’t carry your tithe that far, God, your God, will still bless you: exchange your tithe for money and take the money to the place God, your God, has chosen to be worshiped. Use the money to buy anything you want: cattle, sheep, wine, or beer—anything that looks good to you. You and your family can then feast in the Presence of God, your God, and have a good time.
Evangelical Heritage Version ™   
then you may exchange the tithe for silver and take the silver in your hand and travel to the place that the Lord your God will choose for himself.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
then you may turn it into money. With the money secure in hand, go to the place that the Lord your God will choose;
Good News Translation®   
Sell your produce and take the money with you to the one place of worship.
Wycliffe Bible   
thou shalt sell all these things, and shalt turn them into price, and thou shalt bear them in thine hand, and thou shalt go to the place which thy Lord God choose; (then thou shalt sell all these things, and shalt turn them into money, and thou shalt carry it in thy hand, and thou shalt go to the place which the Lord thy God shall choose;)
Contemporary English Version   
then sell this part and take the money there instead.
Revised Standard Version Catholic Edition   
then you shall turn it into money, and bind up the money in your hand, and go to the place which the Lord your God chooses,
New Revised Standard Version Updated Edition   
then you may turn it into money. With the money secure in hand, go to the place that the Lord your God will choose;
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
then you may turn it into money. With the money secure in hand, go to the place that the Lord your God will choose;
Common English Bible © 2011   
then you can convert it to money. Take the money with you and go to the location the Lord your God selects.
Amplified Bible © 2015   
then you shall exchange your tithe for money, and take the money in your hand and go to the place [of worship] which the Lord your God chooses.
English Standard Version Anglicised   
then you shall turn it into money and bind up the money in your hand and go to the place that the Lord your God chooses
New American Bible (Revised Edition)   
you may exchange the tithe for money, and with the money securely in hand, go to the place which the Lord, your God, chooses.
New American Standard Bible   
then you shall exchange it for money, and bind the money in your hand and go to the place which the Lord your God chooses.
The Expanded Bible   
exchange your ·one-tenth [T tithe] for silver. Then ·take [L grasp in your hand] the silver with you to the place the Lord your God shall choose.
Tree of Life Version   
then you are to exchange the tithe for silver, bind up the silver in your hand, and go to the place that Adonai your God chooses.
Revised Standard Version   
then you shall turn it into money, and bind up the money in your hand, and go to the place which the Lord your God chooses,
New International Reader's Version   
Then sell it for silver. Take the silver with you. Go to the place the Lord your God will choose.
BRG Bible   
Then shalt thou turn it into money, and bind up the money in thine hand, and shalt go unto the place which the Lord thy God shall choose:
Complete Jewish Bible   
you are to convert it into money, take the money with you, go to the place which Adonai your God will choose,
New Revised Standard Version, Anglicised   
then you may turn it into money. With the money secure in hand, go to the place that the Lord your God will choose;
Orthodox Jewish Bible   
Then shalt thou exchange it for kesef, and bind up the money in thine hand, and shalt go unto the place which Hashem Eloheicha shall choose;
Names of God Bible   
If so, exchange the tenth part of your income for silver. Take the silver with you, and go to the place Yahweh your Elohim will choose.
Modern English Version   
then you shall exchange it for money and bind up the money in your hand and go to the place which the Lord your God shall choose.
Easy-to-Read Version   
sell that part of your crops and take the money with you to the special place the Lord has chosen.
International Children’s Bible   
If so, exchange your one-tenth for silver. Then take the silver with you to the place the Lord your God shall choose.
Lexham English Bible   
then in that case you may exchange for money, and you shall take the money to your hand and go to the place that Yahweh your God will choose.
New International Version - UK   
then exchange your tithe for silver, and take the silver with you and go to the place the Lord your God will choose.