Home Master Index
←Prev   Deuteronomy 14:28   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
מקצה שלש שנים תוציא את כל מעשר תבואתך בשנה ההוא והנחת בשעריך
Hebrew - Transliteration via code library   
mqTSh SHlSH SHnym tvTSyA At kl m`SHr tbvAtk bSHnh hhvA vhnKHt bSH`ryk

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
anno tertio separabis aliam decimam ex omnibus quae nascuntur tibi eo tempore et repones intra ianuas tuas

King James Variants
American King James Version   
At the end of three years you shall bring forth all the tithe of your increase the same year, and shall lay it up within your gates:
King James 2000 (out of print)   
At the end of three years you shall bring forth all the tithe of your increase the same year, and shall lay it up within your gates:
King James Bible (Cambridge, large print)   
At the end of three years thou shalt bring forth all the tithe of thine increase the same year, and shalt lay it up within thy gates:
Authorized (King James) Version   
At the end of three years thou shalt bring forth all the tithe of thine increase the same year, and shalt lay it up within thy gates:
New King James Version   
“At the end of every third year you shall bring out the tithe of your produce of that year and store it up within your gates.
21st Century King James Version   
“At the end of three years thou shalt bring forth all the tithe of thine increase the same year, and shalt lay it up within thy gates.

Other translations
American Standard Version   
At the end of every three years thou shalt bring forth all the tithe of thine increase in the same year, and shalt lay it up within thy gates:
Darby Bible Translation   
At the end of three years thou shalt bring forth all the tithe of thine increase the same year, and shalt lay it up within thy gates;
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
The third year thou shalt separate another tithe of all things that grow to thee at that time, and shalt lay it up within thy gates.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
At the end of every three years thou shalt bring forth all the tithe of thine increase in the same year, and shalt lay it up within thy gates:
English Standard Version Journaling Bible   
“At the end of every three years you shall bring out all the tithe of your produce in the same year and lay it up within your towns.
God's Word   
At the end of every third year bring a tenth of that year's crop, and store it in your cities.
Holman Christian Standard Bible   
At the end of every three years, bring a tenth of all your produce for that year and store it within your gates.
International Standard Version   
Every third year, bring all the tithes of your produce of that year and store it in your cities
NET Bible   
At the end of every three years you must bring all the tithe of your produce, in that very year, and you must store it up in your villages.
New American Standard Bible   
"At the end of every third year you shall bring out all the tithe of your produce in that year, and shall deposit it in your town.
New International Version   
At the end of every three years, bring all the tithes of that year's produce and store it in your towns,
New Living Translation   
"At the end of every third year, bring the entire tithe of that year's harvest and store it in the nearest town.
Webster's Bible Translation   
At the end of three years thou shalt bring forth all the tithe of thy increase the same year, and shalt lay it up within thy gates:
The World English Bible   
At the end of every three years you shall bring forth all the tithe of your increase in the same year, and shall lay it up within your gates:
EasyEnglish Bible   
Every third year, take the tithe of the food that you have grown in your fields that year. Store it in your town or your village.
Young‘s Literal Translation   
`At the end of three years thou dost bring out all the tithe of thine increase in that year, and hast placed [it] within thy gates;
New Life Version   
“At the end of every third year you should bring the tenth part of that year’s grain into your towns.
The Voice Bible   
But at the end of every third year, keep a tenth of the year’s produce in your own town instead and give it to the needy people there: the Levites—whose tribe won’t have any territory and property of its own to pass down—the foreigners, the orphans, and the widows. Let them come and take as much as they want to eat for as long as these supplies last. If you do this, the Eternal your God will bless you in everything you do.
Living Bible   
“Every third year you are to use your entire tithe for local welfare programs:
New Catholic Bible   
Every third year you are to bring all of your tithes from your produce for that year and you will deposit them in your town.
Legacy Standard Bible   
“At the end of every third year you shall bring out all the tithe of your produce in that year and shall deposit it within your gates.
Jubilee Bible 2000   
At the end of three years thou shalt bring forth all the tithe of thine increase the same year and shalt lay it up within thy gates.
Christian Standard Bible   
“At the end of every three years, bring a tenth of all your produce for that year and store it within your city gates.
Amplified Bible © 1954   
At the end of every three years you shall bring forth all the tithe of your increase the same year and lay it up within your towns.
New Century Version   
At the end of every third year, everyone should bring one-tenth of that year’s crop and store it in your towns.
The Message   
At the end of every third year, gather the tithe from all your produce of that year and put it aside in storage. Keep it in reserve for the Levite who won’t get any property or inheritance as you will, and for the foreigner, the orphan, and the widow who live in your neighborhood. That way they’ll have plenty to eat and God, your God, will bless you in all your work.
Evangelical Heritage Version ™   
At the end of every third year, bring out the entire tithe of your produce from that year and store it in your towns.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Every third year you shall bring out the full tithe of your produce for that year, and store it within your towns;
Good News Translation®   
At the end of every third year bring the tithe of all your crops and store it in your towns.
Wycliffe Bible   
In the third year thou shalt separate another tithe of all things that grow to thee in that year, and thou shalt keep it within thy gates. (And in the third year thou shalt set aside a tenth of all the things that grow for thee in that year, and thou shalt keep it within thy gates.)
Contemporary English Version   
Every third year, instead of using the ten percent of your harvest for a big celebration, bring it into town and put it in a community storehouse.
Revised Standard Version Catholic Edition   
“At the end of every three years you shall bring forth all the tithe of your produce in the same year, and lay it up within your towns;
New Revised Standard Version Updated Edition   
“Every third year you shall bring out the full tithe of your produce for that year and store it within your towns;
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Every third year you shall bring out the full tithe of your produce for that year, and store it within your towns;
Common English Bible © 2011   
Every third year you must bring the tenth part of your produce from that year and leave it at your city gates.
Amplified Bible © 2015   
“At the end of every third year you shall bring out all the tithe of your produce for that year, and shall store it up within your [city] gates.
English Standard Version Anglicised   
“At the end of every three years you shall bring out all the tithe of your produce in the same year and lay it up within your towns.
New American Bible (Revised Edition)   
At the end of every third year you shall bring out all the tithes of your produce for that year and deposit them within your own communities,
New American Standard Bible   
“At the end of every third year you shall bring out all the tithe of your produce in that year, and you shall deposit it in your town.
The Expanded Bible   
At the end of every third year, everyone should bring ·one-tenth [T a tithe] of that year’s crop and store it in your ·towns [L gates].
Tree of Life Version   
At the end of every three years, you are to bring out all the tithe of your produce in that year and store it within your gates.
Revised Standard Version   
“At the end of every three years you shall bring forth all the tithe of your produce in the same year, and lay it up within your towns;
New International Reader's Version   
At the end of every three years, bring a tenth of everything you produce that year. Store it in your towns.
BRG Bible   
At the end of three years thou shalt bring forth all the tithe of thine increase the same year, and shalt lay it up within thy gates:
Complete Jewish Bible   
At the end of every three years you are to take all the tenths of your produce from that year and store it in your towns.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Every third year you shall bring out the full tithe of your produce for that year, and store it within your towns;
Orthodox Jewish Bible   
At the end of shalosh shanim thou shalt bring forth all the ma’aser (tithe) of thine increase the same year, and shalt store it up within thy she’arim:
Names of God Bible   
At the end of every third year bring a tenth of that year’s crop, and store it in your cities.
Modern English Version   
At the end of three years you must bring forth all the tithe of your produce the same year and lay it up within your gates.
Easy-to-Read Version   
“At the end of every three years, you must gather one-tenth of your harvest for that year. Store this food in your towns.
International Children’s Bible   
At the end of every third year, everyone should bring one-tenth of that year’s crop. Store it in your towns.
Lexham English Bible   
“At the end of three years you shall bring out all of the tithe of your yield for that year, and you shall store it in your towns.
New International Version - UK   
At the end of every three years, bring all the tithes of that year’s produce and store it in your towns,