Home Master Index
←Prev   Deuteronomy 14:6   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
וכל בהמה מפרסת פרסה ושסעת שסע שתי פרסות מעלת גרה בבהמה--אתה תאכלו
Hebrew - Transliteration via code library   
vkl bhmh mprst prsh vSHs`t SHs` SHty prsvt m`lt grh bbhmh--Ath tAklv

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
omne animal quod in duas partes ungulam findit et ruminat comedetis

King James Variants
American King James Version   
And every beast that parts the hoof, and separates the cleft into two claws, and chews the cud among the beasts, that you shall eat.
King James 2000 (out of print)   
And every animal that parts the hoof, and has the hoof split in two, and chews the cud, among the animals, that you shall eat.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And every beast that parteth the hoof, and cleaveth the cleft into two claws, and cheweth the cud among the beasts, that ye shall eat.
Authorized (King James) Version   
And every beast that parteth the hoof, and cleaveth the cleft into two claws, and cheweth the cud among the beasts, that ye shall eat.
New King James Version   
And you may eat every animal with cloven hooves, having the hoof split into two parts, and that chews the cud, among the animals.
21st Century King James Version   
And every beast that parteth the hoof and cleaveth the cleft into two claws and cheweth the cud among the beasts, that ye shall eat.

Other translations
American Standard Version   
And every beast that parteth the hoof, and hath the hoof cloven in two, and cheweth the cud, among the beasts, that may ye eat.
Darby Bible Translation   
And every beast that hath cloven hoofs, and the feet quite split open into double hoofs, and which cheweth the cud, among the beasts, that ye shall eat.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Every beast that divideth the hoof in two parts, and cheweth the cud, you shall eat.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And every beast that parteth the hoof, and hath the hoof cloven in two, and cheweth the cud, among the beasts, that ye shall eat.
English Standard Version Journaling Bible   
Every animal that parts the hoof and has the hoof cloven in two and chews the cud, among the animals, you may eat.
God's Word   
You may eat all animals that have completely divided hoofs and that also chew their cud.
Holman Christian Standard Bible   
You may eat any animal that has hooves divided in two and chews the cud.
International Standard Version   
You may eat every animal with a divided hoof—those with split cloven hooves—that chews the cud.
NET Bible   
You may eat any animal that has hooves divided into two parts and that chews the cud.
New American Standard Bible   
"Any animal that divides the hoof and has the hoof split in two and chews the cud, among the animals, that you may eat.
New International Version   
You may eat any animal that has a divided hoof and that chews the cud.
New Living Translation   
"You may eat any animal that has completely split hooves and chews the cud,
Webster's Bible Translation   
And every beast that parteth the hoof, and cleaveth the cleft into two claws, and cheweth the cud among the beasts, that ye shall eat.
The World English Bible   
Every animal that parts the hoof, and has the hoof cloven in two, [and] chews the cud, among the animals, that may you eat.
EasyEnglish Bible   
You may eat any animal with feet that have two separate parts. They must also bring their food back into their mouths and eat it again.
Young‘s Literal Translation   
and every beast dividing the hoof, and cleaving the cleft into two hoofs, bringing up the cud, among the beasts -- it ye do eat.
New Life Version   
And you may eat any animal that has a parted foot divided in two and that chews its food again.
The Voice Bible   
The rule is, you can eat any of the animals that has a divided hoof (that is, a hoof separated into two sections) and chews cud.
Living Bible   
“Any animal that has cloven hooves and chews the cud may be eaten,
New Catholic Bible   
Every animal that has a cleft hoof, its hoof is divided in two parts, and that chews its cud is an animal that you can eat.
Legacy Standard Bible   
And any animal that divides the hoof and has the hoof split in two and chews the cud, among the animals, that one you may eat.
Jubilee Bible 2000   
and every animal that parts the hoof and cleaves the cleft into two claws and chews the cud among the beasts that ye shall eat.
Christian Standard Bible   
You may eat any animal that has hooves divided in two and chews the cud.
Amplified Bible © 1954   
And every beast that parts the hoof and has it divided into two and brings up and chews the cud among the beasts you may eat.
New Century Version   
You may eat any animal that has a split hoof and chews the cud,
The Message   
Don’t eat anything abominable. These are the animals you may eat: ox, sheep, goat, deer, gazelle, roebuck, wild goat, ibex, antelope, mountain sheep—any animal that has a cloven hoof and chews the cud. But you may not eat camels, rabbits, and rock badgers because they chew the cud but they don’t have a cloven hoof—that makes them ritually unclean. And pigs: Don’t eat pigs—they have a cloven hoof but don’t chew the cud, which makes them ritually unclean. Don’t even touch a pig’s carcass.
Evangelical Heritage Version ™   
Every animal that has divided hoofs with splits in the middle and that rechews its food among the animals—you may eat them.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Any animal that divides the hoof and has the hoof cleft in two, and chews the cud, among the animals, you may eat.
Good News Translation®   
any animals that have divided hoofs and that also chew the cud.
Wycliffe Bible   
Ye shall eat each beast that parteth the claw into two parts, and cheweth the cud. (Ye may eat any beast which hath a divided hoof, or foot, and cheweth the cud.)
Contemporary English Version   
It is all right to eat meat from any animals that have divided hoofs and also chew the cud.
Revised Standard Version Catholic Edition   
Every animal that parts the hoof and has the hoof cloven in two, and chews the cud, among the animals, you may eat.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Any animal that divides the hoof and has the hoof cleft in two and chews the cud, among the animals, you may eat.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Any animal that divides the hoof and has the hoof cloven in two, and chews the cud, among the animals, you may eat.
Common English Bible © 2011   
You are also allowed to eat any animal with a divided hoof—the hoof being divided into two parts—and that rechews food among the various kinds of animals.
Amplified Bible © 2015   
Among the animals, you may eat any animal that has the divided hoof [that is, a hoof] split into two parts [especially at its distal extremity] and that chews the cud.
English Standard Version Anglicised   
Every animal that parts the hoof and has the hoof cloven in two and chews the cud, among the animals, you may eat.
New American Bible (Revised Edition)   
Any among the animals that has divided hooves, with the foot cloven in two, and that chews the cud you may eat.
New American Standard Bible   
And any animal that has a divided hoof and has its hoofs split in two, and chews the cud, among the animals, that animal you may eat.
The Expanded Bible   
You may eat any animal that has a split hoof and chews the cud [C considered a normal land animal],
Tree of Life Version   
Among the animals, you may eat any animal that splits the hoof—the hoof completely split in two—and chews the cud.
Revised Standard Version   
Every animal that parts the hoof and has the hoof cloven in two, and chews the cud, among the animals, you may eat.
New International Reader's Version   
You can eat any animal that has a divided hoof. But it must also chew the cud.
BRG Bible   
And every beast that parteth the hoof, and cleaveth the cleft into two claws, and cheweth the cud among the beasts, that ye shall eat.
Complete Jewish Bible   
Any animal that has a separate hoof that is completely divided and also chews the cud, these animals you may eat.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Any animal that divides the hoof and has the hoof cloven in two, and chews the cud, among the animals, you may eat.
Orthodox Jewish Bible   
And every beast that parteth the hoof, and is separated in two hooves, and cheweth the cud among the beasts, that ye shall eat.
Names of God Bible   
You may eat all animals that have completely divided hoofs and that also chew their cud.
Modern English Version   
You may eat every animal with divided hooves, with the hoof divided into two parts, and that chews the cud.
Easy-to-Read Version   
You may eat any animal that has hooves divided into two parts and that chews the cud.
International Children’s Bible   
You may eat any animal that has a split hoof and chews the cud.
Lexham English Bible   
And any animal having a split hoof and so a dividing of the hoof into two parts and that chews the cud among the animals—that animal you may eat.
New International Version - UK   
You may eat any animal that has a divided hoof and that chews the cud.