Home Master Index
←Prev   Deuteronomy 15:12   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
כי ימכר לך אחיך העברי או העבריה--ועבדך שש שנים ובשנה השביעת תשלחנו חפשי מעמך
Hebrew - Transliteration via code library   
ky ymkr lk AKHyk h`bry Av h`bryh--v`bdk SHSH SHnym vbSHnh hSHby`t tSHlKHnv KHpSHy m`mk

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
cum tibi venditus fuerit frater tuus hebraeus aut hebraea et sex annis servierit tibi in septimo anno dimittes eum liberum

King James Variants
American King James Version   
And if your brother, an Hebrew man, or an Hebrew woman, be sold to you, and serve you six years; then in the seventh year you shall let him go free from you.
King James 2000 (out of print)   
And if your brother, a Hebrew man, or a Hebrew woman, be sold unto you, and serve you six years; then in the seventh year you shall let him go free from you.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And if thy brother, an Hebrew man, or an Hebrew woman, be sold unto thee, and serve thee six years; then in the seventh year thou shalt let him go free from thee.
Authorized (King James) Version   
And if thy brother, an Hebrew man, or an Hebrew woman, be sold unto thee, and serve thee six years; then in the seventh year thou shalt let him go free from thee.
New King James Version   
“If your brother, a Hebrew man, or a Hebrew woman, is sold to you and serves you six years, then in the seventh year you shall let him go free from you.
21st Century King James Version   
“And if thy brother, a Hebrew man or a Hebrew woman, be sold unto thee and serve thee six years, then in the seventh year thou shalt let him go free from thee.

Other translations
American Standard Version   
If thy brother, a Hebrew man, or a Hebrew woman, be sold unto thee, and serve thee six years; then in the seventh year thou shalt let him go free from thee.
Darby Bible Translation   
If thy brother, a Hebrew man, or a Hebrew woman, have been sold unto thee, he shall serve thee six years, and in the seventh year thou shalt let him go free from thee.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
When thy brother a Hebrew man, or Hebrew woman is sold to thee, and hath served thee six years, in the seventh year thou shalt let him go free:
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
If thy brother, an Hebrew man, or an Hebrew woman, be sold unto thee, and serve thee six years; then in the seventh year thou shalt let him go free from thee.
English Standard Version Journaling Bible   
“If your brother, a Hebrew man or a Hebrew woman, is sold to you, he shall serve you six years, and in the seventh year you shall let him go free from you.
God's Word   
Whenever Hebrew men or women are sold to you as slaves, they will be your slaves for six years. In the seventh year you must let them go free.
Holman Christian Standard Bible   
If your fellow Hebrew, a man or woman, is sold to you and serves you six years, you must set him free in the seventh year.
International Standard Version   
"When a fellow Hebrew male or female slave is sold to you and serves you for six years, then in the seventh year you are to set them free.
NET Bible   
If your fellow Hebrew--whether male or female--is sold to you and serves you for six years, then in the seventh year you must let that servant go free.
New American Standard Bible   
"If your kinsman, a Hebrew man or woman, is sold to you, then he shall serve you six years, but in the seventh year you shall set him free.
New International Version   
If any of your people--Hebrew men or women--sell themselves to you and serve you six years, in the seventh year you must let them go free.
New Living Translation   
"If a fellow Hebrew sells himself or herself to be your servant and serves you for six years, in the seventh year you must set that servant free.
Webster's Bible Translation   
And if thy brother, a Hebrew man, or a Hebrew woman, shall be sold to thee, and serve thee six years; then in the seventh year thou shalt let him go free from thee.
The World English Bible   
If your brother, a Hebrew man, or a Hebrew woman, is sold to you, and serves you six years; then in the seventh year you shall let him go free from you.
EasyEnglish Bible   
You may buy another Israelite to be your servant, a man or a woman. Let that servant work for you for six years. Then in the seventh year, you must let him go free.
Young‘s Literal Translation   
`When thy brother is sold to thee, a Hebrew or a Hebrewess, and he hath served thee six years -- then in the seventh year thou dost send him away free from thee.
New Life Version   
“If your brother, a Hebrew man or a Hebrew woman, is sold to you, he will work for you six years. But you must set him free in the seventh year.
The Voice Bible   
If a fellow Israelite, a Hebrew man or woman, is sold to you as a slave, only make that person serve you for six years. In the seventh year, set him free from your service.
Living Bible   
“If you buy a Hebrew slave, whether a man or woman, you must free him at the end of the sixth year you have owned him,
New Catholic Bible   
If a fellow Hebrew man or woman sells himself to you and serves for six years, then in the seventh year you are to set him free.
Legacy Standard Bible   
“If your brother, a Hebrew man or woman, is sold to you, then he shall serve you six years, but in the seventh year you shall let him go to be free from you.
Jubilee Bible 2000   
And if thy brother, a Hebrew man, or a Hebrew woman, is sold unto thee and serves thee six years, then in the seventh year thou shalt send him forth from thee free.
Christian Standard Bible   
“If your fellow Hebrew, a man or woman, is sold to you and serves you six years, you must set him free in the seventh year.
Amplified Bible © 1954   
And if your brother, a Hebrew man or a Hebrew woman, is sold to you and serves you six years, then in the seventh year you shall let him go free from you.
New Century Version   
If one of your own people sells himself to you as a slave, whether it is a Hebrew man or woman, that person will serve you for six years. But in the seventh year you must let the slave go free.
The Message   
If a Hebrew man or Hebrew woman was sold to you and has served you for six years, in the seventh year you must set him or her free, released into a free life. And when you set them free don’t send them off empty-handed. Provide them with some animals, plenty of bread and wine and oil. Load them with provisions from all the blessings with which God, your God, has blessed you. Don’t for a minute forget that you were once slaves in Egypt and God, your God, redeemed you from that slave world. For that reason, this day I command you to do this.
Evangelical Heritage Version ™   
If your brother, that is, a Hebrew man or woman, sells himself to you, he is to serve you for six years. But in the seventh year you are to set him free.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
If a member of your community, whether a Hebrew man or a Hebrew woman, is sold to you and works for you six years, in the seventh year you shall set that person free.
Good News Translation®   
“If any Israelites, male or female, sell themselves to you as slaves, you are to release them after they have served you for six years. When the seventh year comes, you must let them go free.
Wycliffe Bible   
When thy brother, an Hebrew man, either an Hebrew woman, is sold to thee, and hath served thee six years, in the seventh year thou shalt deliver him free (in the seventh year thou shalt set them free).
Contemporary English Version   
If any of you buy Israelites as slaves, you must set them free after six years.
Revised Standard Version Catholic Edition   
“If your brother, a Hebrew man, or a Hebrew woman, is sold to you, he shall serve you six years, and in the seventh year you shall let him go free from you.
New Revised Standard Version Updated Edition   
“If a member of your community, whether a Hebrew man or a Hebrew woman, is sold to you and works for you six years, in the seventh year you shall set that person free.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
If a member of your community, whether a Hebrew man or a Hebrew woman, is sold to you and works for you for six years, in the seventh year you shall set that person free.
Common English Bible © 2011   
If any of your fellow Hebrews, male or female, sell themselves into your service, they can work for you for six years, but in the seventh year you must set them free from your service.
Amplified Bible © 2015   
“If your fellow Israelite, a Hebrew man or woman, is sold to you, and serves you for six years, then in the seventh year you shall set him free [from your service].
English Standard Version Anglicised   
“If your brother, a Hebrew man or a Hebrew woman, is sold to you, he shall serve you for six years, and in the seventh year you shall let him go free from you.
New American Bible (Revised Edition)   
If your kin, a Hebrew man or woman, sells himself or herself to you, he or she is to serve you for six years, but in the seventh year you shall release him or her as a free person.
New American Standard Bible   
“If your fellow countryman, a Hebrew man or woman, is sold to you, then he shall serve you for six years, but in the seventh year you shall set him free.
The Expanded Bible   
If one of your own ·people [relatives; L brothers] ·sells himself [or is sold] to you as a slave, whether it is a Hebrew man or woman, that person will serve you for six years [Lev. 25:39; Neh. 5:4–5]. But in the seventh year you must let the slave go free.
Tree of Life Version   
“If your fellow Hebrew—a man or woman—is sold to you and serves you six years, then in the seventh year you are to set him free.
Revised Standard Version   
“If your brother, a Hebrew man, or a Hebrew woman, is sold to you, he shall serve you six years, and in the seventh year you shall let him go free from you.
New International Reader's Version   
Suppose any Hebrew men or women sell themselves to you. If they do, they will serve you for six years. Then in the seventh year you must let them go free.
BRG Bible   
And if thy brother, an Hebrew man, or an Hebrew woman, be sold unto thee, and serve thee six years; then in the seventh year thou shalt let him go free from thee.
Complete Jewish Bible   
“If your kinsman, a Hebrew man or woman, is sold to you, he is to serve you for six years; but in the seventh year, you are to set him free.
New Revised Standard Version, Anglicised   
If a member of your community, whether a Hebrew man or a Hebrew woman, is sold to you and works for you for six years, in the seventh year you shall set that person free.
Orthodox Jewish Bible   
And if thy brother, an Ivri (a Hebrew), or an Ivriyyah (Hebrew woman), be sold unto thee, and serve thee shesh shanim; then in the shanah hashevi’it thou shalt let him go free from thee.
Names of God Bible   
Whenever Hebrew men or women are sold to you as slaves, they will be your slaves for six years. In the seventh year you must let them go free.
Modern English Version   
If your brother, a Hebrew man, or a Hebrew woman, is sold to you and serves you six years, then in the seventh year you must let him go free from you.
Easy-to-Read Version   
“You might buy a Hebrew man or woman to serve you as a slave. You may keep that person as a slave for six years. But in the seventh year, you must let that person go free.
International Children’s Bible   
One of your own people might sell himself to you as a slave. It may be a Hebrew man or woman. That person will serve you for six years. The seventh year you must let him go free.
Lexham English Bible   
If your relative who is a Hebrew man or a Hebrew woman is sold to you, and he or she has served you six years, then in the seventh year you shall send that person out free.
New International Version - UK   
If any of your people – Hebrew men or women – sell themselves to you and serve you for six years, in the seventh year you must let them go free.