Home Master Index
←Prev   Deuteronomy 15:13   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
וכי תשלחנו חפשי מעמך--לא תשלחנו ריקם
Hebrew - Transliteration via code library   
vky tSHlKHnv KHpSHy m`mk--lA tSHlKHnv ryqm

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et quem libertate donaveris nequaquam vacuum abire patieris

King James Variants
American King James Version   
And when you send him out free from you, you shall not let him go away empty:
King James 2000 (out of print)   
And when you send him out free from you, you shall not let him go away empty:
King James Bible (Cambridge, large print)   
And when thou sendest him out free from thee, thou shalt not let him go away empty:
Authorized (King James) Version   
And when thou sendest him out free from thee, thou shalt not let him go away empty:
New King James Version   
And when you send him away free from you, you shall not let him go away empty-handed;
21st Century King James Version   
And when thou sendest him out free from thee, thou shalt not let him go away empty.

Other translations
American Standard Version   
And when thou lettest him go free from thee, thou shalt not let him go empty:
Darby Bible Translation   
And when thou sendest him out free from thee, thou shalt not let him go away empty;
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And when thou sendest him out free, thou shalt not let him go away empty:
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And when thou lettest him go free from thee, thou shalt not let him go empty:
English Standard Version Journaling Bible   
And when you let him go free from you, you shall not let him go empty-handed.
God's Word   
But when you let them go, don't send them away empty-handed.
Holman Christian Standard Bible   
When you set him free, do not send him away empty-handed.
International Standard Version   
But when you set them free, don't send them away empty-handed.
NET Bible   
If you set them free, you must not send them away empty-handed.
New American Standard Bible   
"When you set him free, you shall not send him away empty-handed.
New International Version   
And when you release them, do not send them away empty-handed.
New Living Translation   
"When you release a male servant, do not send him away empty-handed.
Webster's Bible Translation   
And when thou sendest him out free from thee, thou shalt not let him depart empty:
The World English Bible   
When you let him go free from you, you shall not let him go empty:
EasyEnglish Bible   
When you let him go, you must not send him away with nothing to take with him.
Young‘s Literal Translation   
And when thou dost send him away free from thee, thou dost not send him away empty;
New Life Version   
When you set him free, do not send him away with nothing.
The Voice Bible   
And don’t send him away destitute!
Living Bible   
and don’t send him away empty-handed!
New Catholic Bible   
When you release him, you are not to send him away empty-handed.
Legacy Standard Bible   
When you let him go to be free from you, you shall not let him go empty-handed.
Jubilee Bible 2000   
And when thou sendest him out free from thee, thou shalt not send him away empty.
Christian Standard Bible   
When you set him free, do not send him away empty-handed.
Amplified Bible © 1954   
And when you send him out free from you, you shall not let him go away empty-handed.
New Century Version   
When you let slaves go, don’t send them away without anything.
The Message   
If a Hebrew man or Hebrew woman was sold to you and has served you for six years, in the seventh year you must set him or her free, released into a free life. And when you set them free don’t send them off empty-handed. Provide them with some animals, plenty of bread and wine and oil. Load them with provisions from all the blessings with which God, your God, has blessed you. Don’t for a minute forget that you were once slaves in Egypt and God, your God, redeemed you from that slave world. For that reason, this day I command you to do this.
Evangelical Heritage Version ™   
When you set him free, do not send him out empty-handed.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
And when you send a male slave out from you a free person, you shall not send him out empty-handed.
Good News Translation®   
When you set them free, do not send them away empty-handed.
Wycliffe Bible   
And thou shalt not suffer him (to) go away from thee void, to whom thou hast given freedom; (And when thou shalt set them free, thou shalt not allow them to go away empty-handed from thee;)
Contemporary English Version   
And don't just tell them they are free to leave—
Revised Standard Version Catholic Edition   
And when you let him go free from you, you shall not let him go empty-handed;
New Revised Standard Version Updated Edition   
And when you send a male slave out from you a free person, you shall not send him out empty-handed.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
And when you send a male slave out from you a free person, you shall not send him out empty-handed.
Common English Bible © 2011   
Furthermore, when you set them free from your service, you must not let them go empty-handed.
Amplified Bible © 2015   
When you set him free, you shall not let him go away empty-handed.
English Standard Version Anglicised   
And when you let him go free from you, you shall not let him go empty-handed.
New American Bible (Revised Edition)   
When you release a male from your service, as a free person, you shall not send him away empty-handed,
New American Standard Bible   
And when you set him free, you shall not send him away empty-handed.
The Expanded Bible   
When you let slaves go, don’t send them away ·without anything [empty-handed].
Tree of Life Version   
When you set him free, you are not to send him away empty-handed.
Revised Standard Version   
And when you let him go free from you, you shall not let him go empty-handed;
New International Reader's Version   
But when you set them free, don’t send them away without anything to show for all their work.
BRG Bible   
And when thou sendest him out free from thee, thou shalt not let him go away empty:
Complete Jewish Bible   
Moreover, when you set him free, don’t let him leave empty-handed;
New Revised Standard Version, Anglicised   
And when you send a male slave out from you a free person, you shall not send him out empty-handed.
Orthodox Jewish Bible   
And when thou sendest him out chafshi (free) from thee, thou shalt not let him go away empty-handed:
Names of God Bible   
But when you let them go, don’t send them away empty-handed.
Modern English Version   
When you send him out free from you, you must not let him go away empty-handed.
Easy-to-Read Version   
But when you let your slave go free, don’t send him away with nothing.
International Children’s Bible   
And when you let him go, don’t send him away without anything.
Lexham English Bible   
And when you send him out free from you, you shall not send him away empty-handed.
New International Version - UK   
And when you release them, do not send them away empty-handed.