Home Master Index
←Prev   Deuteronomy 17:4   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
והגד לך ושמעת ודרשת היטב--והנה אמת נכון הדבר נעשתה התועבה הזאת בישראל
Hebrew - Transliteration via code library   
vhgd lk vSHm`t vdrSHt hytb--vhnh Amt nkvn hdbr n`SHth htv`bh hzAt bySHrAl

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et hoc tibi fuerit nuntiatum audiensque inquisieris diligenter et verum esse reppereris et abominatio facta est in Israhel

King James Variants
American King James Version   
And it be told you, and you have heard of it, and inquired diligently, and, behold, it be true, and the thing certain, that such abomination is worked in Israel:
King James 2000 (out of print)   
And it be told you, and you have heard of it, and inquired diligently, and, behold, it is true, and the thing certain, that such abomination has been done in Israel:
King James Bible (Cambridge, large print)   
And it be told thee, and thou hast heard of it, and inquired diligently, and, behold, it be true, and the thing certain, that such abomination is wrought in Israel:
Authorized (King James) Version   
and it be told thee, and thou hast heard of it, and enquired diligently, and, behold, it be true, and the thing certain, that such abomination is wrought in Israel:
New King James Version   
and it is told you, and you hear of it, then you shall inquire diligently. And if it is indeed true and certain that such an abomination has been committed in Israel,
21st Century King James Version   
and it be told thee, and thou hast heard of it and inquired diligently, and behold, it be true and the thing certain that such abomination is wrought in Israel,

Other translations
American Standard Version   
and it be told thee, and thou hast heard of it, then shalt thou inquire diligently; and, behold, if it be true, and the thing certain, that such abomination is wrought in Israel,
Darby Bible Translation   
and it be told thee, and thou hearest of it; then thou shalt make thorough inquiry, and if it be truth and the thing be certain, that this abomination hath been wrought in Israel,
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And this is told thee, and hearing it thou hast inquired diligently, and found it to be true, and that the abomination is committed in Israel:
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
and it be told thee, and thou hast heard of it, then shalt thou inquire diligently, and, behold, if it be true, and the thing certain, that such abomination is wrought in Israel;
English Standard Version Journaling Bible   
and it is told you and you hear of it, then you shall inquire diligently, and if it is true and certain that such an abomination has been done in Israel,
God's Word   
When you are told about it, investigate it thoroughly. If it's true and it can be proven that this disgusting thing has been done in Israel,
Holman Christian Standard Bible   
and if you are told or hear about it, you must investigate it thoroughly. If the report turns out to be true that this detestable thing has happened in Israel,
International Standard Version   
When it is reported to you or you hear of it, then investigate it thoroughly. When the truth has been established that this detestable thing has been done in Israel,
NET Bible   
When it is reported to you and you hear about it, you must investigate carefully. If it is indeed true that such a disgraceful thing is being done in Israel,
New American Standard Bible   
and if it is told you and you have heard of it, then you shall inquire thoroughly. Behold, if it is true and the thing certain that this detestable thing has been done in Israel,
New International Version   
and this has been brought to your attention, then you must investigate it thoroughly. If it is true and it has been proved that this detestable thing has been done in Israel,
New Living Translation   
When you hear about it, investigate the matter thoroughly. If it is true that this detestable thing has been done in Israel,
Webster's Bible Translation   
And it shall be told thee, and thou hast heard of it, and inquired diligently, and behold, it is true, and the thing certain, that such abomination is wrought in Israel:
The World English Bible   
and it be told you, and you have heard of it, then you shall inquire diligently; and behold, if it be true, and the thing certain, that such abomination is done in Israel,
EasyEnglish Bible   
If you hear news like that, you must check the report carefully. If it is true that a wicked thing like that has happened in Israel,
Young‘s Literal Translation   
and it hath been declared to thee, and thou hast heard, and hast searched diligently, and lo, truth; the thing is established; this abomination hath been done in Israel --
New Life Version   
and if someone told you about this, then you should do your best to find out if it is true. If it is true that this hated thing has been done in Israel,
The Voice Bible   
If you discover this, if someone tells you about it, or if you hear about it; then conduct a careful investigation. If you establish conclusively that the report is true, that such a horrible thing has been done within Israel,
Living Bible   
first check the rumor very carefully; if there is no doubt it is true,
New Catholic Bible   
and you are told about it, and you hear of it, then you shall carefully check into it. If it is true, then an abomination has been committed in Israel;
Legacy Standard Bible   
and if it is told to you and you have heard of it, then you shall inquire thoroughly. Behold, if it is true and the matter is confirmed that this abomination has been done in Israel,
Jubilee Bible 2000   
and it is told unto thee and thou hast heard of it and enquired diligently, and, behold, it is true, and the thing certain that such abomination is wrought in Israel,
Christian Standard Bible   
and if you are told or hear about it, then investigate it thoroughly. If the report turns out to be true that this detestable act has been done in Israel,
Amplified Bible © 1954   
And it is told and you hear of it, then inquire diligently. And if it is certainly true that such an abomination has been committed in Israel,
New Century Version   
If someone has told you about it, you must look into the matter carefully. If it is true that such a hateful thing has happened in Israel,
The Message   
If you find anyone within the towns that God, your God, is giving you doing what is wrong in God’s eyes, breaking his covenant by going off to worship other gods, bowing down to them—the sun, say, or the moon, or any rebel sky-gods—look at the evidence and investigate carefully. If you find that it is true, that, in fact, an abomination has been committed in Israel, then you are to take the man or woman who did this evil thing outside your city gates and stone the man or the woman. Hurl stones at the person until dead.
Evangelical Heritage Version ™   
and you are told about it and you listen and investigate diligently, and it is established that the charge is true and that this abomination has been committed in Israel,
New Revised Standard Version Catholic Edition   
and if it is reported to you or you hear of it, and you make a thorough inquiry, and the charge is proved true that such an abhorrent thing has occurred in Israel,
Good News Translation®   
If you hear such a report, then investigate it thoroughly. If it is true that this evil thing has happened in Israel,
Wycliffe Bible   
and this is told to thee, and thou hearest (of) it, and inquirest diligently, and thou findest that it is sooth, and that (such an) abomination is done in Israel;
Contemporary English Version   
So when you hear that someone in your town is committing this disgusting sin, you must carefully find out if that person really is guilty.
Revised Standard Version Catholic Edition   
and it is told you and you hear of it; then you shall inquire diligently, and if it is true and certain that such an abominable thing has been done in Israel,
New Revised Standard Version Updated Edition   
and if it is reported to you or you hear of it, and you make a thorough inquiry, and the charge is proved true that such an abhorrent thing has occurred in Israel,
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
and if it is reported to you or you hear of it, and you make a thorough inquiry, and the charge is proved true that such an abhorrent thing has occurred in Israel,
Common English Bible © 2011   
and you hear news about it, then you must look into this situation very carefully. And if it’s definitely true that this detestable thing was done in Israel,
Amplified Bible © 2015   
and if it is told to you and you hear about it, then you shall investigate thoroughly [all the charges]. If it is confirmed beyond doubt that this detestable thing has been done in Israel,
English Standard Version Anglicised   
and it is told you and you hear of it, then you shall enquire diligently, and if it is true and certain that such an abomination has been done in Israel,
New American Bible (Revised Edition)   
and if you are told or hear of it, you must investigate it thoroughly. If the truth of the matter is established that this abomination has been committed in Israel,
New American Standard Bible   
and if it is reported to you and you have heard about it, then you shall investigate thoroughly. And if it is true and the report is trustworthy that this detestable thing has been done in Israel,
The Expanded Bible   
If someone has told you about it, you must look into the matter carefully. If it is true that such a ·hateful [detestable; abhorrent; abominable] thing has happened in Israel,
Tree of Life Version   
It is told to you and you have heard about it, and you investigate thoroughly and indeed it is true and the thing certain—this abomination has been done in Israel.
Revised Standard Version   
and it is told you and you hear of it; then you shall inquire diligently, and if it is true and certain that such an abominable thing has been done in Israel,
New International Reader's Version   
When you hear that people have done something like that, check the matter out carefully. If it’s true, an evil thing has been done in Israel. The Lord hates that.
BRG Bible   
And it be told thee, and thou hast heard of it, and enquired diligently, and, behold, it be true, and the thing certain, that such abomination is wrought in Israel:
Complete Jewish Bible   
and it is told to you, or you hear about it; then you are to investigate the matter diligently. If it is true, if it is confirmed that such detestable things are being done in Isra’el;
New Revised Standard Version, Anglicised   
and if it is reported to you or you hear of it, and you make a thorough inquiry, and the charge is proved true that such an abhorrent thing has occurred in Israel,
Orthodox Jewish Bible   
And it be told thee, and thou hast heard of it, and inquired diligently, and, hinei, it be emes, and the thing nakhon (certain, correct), that such to’evah (abomination) is wrought in Yisroel,
Names of God Bible   
When you are told about it, investigate it thoroughly. If it’s true and it can be proven that this disgusting thing has been done in Israel,
Modern English Version   
and if it is told to you, and you have heard of it, and investigated diligently, and it is true, and the matter is certain that such a detestable thing has happened in Israel,
Easy-to-Read Version   
If you hear bad news like this, you must check it carefully. You must learn if it is true that this terrible thing has really happened in Israel. If you prove that it is true,
International Children’s Bible   
If someone has told you about it, you must look into the matter. It might be true. A terrible thing may have happened in Israel.
Lexham English Bible   
and it is reported to you or you hear about it and you enquire about it thoroughly and, indeed, the trustworthiness of the deed has been established, it has occurred, this detestable thing, in Israel,
New International Version - UK   
and this has been brought to your attention, then you must investigate it thoroughly. If it is true and it has been proved that this detestable thing has been done in Israel,