Home Master Index
←Prev   Deuteronomy 17:6   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
על פי שנים עדים או שלשה עדים--יומת המת לא יומת על פי עד אחד
Hebrew - Transliteration via code library   
`l py SHnym `dym Av SHlSHh `dym--yvmt hmt lA yvmt `l py `d AKHd

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
in ore duorum aut trium testium peribit qui interficietur nemo occidatur uno contra se dicente testimonium

King James Variants
American King James Version   
At the mouth of two witnesses, or three witnesses, shall he that is worthy of death be put to death; but at the mouth of one witness he shall not be put to death.
King James 2000 (out of print)   
At the mouth of two witnesses, or three witnesses, shall he that is worthy of death be put to death; but at the mouth of one witness he shall not be put to death.
King James Bible (Cambridge, large print)   
At the mouth of two witnesses, or three witnesses, shall he that is worthy of death be put to death; but at the mouth of one witness he shall not be put to death.
Authorized (King James) Version   
At the mouth of two witnesses, or three witnesses, shall he that is worthy of death be put to death; but at the mouth of one witness he shall not be put to death.
New King James Version   
Whoever is deserving of death shall be put to death on the testimony of two or three witnesses; he shall not be put to death on the testimony of one witness.
21st Century King James Version   
At the mouth of two witnesses or three witnesses shall he that is worthy of death be put to death, but at the mouth of one witness he shall not be put to death.

Other translations
American Standard Version   
At the mouth of two witnesses, or three witnesses, shall he that is to die be put to death; at the mouth of one witness he shall not be put to death.
Darby Bible Translation   
At the mouth of two witnesses, or three witnesses, shall he that is to die be put to death: he shall not be put to death at the mouth of one witness.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
By the mouth of two or three witnesses shall he die that is to be slain. Let no man be put to death, when only one beareth witness against him.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
At the mouth of two witnesses, or three witnesses, shall he that is to die be put to death; at the mouth of one witness he shall not be put to death.
English Standard Version Journaling Bible   
On the evidence of two witnesses or of three witnesses the one who is to die shall be put to death; a person shall not be put to death on the evidence of one witness.
God's Word   
The person can only be sentenced to death on the testimony of two or three witnesses, but no one should ever be sentenced to death on the testimony of only one witness.
Holman Christian Standard Bible   
The one condemned to die is to be executed on the testimony of two or three witnesses. No one is to be executed on the testimony of a single witness.
International Standard Version   
Based on the testimony of two or three witnesses, they must surely die. But they are not to die based on the testimony of one person.
NET Bible   
At the testimony of two or three witnesses they must be executed. They cannot be put to death on the testimony of only one witness.
New American Standard Bible   
"On the evidence of two witnesses or three witnesses, he who is to die shall be put to death; he shall not be put to death on the evidence of one witness.
New International Version   
On the testimony of two or three witnesses a person is to be put to death, but no one is to be put to death on the testimony of only one witness.
New Living Translation   
But never put a person to death on the testimony of only one witness. There must always be two or three witnesses.
Webster's Bible Translation   
At the mouth of two witnesses, or three witnesses, shall he that is worthy of death be put to death; but at the mouth of one witness he shall not be put to death.
The World English Bible   
At the mouth of two witnesses, or three witnesses, shall he who is to die be put to death; at the mouth of one witness he shall not be put to death.
EasyEnglish Bible   
But two or three people must agree about what the person has done. You must never kill anyone because of the words of only one person.
Young‘s Literal Translation   
By the mouth of two witnesses or of three witnesses is he who is dead put to death; he is not put to death by the mouth of one witness;
New Life Version   
If two or three people tell what they know against this person, he who is to die must be put to death. But he should not be put to death if only one person speaks against him.
The Voice Bible   
But for someone to be executed on a charge such as this, there must be testimony from at least two or three witnesses. No one is to be executed on the testimony of just one witness.
Living Bible   
However, never put a man to death on the testimony of only one witness; there must be at least two or three.
New Catholic Bible   
A person can be put to death upon the testimony of two or three witnesses; a person is not to be put to death upon the testimony of a single witness.
Legacy Standard Bible   
On the mouth of two witnesses or three witnesses, he who is to die shall be put to death; he shall not be put to death on the mouth of one witness.
Jubilee Bible 2000   
At the mouth of two witnesses or three witnesses shall he that is worthy of death be put to death, but at the mouth of one witness he shall not be put to death.
Christian Standard Bible   
The one condemned to die is to be executed on the testimony of two or three witnesses. No one is to be executed on the testimony of a single witness.
Amplified Bible © 1954   
On the evidence of two or three witnesses he who is worthy of death shall be put to death; he shall not be put to death on the evidence of one witness.
New Century Version   
There must be two or three witnesses that it is true before the person is put to death; if there is only one witness, the person should not be put to death.
The Message   
But only on the testimony of two or three witnesses may a person be put to death. No one may be put to death on the testimony of one witness. The witnesses must throw the first stones in the execution, then the rest of the community joins in. You have to purge the evil from your community.
Evangelical Heritage Version ™   
A person is to be put to death on the basis of the testimony of two or three witnesses. No one is to be put to death based on the testimony of one witness.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
On the evidence of two or three witnesses the death sentence shall be executed; a person must not be put to death on the evidence of only one witness.
Good News Translation®   
However, they may be put to death only if two or more witnesses testify against them; they are not to be put to death if there is only one witness.
Wycliffe Bible   
He that shall be slain, shall perish in the mouth of twain, either of three witnesses; no man be slain, for one man saith witnessing against him. (He who shall be put to death, shall die only after the testimony of two, or three, witnesses; no one shall die because one person saith witnessing against them.)
Contemporary English Version   
But you will need two or three witnesses—one witness isn't enough to prove a person guilty. Get rid of those who are guilty of such evil. Take them outside your town gates and everyone must stone them to death. But the witnesses must be the first to throw stones.
Revised Standard Version Catholic Edition   
On the evidence of two witnesses or of three witnesses he that is to die shall be put to death; a person shall not be put to death on the evidence of one witness.
New Revised Standard Version Updated Edition   
On the evidence of two or three witnesses the death sentence shall be executed; a person must not be put to death on the evidence of only one witness.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
On the evidence of two or three witnesses the death sentence shall be executed; a person must not be put to death on the evidence of only one witness.
Common English Bible © 2011   
Capital punishment must be decided by two or three witnesses. No one may be executed on the basis of only one testimony.
Amplified Bible © 2015   
On the evidence of two or three witnesses, he who is to die shall be put to death; he shall not be put to death on the evidence of [only] one witness.
English Standard Version Anglicised   
On the evidence of two witnesses or of three witnesses the one who is to die shall be put to death; a person shall not be put to death on the evidence of one witness.
New American Bible (Revised Edition)   
Only on the testimony of two or three witnesses shall a person be put to death; no one shall be put to death on the testimony of only one witness.
New American Standard Bible   
On the testimony of two witnesses or three witnesses, the condemned shall be put to death; he shall not be put to death on the testimony of only one witness.
The Expanded Bible   
There must be two or three witnesses that it is true before the person is put to death; if there is only one witness, the person should not be put to death [Num. 35:30].
Tree of Life Version   
By the word of two or three witnesses, the one who is to die is to be put to death. No one is to be put to death by the word of one witness.
Revised Standard Version   
On the evidence of two witnesses or of three witnesses he that is to die shall be put to death; a person shall not be put to death on the evidence of one witness.
New International Reader's Version   
Two or three witnesses are required to put someone to death. No one can be put to death because of what only one witness says. Two or three witnesses are required.
BRG Bible   
At the mouth of two witnesses, or three witnesses, shall he that is worthy of death be put to death; but at the mouth of one witness he shall not be put to death.
Complete Jewish Bible   
The death sentence is to be carried out only if there was testimony from two or three witnesses; he may not be sentenced to death on the testimony of only one witness.
New Revised Standard Version, Anglicised   
On the evidence of two or three witnesses the death sentence shall be executed; a person must not be put to death on the evidence of only one witness.
Orthodox Jewish Bible   
At the mouth of shneym edim, or shloshah edim, shall he that is worthy of death be put to death; but at the mouth of ed echad (one witness) he shall not be put to death.
Names of God Bible   
The person can only be sentenced to death on the testimony of two or three witnesses, but no one should ever be sentenced to death on the testimony of only one witness.
Modern English Version   
On the testimony of two or three witnesses he that is to die must be put to death, but on the testimony of one witness he cannot be put to death.
Easy-to-Read Version   
But no one should be punished with death if only one witness says that person did that evil thing. But if two or three witnesses say it is true, the person must be killed.
International Children’s Bible   
There must be two or three witnesses that he did it. Then the person should be put to death. But if there is only one witness, the person should not be put to death.
Lexham English Bible   
On the evidence of two or three witnesses the person shall be put to death. The person shall not be put to death by the mouth of one witness.
New International Version - UK   
On the testimony of two or three witnesses a person is to be put to death, but no one is to be put to death on the testimony of only one witness.