Home Master Index
←Prev   Deuteronomy 19:20   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
והנשארים ישמעו ויראו ולא יספו לעשות עוד כדבר הרע הזה--בקרבך
Hebrew - Transliteration via code library   
vhnSHArym ySHm`v vyrAv vlA yspv l`SHvt `vd kdbr hr` hzh--bqrbk

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
ut audientes ceteri timorem habeant et nequaquam talia audeant facere

King James Variants
American King James Version   
And those which remain shall hear, and fear, and shall from now on commit no more any such evil among you.
King James 2000 (out of print)   
And those who remain shall hear, and fear, and shall hereafter commit no more any such evil among you.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And those which remain shall hear, and fear, and shall henceforth commit no more any such evil among you.
Authorized (King James) Version   
And those which remain shall hear, and fear, and shall henceforth commit no more any such evil among you.
New King James Version   
And those who remain shall hear and fear, and hereafter they shall not again commit such evil among you.
21st Century King James Version   
And those who remain shall hear and fear, and shall henceforth commit no more any such evil among you.

Other translations
American Standard Version   
And those that remain shall hear, and fear, and shall henceforth commit no more any such evil in the midst of thee.
Darby Bible Translation   
And those that remain shall hear, and fear, and shall henceforth commit no more any such evil in thy midst.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
That others hearing may fear, and may not dare to do such things.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And those which remain shall hear, and fear, and shall henceforth commit no more any such evil in the midst of thee.
English Standard Version Journaling Bible   
And the rest shall hear and fear, and shall never again commit any such evil among you.
God's Word   
When the rest of the people hear about this, they will be afraid. Never again will such an evil thing be done among you.
Holman Christian Standard Bible   
Then everyone else will hear and be afraid, and they will never again do anything evil like this among you.
International Standard Version   
When others hear of this, they will be afraid and will not do such an evil deed again in your midst.
NET Bible   
The rest of the people will hear and become afraid to keep doing such evil among you.
New American Standard Bible   
"The rest will hear and be afraid, and will never again do such an evil thing among you.
New International Version   
The rest of the people will hear of this and be afraid, and never again will such an evil thing be done among you.
New Living Translation   
Then the rest of the people will hear about it and be afraid to do such an evil thing.
Webster's Bible Translation   
And those who remain shall hear, and fear, and shall henceforth commit no more any such evil among you.
The World English Bible   
Those who remain shall hear, and fear, and shall henceforth commit no more any such evil in the midst of you.
EasyEnglish Bible   
Then everyone else will hear what has happened. They will be afraid to do any more evil things like that.
Young‘s Literal Translation   
and those who are left do hear and fear, and add not to do any more according to this evil thing in thy midst;
New Life Version   
The rest of the people will hear and be afraid. They will never do such a sinful thing among you again.
The Voice Bible   
then do to the witness exactly what he wanted done to the other person. Don’t show any pity! If he wanted the other person killed, then kill him; if he wanted his eye put out or a tooth knocked out or a hand or foot cut off, then do that to him. This will expel the wicked from your own community. Everyone else will hear what happens and be afraid to do the same thing themselves, so none of you will ever do such an evil thing to each other again.
Living Bible   
Then those who hear about it will be afraid to tell lies on the witness stand.
New Catholic Bible   
The rest of the people will hear of this and be filled with fear and no one will ever do such an evil thing in your midst again.
Legacy Standard Bible   
And the rest will hear and be afraid and will never again do such an evil thing among you.
Jubilee Bible 2000   
And those who remain shall hear and fear and shall never again commit any such evil among you.
Christian Standard Bible   
Then everyone else will hear and be afraid, and they will never again do anything evil like this among you.
Amplified Bible © 1954   
And those who remain shall hear and [reverently] fear, and shall henceforth commit no such evil among you.
New Century Version   
The rest of the people will hear about this and be afraid, and no one among you will ever do such an evil thing again.
The Message   
If a hostile witness stands to accuse someone of a wrong, then both parties involved in the quarrel must stand in the Presence of God before the priests and judges who are in office at that time. The judges must conduct a careful investigation; if the witness turns out to be a false witness and has lied against his fellow Israelite, give him the same medicine he intended for the other party. Clean the polluting evil from your company. People will hear of what you’ve done and be impressed; that will put a stop to this kind of evil among you. Don’t feel sorry for the person: It’s life for life, eye for eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot. * * *
Evangelical Heritage Version ™   
The rest of the people will hear, and they will fear, and they will not do an evil thing like this among you again.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
The rest shall hear and be afraid, and a crime such as this shall never again be committed among you.
Good News Translation®   
Then everyone else will hear what happened; they will be afraid, and no one will ever again do such an evil thing.
Wycliffe Bible   
that other men hear, and have dread, and be no more hardy to do such things (so that other people can hear, and have fear, and no more be so fool-hardy to do such things). Thou shalt not have mercy on him,
Contemporary English Version   
then you will be punished without mercy. You will receive the same punishment the accused would have received if found guilty, whether it means losing an eye, a tooth, a hand, a foot, or even your life. Israel, the crime of telling lies in court must be punished. And when people hear what happens to witnesses that lie, everyone else who testifies in court will tell the truth.
Revised Standard Version Catholic Edition   
And the rest shall hear, and fear, and shall never again commit any such evil among you.
New Revised Standard Version Updated Edition   
The rest shall hear and be afraid, and a crime such as this shall never again be committed among you.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
The rest shall hear and be afraid, and a crime such as this shall never again be committed among you.
Common English Bible © 2011   
The rest of the people will hear about this and be afraid. They won’t do that sort of evil thing among you again.
Amplified Bible © 2015   
Those who remain will hear and be afraid, and will never again do such an evil thing among you.
English Standard Version Anglicised   
And the rest shall hear and fear, and shall never again commit any such evil among you.
New American Bible (Revised Edition)   
The rest shall hear and be afraid, and never again do such an evil thing as this in your midst.
New American Standard Bible   
And the rest of the people will hear and be afraid, and will never again do such an evil thing among you.
The Expanded Bible   
The rest of the people will hear about this and be afraid, and no one among you will ever do such an evil thing again.
Tree of Life Version   
Those who remain will hear and be afraid, and they will no longer do such an evil thing as this in your midst.
Revised Standard Version   
And the rest shall hear, and fear, and shall never again commit any such evil among you.
New International Reader's Version   
The rest of the people will hear about it. And they will be afraid. They won’t allow such an evil thing to be done among them again.
BRG Bible   
And those which remain shall hear, and fear, and shall henceforth commit no more any such evil among you.
Complete Jewish Bible   
Those who remain will hear about it, be afraid and no longer commit such wickedness among you.
New Revised Standard Version, Anglicised   
The rest shall hear and be afraid, and a crime such as this shall never again be committed among you.
Orthodox Jewish Bible   
And those which remain shall hear, and fear, and shall henceforth commit no more any such rah among you.
Names of God Bible   
When the rest of the people hear about this, they will be afraid. Never again will such an evil thing be done among you.
Modern English Version   
Those who remain will hear and fear, and will never again commit any such evil among you.
Easy-to-Read Version   
Other people will hear about this and be afraid, and people will not do evil things like that again.
International Children’s Bible   
The rest of the people will hear about this and be afraid. No one among you will ever do such an evil thing again.
Lexham English Bible   
And the rest shall hear and shall fear, and they shall not continue to do such a thing again as this evil thing in your midst.
New International Version - UK   
The rest of the people will hear of this and be afraid, and never again will such an evil thing be done among you.