Home Master Index
←Prev   Deuteronomy 19:3   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
תכין לך הדרך ושלשת את גבול ארצך אשר ינחילך יהוה אלהיך והיה לנוס שמה כל רצח
Hebrew - Transliteration via code library   
tkyn lk hdrk vSHlSHt At gbvl ArTSk ASHr ynKHylk yhvh Alhyk vhyh lnvs SHmh kl rTSKH

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
sternens diligenter viam et in tres aequaliter partes totam terrae tuae provinciam divides ut habeat e vicino qui propter homicidium profugus est quo possit evadere

King James Variants
American King James Version   
You shall prepare you a way, and divide the coasts of your land, which the LORD your God gives you to inherit, into three parts, that every slayer may flee thither.
King James 2000 (out of print)   
You shall prepare you a way, and divide the territory of your land, which the LORD your God gives you to inherit, into three parts, that every manslayer may flee there.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Thou shalt prepare thee a way, and divide the coasts of thy land, which the LORD thy God giveth thee to inherit, into three parts, that every slayer may flee thither.
Authorized (King James) Version   
Thou shalt prepare thee a way, and divide the coasts of thy land, which the Lord thy God giveth thee to inherit, into three parts, that every slayer may flee thither.
New King James Version   
You shall prepare roads for yourself, and divide into three parts the territory of your land which the Lord your God is giving you to inherit, that any manslayer may flee there.
21st Century King James Version   
Thou shalt prepare thee a way, and divide the borders of thy land, which the Lord thy God giveth thee to inherit, into three parts, that every slayer may flee thither.

Other translations
American Standard Version   
Thou shalt prepare thee the way, and divide the borders of thy land, which Jehovah thy God causeth thee to inherit, into three parts, that every manslayer may flee thither.
Darby Bible Translation   
Thou shalt prepare thee the way, and divide the territory of thy land, which Jehovah thy God giveth thee to inherit, into three parts, so that every slayer may flee thither.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Paving diligently the way: and thou shalt divide the whole province of thy land equally into three parts: that he who is forced to flee for manslaughter, may have near at hand whither to escape.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Thou shalt prepare thee the way, and divide the borders of thy land, which the LORD thy God causeth thee to inherit, into three parts, that every manslayer may flee thither.
English Standard Version Journaling Bible   
You shall measure the distances and divide into three parts the area of the land that the LORD your God gives you as a possession, so that any manslayer can flee to them.
God's Word   
Provide a route to each of these cities and divide the land that the LORD your God is giving you into three regions. Whoever kills someone may run to one of these cities.
Holman Christian Standard Bible   
You are to determine the distances and divide the land the LORD your God is granting you as an inheritance into three regions, so that anyone who commits manslaughter can flee to these cities."
International Standard Version   
Build roads throughout the land that the LORD your God is providing as an inheritance, and then divide it into three districts so that any killer may flee there.
NET Bible   
You shall build a roadway and divide into thirds the whole extent of your land that the LORD your God is providing as your inheritance; anyone who kills another person should flee to the closest of these cities.
New American Standard Bible   
"You shall prepare the roads for yourself, and divide into three parts the territory of your land which the LORD your God will give you as a possession, so that any manslayer may flee there.
New International Version   
Determine the distances involved and divide into three parts the land the LORD your God is giving you as an inheritance, so that a person who kills someone may flee for refuge to one of these cities.
New Living Translation   
Survey the territory, and divide the land the LORD your God is giving you into three districts, with one of these cities in each district. Then anyone who has killed someone can flee to one of the cities of refuge for safety.
Webster's Bible Translation   
Thou shalt prepare thee a way, and divide the limits of thy land which the LORD thy God giveth thee to inherit, into three parts, that every slayer may flee thither.
The World English Bible   
You shall prepare you the way, and divide the borders of your land, which Yahweh your God causes you to inherit, into three parts, that every manslayer may flee there.
EasyEnglish Bible   
Make the land into three separate regions. Then choose three special cities, one city in each region. Build good roads to each city so that people can easily travel to them. Then anyone who kills a person can run to one of these cities to be safe.
Young‘s Literal Translation   
Thou dost prepare for thee the way, and hast divided into three parts the border of thy land which Jehovah thy God doth cause thee to inherit, and it hath been for the fleeing thither of every man-slayer.
New Life Version   
Make the roads good that lead to these cities. Divide into three parts the land the Lord your God gives you for your own. Any man who kills another may run to a city and be safe.
The Voice Bible   
then designate three cities of refuge for yourselves in the land He is giving you to live in. Divide your territory into three parts, locate one city centrally in each part, and measure the roads to each of them. That way a person who kills someone accidentally can escape to one of these cities and be safe from revenge.
Living Bible   
you must set apart three Cities of Refuge so that anyone who accidentally kills someone may flee to safety. Divide the country into three districts, with one of these cities in each district; and keep the roads to these cities in good repair.
New Catholic Bible   
Build roads to them, and divide the land that the Lord, your God, is giving you as an inheritance into three parts so that anyone who has killed another can flee to them.
Legacy Standard Bible   
You shall prepare the roads for yourself, and divide into three parts the territory of your land which Yahweh your God will give you to inherit, so that any manslayer may flee there.
Jubilee Bible 2000   
Thou shalt prepare thee a way and divide the borders of thy land, which the LORD thy God gives thee to inherit, into three parts, so that every manslayer may flee there.
Christian Standard Bible   
You are to determine the distances and divide the land the Lord your God is granting you as an inheritance into three regions, so that anyone who commits manslaughter can flee to these cities.
Amplified Bible © 1954   
You shall prepare the road and divide into three parts the territory of your land which the Lord your God gives you to possess, so that any manslayer can flee to them.
New Century Version   
Build roads to these cities, and divide the land the Lord is giving you into three parts so that someone who kills another person may run to these cities.
The Message   
When God, your God, throws the nations out of the country that God, your God, is giving you and you settle down in their cities and houses, you are to set aside three easily accessible cities in the land that God, your God, is giving you as your very own. Divide your land into thirds, this land that God, your God, is giving you to possess, and build roads to the towns so that anyone who accidentally kills another can flee there.
Evangelical Heritage Version ™   
Prepare roads for yourselves, and divide the land that the Lord your God is giving you as an inheritance into three parts, so that anyone who has killed a person will be able to flee to one of these cities.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
You shall calculate the distances and divide into three regions the land that the Lord your God gives you as a possession, so that any homicide can flee to one of them.
Good News Translation®   
divide the territory into three parts, each with a city that can be easily reached. Then any of you that kill will be able to escape to one of them for protection.
Wycliffe Bible   
Thou shalt make ready diligently the way, and thou shalt part evenly into three parts all the province(s) of thy land, that he that is exiled for manslaying, have nigh (at) hand whither he may escape. (Thou shalt diligently make ready the way, and thou shalt evenly divide all the provinces of thy land into three parts, so that anyone who is exiled for manslaughter, shall have a place close at hand to which they can escape.)
Contemporary English Version   
you must choose three of your towns to be Safe Towns. Divide the land into three regions with one Safe Town near the middle of each, so that a Safe Town can be easily reached from anywhere in your land. Then, if one of you accidentally kills someone, you can run to a Safe Town and find protection from being put to death. But you must not have been angry with the person you killed.
Revised Standard Version Catholic Edition   
You shall prepare the roads, and divide into three parts the area of the land which the Lord your God gives you as a possession, so that any manslayer can flee to them.
New Revised Standard Version Updated Edition   
You shall calculate the distances and divide into three regions the land that the Lord your God gives you as a possession, so that any homicide can flee to one of them.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
You shall calculate the distances and divide into three regions the land that the Lord your God gives you as a possession, so that any homicide can flee to one of them.
Common English Bible © 2011   
Mark out the roads to them and divide the regions of the land the Lord your God is apportioning to you into three parts. These cities are the places to which a person who has killed can escape.
Amplified Bible © 2015   
You shall prepare and maintain for yourself the roads [to these cities], and divide the territory of your land into three parts, so that anyone who kills another unintentionally may escape there [for asylum].
English Standard Version Anglicised   
You shall measure the distances and divide into three parts the area of the land that the Lord your God gives you as a possession, so that any manslayer can flee to them.
New American Bible (Revised Edition)   
You shall measure the distances and divide into three regions the land of which the Lord, your God, is giving you possession, so that every homicide will be able to find a refuge.
New American Standard Bible   
You shall prepare the roads for yourself, and divide into three regions the territory of your land which the Lord your God will give you as an inheritance, so that anyone who commits manslaughter may flee there.
The Expanded Bible   
·Build roads to these cities [or Work out the distances], and divide the land the Lord is giving you into three parts so that someone who kills another person may run to ·these cities [L there].
Tree of Life Version   
You are to prepare the way for yourself and divide into three parts the borders of your land that Adonai your God enables you to inherit, so that anyone who kills may flee there.
Revised Standard Version   
You shall prepare the roads, and divide into three parts the area of the land which the Lord your God gives you as a possession, so that any manslayer can flee to them.
New International Reader's Version   
Figure out the distances and then separate the land into three parts. Then anyone who kills another person can run to one of these cities for safety. They are in the land the Lord your God is giving you as your own.
BRG Bible   
Thou shalt prepare thee a way, and divide the coasts of thy land, which the Lord thy God giveth thee to inherit, into three parts, that every slayer may flee thither.
Complete Jewish Bible   
Divide the territory of your land, which Adonai your God is having you inherit, into three parts; and prepare the roads, so that any killer can flee to these cities.
New Revised Standard Version, Anglicised   
You shall calculate the distances and divide into three regions the land that the Lord your God gives you as a possession, so that any homicide can flee to one of them.
Orthodox Jewish Bible   
Thou shalt prepare yourselves roads, and divide the territory of thy land, which Hashem Eloheicha giveth thee to inherit, into three parts, that every slayer may flee there.
Names of God Bible   
Provide a route to each of these cities and divide the land that Yahweh your Elohim is giving you into three regions. Whoever kills someone may run to one of these cities.
Modern English Version   
You shall prepare a roadway for yourself, and divide the territory of your land into three parts, which the Lord your God is giving you to inherit, so that every manslayer may flee there.
Easy-to-Read Version   
you must divide the land that the Lord your God is giving you. Divide it into three parts and choose a city in the middle of each part that can be a place of safety. You must also build good roads to these cities. Then whoever kills another person may run to the closest city of safety.
International Children’s Bible   
Build roads to those cities. And divide the land the Lord is giving you into three parts. Then someone who kills another person may run to these cities.
Lexham English Bible   
You shall prepare the roads for yourselves, and you shall divide the regions of your land into thirds that Yahweh your God gives you as a possession, so that it will be available for any manslayer to flee there.
New International Version - UK   
Determine the distances involved and divide into three parts the land the Lord your God is giving you as an inheritance, so that a person who kills someone may flee for refuge to one of these cities.