Home Master Index
←Prev   Deuteronomy 19:5   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ואשר יבא את רעהו ביער לחטב עצים ונדחה ידו בגרזן לכרת העץ ונשל הברזל מן העץ ומצא את רעהו ומת הוא ינוס אל אחת הערים האלה--וחי
Hebrew - Transliteration via code library   
vASHr ybA At r`hv by`r lKHtb `TSym vndKHh ydv bgrzn lkrt h`TS vnSHl hbrzl mn h`TS vmTSA At r`hv vmt hvA ynvs Al AKHt h`rym hAlh--vKHy

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
sed abisse simpliciter cum eo in silvam ad ligna caedenda et in succisione lignorum securis fugerit manu ferrumque lapsum de manubrio amicum eius percusserit et occiderit hic ad unam supradictarum urbium confugiet et vivet

King James Variants
American King James Version   
As when a man goes into the wood with his neighbor to hew wood, and his hand fetches a stroke with the ax to cut down the tree, and the head slips from the helve, and lights on his neighbor, that he die; he shall flee to one of those cities, and live:
King James 2000 (out of print)   
As when a man goes into the wood with his neighbor to hew wood, and his hand swings a stroke with the ax to cut down the tree, and the head slips from the handle, and strikes his neighbor, that he dies; he shall flee unto one of those cities, and live:
King James Bible (Cambridge, large print)   
As when a man goeth into the wood with his neighbour to hew wood, and his hand fetcheth a stroke with the axe to cut down the tree, and the head slippeth from the helve, and lighteth upon his neighbour, that he die; he shall flee unto one of those cities, and live:
Authorized (King James) Version   
as when a man goeth into the wood with his neighbour to hew wood, and his hand fetcheth a stroke with the axe to cut down the tree, and the head slippeth from the helve, and lighteth upon his neighbour, that he die; he shall flee unto one of those cities, and live:
New King James Version   
as when a man goes to the woods with his neighbor to cut timber, and his hand swings a stroke with the ax to cut down the tree, and the head slips from the handle and strikes his neighbor so that he dies—he shall flee to one of these cities and live;
21st Century King James Version   
as when a man goeth into the wood with his neighbor to hew wood, and his hand fetcheth a stroke with the ax to cut down the tree, and the head slippeth from the helve and lighteth upon his neighbor, so that he die — he shall flee unto one of those cities and live,

Other translations
American Standard Version   
as when a man goeth into the forest with his neighbor to hew wood, and his hand fetcheth a stroke with the axe to cut down the tree, and the head slippeth from the helve, and lighteth upon his neighbor, so that he dieth; he shall flee unto one of these cities and live:
Darby Bible Translation   
as when he goeth into the wood with his neighbour to hew wood, and his hand fetcheth a stroke with the axe to cut down the tree, and the iron slippeth from the handle, and lighteth upon his neighbour, that he die; such an one shall flee unto one of these cities, and live;
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
But to have gone with him to the wood to hew wood, and in cutting down the tree the axe slipped out of his hand, and the iron slipping from the handle struck his friend, and killed him: he shall flee to one of the cities aforesaid, and live:
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
as when a man goeth into the forest with his neighbour to hew wood, and his hand fetcheth a stroke with the axe to cut down the tree, and the head slippeth from the helve, and lighteth upon his neighbour, that he die; he shall flee unto one of these cities and live:
English Standard Version Journaling Bible   
as when someone goes into the forest with his neighbor to cut wood, and his hand swings the axe to cut down a tree, and the head slips from the handle and strikes his neighbor so that he dies—he may flee to one of these cities and live,
God's Word   
Suppose two people go into the woods to cut wood. As one of them swings the ax to cut down a tree, the head flies off the handle, hits, and kills the other person. The one who accidentally killed the other person may run to one of these cities and save his life.
Holman Christian Standard Bible   
If he goes into the forest with his neighbor to cut timber, and his hand swings the ax to chop down a tree, but the blade flies off the handle and strikes his neighbor so that he dies, that person may flee to one of these cities and live.
International Standard Version   
For instance, he may have accompanied his friend to go to a forest to cut trees. Then he swung his axe to cut some wood, but the ax head flew off the handle and hit his friend, so that he died. The killer may flee to one of these cities to live.
NET Bible   
Suppose he goes with someone else to the forest to cut wood and when he raises the ax to cut the tree, the ax head flies loose from the handle and strikes his fellow worker so hard that he dies. The person responsible may then flee to one of these cities to save himself.
New American Standard Bible   
as when a man goes into the forest with his friend to cut wood, and his hand swings the axe to cut down the tree, and the iron head slips off the handle and strikes his friend so that he dies-- he may flee to one of these cities and live;
New International Version   
For instance, a man may go into the forest with his neighbor to cut wood, and as he swings his ax to fell a tree, the head may fly off and hit his neighbor and kill him. That man may flee to one of these cities and save his life.
New Living Translation   
For example, suppose someone goes into the forest with a neighbor to cut wood. And suppose one of them swings an ax to chop down a tree, and the ax head flies off the handle, killing the other person. In such cases, the slayer may flee to one of the cities of refuge to live in safety.
Webster's Bible Translation   
As when a man goeth into the wood with his neighbor to hew wood, and his hand maketh a stroke with the ax to cut down the tree, and the head slippeth from the helve, and falleth upon his neighbor, that he dieth: he shall flee to one of these cities, and live:
The World English Bible   
as when a man goes into the forest with his neighbor to chop wood, and his hand fetches a stroke with the axe to cut down the tree, and the head slips from the handle, and lights on his neighbor, so that he dies; he shall flee to one of these cities and live:
EasyEnglish Bible   
For example, two men may go to the forest to cut wood. As one man cuts wood with his axe, the metal part of the axe flies off. It hits the other man and it kills him. Then the killer can run to the nearest of the three cities. He will be safe there.
Young‘s Literal Translation   
even he who cometh in with his neighbour into a forest to hew wood, and his hand hath driven with an axe to cut the tree, and the iron hath slipped from the wood, and hath met his neighbour, and he hath died -- he doth flee unto one of these cities, and hath lived,
New Life Version   
He could have gone among the trees with his friend to cut wood. As he was using his ax to cut down a tree, the ax head could have come off the stick and hit his friend, killing him. Then he may run to one of these cities and live.
The Voice Bible   
such as when two friends go into the forest together to chop wood, and one of them swings an ax to cut a tree, and the ax head slips off the handle, hits his friend, and kills him. A person such as he can flee to one of these cities and be safe from revenge.
Living Bible   
If a man goes into the forest with his neighbor to chop wood, and the axhead flies off the handle and kills the man’s neighbor, he may flee to one of those cities and be safe.
New Catholic Bible   
for example, when a man goes into the woods with his neighbor to cut wood, and as he is swinging the ax to cut down a tree, and the head of the ax flies off and kills the neighbor. That man may flee to one of the cities to save his life.
Legacy Standard Bible   
as when a man goes into the forest with his friend to cut wood, and his hand swings the axe to cut down the tree, and the iron head slips off the handle and strikes his friend so that he dies—he may flee to one of these cities and live;
Jubilee Bible 2000   
and he who went into the woods with his neighbour to cut firewood and his hand fetched a stroke with the axe to cut down the tree and the head slipped from the handle and lighted upon his neighbour so that he died, he shall flee unto one of those cities and live,
Christian Standard Bible   
If, for example, he goes into the forest with his neighbor to cut timber, and his hand swings the ax to chop down a tree, but the blade flies off the handle and strikes his neighbor so that he dies, that person may flee to one of these cities and live.
Amplified Bible © 1954   
As when a man goes into the wood with his neighbor to hew wood, and his hand strikes with the ax to cut down the tree, and the head slips off the handle and lights on his neighbor and kills him—he may flee to one of those cities and live;
New Century Version   
For example, suppose someone goes into the forest with a neighbor to cut wood and swings an ax to cut down a tree. If the ax head flies off the handle, hitting and killing the neighbor, the one who killed him may run to one of these cities to save his life.
The Message   
This is the guideline for the murderer who flees there to take refuge: He has to have killed his neighbor without premeditation and with no history of bad blood between them. For instance, a man goes with his neighbor into the woods to cut a tree; he swings the ax, the head slips off the handle and hits his neighbor, killing him. He may then flee to one of these cities and save his life. If the city is too far away, the avenger of blood racing in hot-blooded pursuit might catch him since it’s such a long distance, and kill him even though he didn’t deserve it. It wasn’t his fault. There was no history of hatred between them. Therefore I command you: Set aside the three cities for yourselves.
Evangelical Heritage Version ™   
For instance, someone goes with his friend into the forest to cut down trees, and when his hand swings the ax to cut down the tree, the iron ax head slips off the wooden handle and strikes his friend, who then dies—that person may flee to one of these cities and live.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Suppose someone goes into the forest with another to cut wood, and when one of them swings the ax to cut down a tree, the head slips from the handle and strikes the other person who then dies; the killer may flee to one of these cities and live.
Good News Translation®   
For example, if two of you go into the forest together to cut wood and if, as one of you is chopping down a tree, the ax head comes off the handle and kills the other, you can run to one of those three cities and be safe.
Wycliffe Bible   
but to have gone simply with him into the wood to hew down trees, and in the felling down of trees the ax flieth from his hand, and the iron slideth from the helve, and smiteth, and slayeth his friend; this man shall flee to one of the foresaid cities, and shall live; (but simply to have gone into the woods with him to cut down some trees, and in the felling down of the trees, the ax flieth out of his hand, and the iron slideth from the helve, and striketh, and killeth his friend; this person shall flee to one of the foresaid cities, and shall be safe there;)
Contemporary English Version   
For example, suppose you and a friend go into the forest to cut wood. You are chopping down a tree with an ax, when the ax head slips off the handle, hits your friend, and kills him. You can run to one of the Safe Towns and save your life.
Revised Standard Version Catholic Edition   
as when a man goes into the forest with his neighbor to cut wood, and his hand swings the axe to cut down a tree, and the head slips from the handle and strikes his neighbor so that he dies—he may flee to one of these cities and save his life;
New Revised Standard Version Updated Edition   
Suppose someone goes into the forest with another to cut wood, and when one of them swings the ax to cut down a tree, the head slips from the handle and strikes the other person, who then dies; the killer may flee to one of these cities and live.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Suppose someone goes into the forest with another to cut wood, and when one of them swings the axe to cut down a tree, the head slips from the handle and strikes the other person who then dies; the killer may flee to one of these cities and live.
Common English Bible © 2011   
or if someone goes into the forest with a neighbor to chop some wood, and while swinging an ax to cut down the tree, the axhead flies off its handle and hits the neighbor, who subsequently dies—these kinds of killers may escape to one of these cities and live.
Amplified Bible © 2015   
as [for example] when a man goes into the forest with his neighbor to cut wood, and his hand swings the axe to cut down the tree, but the iron head slips off the wooden handle and hits his companion and he dies—the offender may escape to one of these cities and live;
English Standard Version Anglicised   
as when someone goes into the forest with his neighbour to cut wood, and his hand swings the axe to cut down a tree, and the head slips from the handle and strikes his neighbour so that he dies—he may flee to one of these cities and live,
New American Bible (Revised Edition)   
For example, if someone goes with a neighbor to a forest to cut wood, wielding an ax to cut down a tree, and its head flies off the handle and hits the neighbor a mortal blow, such a person may take refuge in one of these cities and live.
New American Standard Bible   
as when a person goes into the forest with his friend to cut wood, and his hand swings the axe to cut down the tree, and the iron head slips off the handle and strikes his friend so that he dies—he may flee to one of these cities and live.
The Expanded Bible   
For example, suppose someone goes into the forest with a neighbor to cut wood and swings an ax to cut down a tree. If the ax head ·flies [slips] off the handle, ·hitting and killing [L finds] the neighbor, the one who killed him may run to one of these cities to save his life.
Tree of Life Version   
as when someone goes into the forest with his neighbor to chop wood, and his hand takes a swing with the axe to cut down the tree, and the iron flies off the wood and hits his neighbor so that he dies. He may flee to one of these cities and live.
Revised Standard Version   
as when a man goes into the forest with his neighbor to cut wood, and his hand swings the axe to cut down a tree, and the head slips from the handle and strikes his neighbor so that he dies—he may flee to one of these cities and save his life;
New International Reader's Version   
For example, suppose a man goes into a forest with his neighbor to cut wood. When he swings his ax to chop down a tree, the head of the ax flies off. And it hits his neighbor and kills him. Then that man can run to one of those cities and save his life.
BRG Bible   
As when a man goeth into the wood with his neighbour to hew wood, and his hand fetcheth a stroke with the axe to cut down the tree, and the head slippeth from the helve, and lighteth upon his neighbour, that he die; he shall flee unto one of those cities, and live:
Complete Jewish Bible   
An example would be if a man goes into the forest with his neighbor to cut wood and takes a stroke with the axe to fell a tree, but the head of the axe flies off the handle, hits his neighbor and kills him. Then he is to flee to one of these cities and live there.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Suppose someone goes into the forest with another to cut wood, and when one of them swings the axe to cut down a tree, the head slips from the handle and strikes the other person who then dies; the killer may flee to one of these cities and live.
Orthodox Jewish Bible   
As when an ish goeth into the wood with his neighbor to cut wood, his hand swings a stroke with the axe to cut down the tree, the head slippeth from the handle, and strikes upon his neighbor, that he die; he shall flee unto one of those towns, and live;
Names of God Bible   
Suppose two people go into the woods to cut wood. As one of them swings the ax to cut down a tree, the head flies off the handle, hits, and kills the other person. The one who accidentally killed the other person may run to one of these cities and save his life.
Modern English Version   
like when a man goes into the forest with his neighbor to cut wood, and his hand raises the axe to cut down the tree, and the axe head slips from the handle and lands on his neighbor causing him to die, then he may flee to one of those cities, and live.
Easy-to-Read Version   
Here is an example: A man goes into the forest with another person to cut wood. The man swings his ax to cut down a tree, but the head of the ax separates from the handle. The ax head hits the other person and kills him. The man who swung the ax may then run to one of these three cities and be safe.
International Children’s Bible   
A man might go into the forest with his neighbor to cut wood. The man swings his ax to cut down a tree. But the ax head flies off the handle. It hits his neighbor and kills him. The man who killed him may run to one of these cities to save his life.
Lexham English Bible   
For example, when somebody goes with his neighbor into the forest to cut wood, and the iron head slips from the handle of the tool and strikes his neighbor and he dies, then he may flee to one of these cities, and so he may live.
New International Version - UK   
For instance, a man may go into the forest with his neighbour to cut wood, and as he swings his axe to fell a tree, the head may fly off and hit his neighbour and kill him. That man may flee to one of these cities and save his life.