Home Master Index
←Prev   Deuteronomy 2:15   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
וגם יד יהוה היתה בם להמם מקרב המחנה עד תמם
Hebrew - Transliteration via code library   
vgm yd yhvh hyth bm lhmm mqrb hmKHnh `d tmm

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
cuius manus fuit adversum eos ut interirent de castrorum medio

King James Variants
American King James Version   
For indeed the hand of the LORD was against them, to destroy them from among the host, until they were consumed.
King James 2000 (out of print)   
For indeed the hand of the LORD was against them, to destroy them from the midst of the camp, until they were consumed.
King James Bible (Cambridge, large print)   
For indeed the hand of the LORD was against them, to destroy them from among the host, until they were consumed.
Authorized (King James) Version   
For indeed the hand of the Lord was against them, to destroy them from among the host, until they were consumed.
New King James Version   
For indeed the hand of the Lord was against them, to destroy them from the midst of the camp until they were consumed.
21st Century King James Version   
For indeed the hand of the Lord was against them to destroy them from among the host until they were consumed.

Other translations
American Standard Version   
Moreover the hand of Jehovah was against them, to destroy them from the midst of the camp, until they were consumed.
Darby Bible Translation   
Moreover the hand of Jehovah was against them to destroy them from the midst of the camp, until they were consumed.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
For his hand was against them, that they should perish from the midst of the camp.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Moreover the hand of the LORD was against them, to destroy them from the midst of the camp, until they were consumed.
English Standard Version Journaling Bible   
For indeed the hand of the LORD was against them, to destroy them from the camp, until they had perished.
God's Word   
In fact, it was the LORD himself who got rid of all of them until none were left in the camp.
Holman Christian Standard Bible   
Indeed, the LORD's hand was against them, to eliminate them from the camp until they had all perished."
International Standard Version   
Indeed, the hand of the LORD was against them to root them out from the camp until they were utterly destroyed."
NET Bible   
Indeed, it was the very hand of the LORD that eliminated them from within the camp until they were all gone.
New American Standard Bible   
"Moreover the hand of the LORD was against them, to destroy them from within the camp until they all perished.
New International Version   
The LORD's hand was against them until he had completely eliminated them from the camp.
New Living Translation   
The LORD struck them down until they had all been eliminated from the community.
Webster's Bible Translation   
For indeed the hand of the LORD was against them, to destroy them from among the host, until they were consumed.
The World English Bible   
Moreover the hand of Yahweh was against them, to destroy them from the midst of the camp, until they were consumed.
EasyEnglish Bible   
The Lord himself removed them so that they all died, one by one.
Young‘s Literal Translation   
and also the hand of Jehovah hath been against them, to destroy them from the midst of the camp, till they are consumed.
New Life Version   
The hand of the Lord was against them, to destroy them within their tents until they were all dead.
The Voice Bible   
The Eternal struck them with one disaster after another inside the camp until they were all dead.
Living Bible   
“So it took us thirty-eight years to finally get across Zered Brook from Kadesh! For the Lord had decreed that this could not happen until all the men, who thirty-eight years earlier were old enough to bear arms, had died. Yes, the hand of the Lord was against them until finally all were dead.
New Catholic Bible   
For the hand of the Lord was set against them, to wipe them out from the camp until they were consumed.
Legacy Standard Bible   
Moreover the hand of Yahweh was against them, to bring them into confusion from within the camp until they all came to an end.
Jubilee Bible 2000   
For indeed the hand of the LORD was against them, to destroy them from among the camp until they were consumed.
Christian Standard Bible   
Indeed, the Lord’s hand was against them, to eliminate them from the camp until they had all perished.
Amplified Bible © 1954   
Moreover the hand of the Lord was against them to exterminate them from the midst of the camp, until they were all gone.
New Century Version   
The Lord continued to work against them to remove them from the camp until they were all dead.
The Message   
It took us thirty-eight years to get from Kadesh Barnea to the Brook Zered. That’s how long it took for the entire generation of soldiers from the camp to die off, as God had sworn they would. God was relentless against them until the last one was gone from the camp.
Evangelical Heritage Version ™   
Yes indeed, the hand of the Lord was against them to destroy them from the camp until they were eliminated.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Indeed, the Lord’s own hand was against them, to root them out from the camp, until all had perished.
Good News Translation®   
The Lord kept on opposing them until he had destroyed them all.
Wycliffe Bible   
whose hand was against them, (so) that they should perish from the midst of their tents.
Contemporary English Version   
The Lord kept getting rid of them until finally none of them were left.
Revised Standard Version Catholic Edition   
For indeed the hand of the Lord was against them, to destroy them from the camp, until they had perished.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Indeed, the Lord’s own hand was against them, to root them out from the camp, until all had perished.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Indeed, the Lord’s own hand was against them, to root them out from the camp, until all had perished.
Common English Bible © 2011   
In fact, the Lord’s power was against them, to rid the camp of them, until they were all gone.
Amplified Bible © 2015   
Moreover the hand of the Lord was against them, to destroy them from within the camp, until they were all dead.
English Standard Version Anglicised   
For indeed the hand of the Lord was against them, to destroy them from the camp, until they had perished.
New American Bible (Revised Edition)   
Indeed the Lord’s own hand was against them, to rout them from the camp completely.
New American Standard Bible   
Indeed, the hand of the Lord was against them, to destroy them from within the camp until they all perished.
The Expanded Bible   
The [L hand of the] Lord ·continued to work [L was] against them to remove them from the camp until they were all dead.
Tree of Life Version   
Indeed, the hand of Adonai was against them, to destroy them from within the camp until they came to their end.
Revised Standard Version   
For indeed the hand of the Lord was against them, to destroy them from the camp, until they had perished.
New International Reader's Version   
He used his power against them until he had gotten rid of all of them. Not one was left in the camp.
BRG Bible   
For indeed the hand of the Lord was against them, to destroy them from among the host, until they were consumed.
Complete Jewish Bible   
Moreover, Adonai’s hand was against them to root them out of the camp until the last of them was gone.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Indeed, the Lord’s own hand was against them, to root them out from the camp, until all had perished.
Orthodox Jewish Bible   
For indeed the yad Hashem was against them, to destroy them from among the machaneh, until they were consumed.
Names of God Bible   
In fact, it was Yahweh himself who got rid of all of them until none were left in the camp.
Modern English Version   
For indeed the hand of the Lord was against them, to destroy them from among their midst, until they were gone.
Easy-to-Read Version   
The Lord had opposed those men until they were all dead and gone from our camp.
International Children’s Bible   
The Lord had continued to destroy them until they were all gone from the camp.
Lexham English Bible   
The hand of Yahweh was against them to root them out from the midst of the camp until they perished completely.
New International Version - UK   
The Lord’s hand was against them until he had completely eliminated them from the camp.