Home Master Index
←Prev   Deuteronomy 2:28   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
אכל בכסף תשברני ואכלתי ומים בכסף תתן לי ושתיתי רק אעברה ברגלי
Hebrew - Transliteration via code library   
Akl bksp tSHbrny vAklty vmym bksp ttn ly vSHtyty rq A`brh brgly

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
alimenta pretio vende nobis ut vescamur aquam pecunia tribue et sic bibemus tantum est ut nobis concedas transitum

King James Variants
American King James Version   
You shall sell me meat for money, that I may eat; and give me water for money, that I may drink: only I will pass through on my feet;
King James 2000 (out of print)   
You shall sell me food for money, that I may eat; and give me water for money, that I may drink: only I will pass through on my feet;
King James Bible (Cambridge, large print)   
Thou shalt sell me meat for money, that I may eat; and give me water for money, that I may drink: only I will pass through on my feet;
Authorized (King James) Version   
Thou shalt sell me meat for money, that I may eat; and give me water for money, that I may drink: only I will pass through on my feet;
New King James Version   
You shall sell me food for money, that I may eat, and give me water for money, that I may drink; only let me pass through on foot,
21st Century King James Version   
Thou shalt sell me meat for money, that I may eat, and give me water for money, that I may drink. I will pass through only on my feet,

Other translations
American Standard Version   
Thou shalt sell me food for money, that I may eat; and give me water for money, that I may drink: only let me pass through on my feet,
Darby Bible Translation   
Thou shalt sell me food for money that I may eat; and thou shalt give me water for money that I may drink; I will only pass through on my feet,
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Sell us meat for money, that we may eat: give us water for money and so we will drink. We only ask that thou wilt let us pass through,
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Thou shalt sell me food for money, that I may eat; and give me water for money, that I may drink: only let me pass through on my feet;
English Standard Version Journaling Bible   
You shall sell me food for money, that I may eat, and give me water for money, that I may drink. Only let me pass through on foot,
God's Word   
We'll pay you in silver for the food we eat and the water we drink. Please let us go through,
Holman Christian Standard Bible   
You can sell us food in exchange for silver so we may eat, and give us water for silver so we may drink. Only let us travel through on foot,
International Standard Version   
Sell me food for cash, so I can eat and give me water for cash, so I can drink. Just let me pass through on foot,
NET Bible   
Sell me food for cash so that I can eat and sell me water to drink. Just allow me to go through on foot,
New American Standard Bible   
'You will sell me food for money so that I may eat, and give me water for money so that I may drink, only let me pass through on foot,
New International Version   
Sell us food to eat and water to drink for their price in silver. Only let us pass through on foot--
New Living Translation   
Sell us food to eat and water to drink, and we will pay for it. All we want is permission to pass through your land.
Webster's Bible Translation   
Thou shalt sell me food for money, that I may eat; and give me water for money, that I may drink: only I will pass through on my feet;
The World English Bible   
You shall sell me food for money, that I may eat; and give me water for money, that I may drink: only let me pass through on my feet,
EasyEnglish Bible   
Please sell us food to eat and water to drink. We will pay you with silver coins. We only want to walk through your country.
Young‘s Literal Translation   
food for money thou dost sell me, and I have eaten; and water for money thou dost give to me, and I have drunk; only, let me pass over on my feet, --
New Life Version   
You will sell me food for money so I may eat, and give me water for money so I may drink. Only let me pass through on foot
The Voice Bible   
I ask only for these rights: sell me food and water for silver, so that I can eat and so that I can drink. Just let me walk across your land.
Living Bible   
We will not steal food as we go, but will purchase every bite we eat and everything we drink; all we want is permission to pass through.
New Catholic Bible   
You can sell us food for silver so that we might eat, and water for silver so that we might drink, only let me pass through on foot.
Legacy Standard Bible   
You will sell me food for money so that I may eat, and give me water for money so that I may drink; only let me pass through on foot,
Jubilee Bible 2000   
Thou shalt sell me food for money, that I may eat, and give me water for money, that I may drink; I will only pass through on my feet
Christian Standard Bible   
You can sell us food in exchange for silver so we may eat, and give us water for silver so we may drink. Only let us travel through on foot,
Amplified Bible © 1954   
You shall sell me food to eat and sell me water to drink; only let me walk through,
New Century Version   
We will pay you in silver for any food we eat or water we drink. We only want to walk through your country.
The Message   
From the Wilderness of Kedemoth, I sent messengers to Sihon, king of Heshbon. They carried a friendly message: “Let me cross through your land on the highway. I’ll stay right on the highway; I won’t trespass right or left. I’ll pay you for any food or water we might need. Let me walk through.
Evangelical Heritage Version ™   
You can sell us food in exchange for money so we can eat, and you can give us water in exchange for money so we can drink. Only let us pass through on foot,
New Revised Standard Version Catholic Edition   
You shall sell me food for money, so that I may eat, and supply me water for money, so that I may drink. Only allow me to pass through on foot—
Good News Translation®   
We will pay for the food we eat and the water we drink. All we want to do is to pass through your country,
Wycliffe Bible   
Sell thou us meats for price, that we eat; give thou us water for money, and so we shall drink. Only it is that we ask of thee that thou grant passage to us, (Sell thou food to us for money, so that we can eat; and sell thou water to us for money, so that we can drink. All that we ask of thee is that thou grant passage to us,)
Contemporary English Version   
You can even sell us food and water, and we will pay with silver. We need to reach the Jordan River and cross it, because the Lord our God is giving us the land on the west side. The Edomites and Moabites have already let us cross their land. Please let us cross your land as well.
Revised Standard Version Catholic Edition   
You shall sell me food for money, that I may eat, and give me water for money, that I may drink; only let me pass through on foot,
New Revised Standard Version Updated Edition   
You shall sell me food for money, so that I may eat, and supply me water for money, so that I may drink. Only allow me to pass through on foot—
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
You shall sell me food for money, so that I may eat, and supply me water for money, so that I may drink. Only allow me to pass through on foot—
Common English Bible © 2011   
Please sell us food for money so we can eat; sell us water for money so we can drink. Let us pass through on foot—
Amplified Bible © 2015   
You will sell me food for money so that I [along with my people] will eat, and you will give me water for money so that I [along with my people] will drink; only let me [and my people] travel through [the land] on foot,
English Standard Version Anglicised   
You shall sell me food for money, that I may eat, and give me water for money, that I may drink. Only let me pass through on foot,
New American Bible (Revised Edition)   
The food I eat you will sell me for money, and the water I drink, you will give me for money. Only let me march through,
New American Standard Bible   
You will sell me food for money so that I may eat, and give me water for money so that I may drink, only let me pass through on foot,
The Expanded Bible   
We will pay you in silver for any food we eat or water we drink. We only want to walk through your country.
Tree of Life Version   
You will sell me food for money so that I may eat and give me water for money so that I may drink. Just let me pass through on foot—
Revised Standard Version   
You shall sell me food for money, that I may eat, and give me water for money, that I may drink; only let me pass through on foot,
New International Reader's Version   
We’ll pay you the right amount of silver for food to eat and water to drink. Just let us walk through your country.
BRG Bible   
Thou shalt sell me meat for money, that I may eat; and give me water for money, that I may drink: only I will pass through on my feet;
Complete Jewish Bible   
You will sell me food to eat for money and give me water to drink for money. I only want to pass through.
New Revised Standard Version, Anglicised   
You shall sell me food for money, so that I may eat, and supply me water for money, so that I may drink. Only allow me to pass through on foot—
Orthodox Jewish Bible   
Thou shalt sell me okhel for kesef, that I may eat; and give me mayim for kesef, that I may drink; only I will pass through on foot;
Names of God Bible   
We’ll pay you in silver for the food we eat and the water we drink. Please let us go through,
Modern English Version   
You shall sell me food for money so that I may eat, and give me water for money so that I may drink, only allow me to pass through on foot,
Easy-to-Read Version   
We will pay you in silver for any food we eat or any water we drink. We only want to march through your country.
International Children’s Bible   
We will pay you in silver for any food we eat or water we drink. We only want to walk through your country.
Lexham English Bible   
Food for money you shall sell me, so that I may eat, and water for money you will give to me, so that I may drink; just let me cross on foot.
New International Version - UK   
Sell us food to eat and water to drink for their price in silver. Only let us pass through on foot –