Home Master Index
←Prev   Deuteronomy 20:2   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
והיה כקרבכם אל המלחמה ונגש הכהן ודבר אל העם
Hebrew - Transliteration via code library   
vhyh kqrbkm Al hmlKHmh vngSH hkhn vdbr Al h`m

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
adpropinquante autem iam proelio stabit sacerdos ante aciem et sic loquetur ad populum

King James Variants
American King James Version   
And it shall be, when you are come near to the battle, that the priest shall approach and speak to the people,
King James 2000 (out of print)   
And it shall be, when you are come near unto the battle, that the priest shall approach and speak unto the people,
King James Bible (Cambridge, large print)   
And it shall be, when ye are come nigh unto the battle, that the priest shall approach and speak unto the people,
Authorized (King James) Version   
And it shall be, when ye are come nigh unto the battle, that the priest shall approach and speak unto the people,
New King James Version   
So it shall be, when you are on the verge of battle, that the priest shall approach and speak to the people.
21st Century King James Version   
And it shall be, when ye have come nigh unto the battle, that the priest shall approach and speak unto the people,

Other translations
American Standard Version   
And it shall be, when ye draw nigh unto the battle, that the priest shall approach and speak unto the people,
Darby Bible Translation   
And it shall be, when ye approach unto the battle, that the priest shall draw near and speak unto the people,
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And when the battle is now at hand, the priest shall stand before the army, and shall speak to the people in this manner:
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And it shall be, when ye draw nigh unto the battle, that the priest shall approach and speak unto the people,
English Standard Version Journaling Bible   
And when you draw near to the battle, the priest shall come forward and speak to the people
God's Word   
Before the battle starts, a priest must come and speak to the troops.
Holman Christian Standard Bible   
When you are about to engage in battle, the priest is to come forward and address the army.
International Standard Version   
As you draw near for battle, let the priest approach and speak to the army.
NET Bible   
As you move forward for battle, the priest will approach and say to the soldiers,
New American Standard Bible   
"When you are approaching the battle, the priest shall come near and speak to the people.
New International Version   
When you are about to go into battle, the priest shall come forward and address the army.
New Living Translation   
When you prepare for battle, the priest must come forward to speak to the troops.
Webster's Bible Translation   
And it shall be when ye are come nigh to the battle, that the priest shall approach and speak to the people,
The World English Bible   
It shall be, when you draw near to the battle, that the priest shall approach and speak to the people,
EasyEnglish Bible   
As you prepare to fight a battle, the priest must come to speak to your soldiers.
Young‘s Literal Translation   
and it hath been, in your drawing near unto the battle, that the priest hath come nigh, and spoken unto the people,
New Life Version   
When you are coming near the battle, the religious leader will come near and speak to the people.
The Voice Bible   
As you are approaching the battlefield, your priest will come over to you and address you:
Living Bible   
Before you begin the battle, a priest shall stand before the Israeli army and say,
New Catholic Bible   
When you are about to go into battle, have the priest approach and speak to the people.
Legacy Standard Bible   
Now it will be, when you are drawing near to the battle, the priest shall approach and speak to the people.
Jubilee Bible 2000   
And it shall be, when ye are come near unto the battle that the priest shall approach and speak unto the people
Christian Standard Bible   
When you are about to engage in battle, the priest is to come forward and address the army.
Amplified Bible © 1954   
And when you come near to the battle, the priest shall approach and speak to the men,
New Century Version   
The priest must come and speak to the army before you go into battle.
The Message   
When you go to war against your enemy and see horses and chariots and soldiers far outnumbering you, do not recoil in fear of them; God, your God, who brought you up out of Egypt is with you. When the battle is about to begin, let the priest come forward and speak to the troops. He’ll say, “Attention, Israel. In a few minutes you’re going to do battle with your enemies. Don’t waver in resolve. Don’t fear. Don’t hesitate. Don’t panic. God, your God, is right there with you, fighting with you against your enemies, fighting to win.”
Evangelical Heritage Version ™   
When you are approaching the battle, the priest is to come forward and speak to the people.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Before you engage in battle, the priest shall come forward and speak to the troops,
Good News Translation®   
Before you start fighting, a priest is to come forward and say to the army,
Wycliffe Bible   
Soothly when the battle nigheth now, the priest shall stand before the battle array, and thus he shall speak to the people (and he shall speak to the people thus),
Contemporary English Version   
Before you march into battle, a priest will go to the front of the army
Revised Standard Version Catholic Edition   
And when you draw near to the battle, the priest shall come forward and speak to the people,
New Revised Standard Version Updated Edition   
Before you engage in battle, the priest shall come forward and speak to the troops
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Before you engage in battle, the priest shall come forward and speak to the troops,
Common English Bible © 2011   
As you advance toward the war, the priest will come forward and will address the troops.
Amplified Bible © 2015   
When you approach the battle, the priest shall come forward and speak to the people,
English Standard Version Anglicised   
And when you draw near to the battle, the priest shall come forward and speak to the people
New American Bible (Revised Edition)   
When you are drawing near to battle, the priest shall come forward and speak to the army,
New American Standard Bible   
When you are approaching the battle, the priest shall come forward and speak to the people.
The Expanded Bible   
The priest must ·come [approach] and speak to the army before you ·go into [engage in] battle.
Tree of Life Version   
When you draw near to the battle, the kohen will come forward and speak to the people.
Revised Standard Version   
And when you draw near to the battle, the priest shall come forward and speak to the people,
New International Reader's Version   
Just before you go into battle, the priest will come forward. He’ll speak to the army.
BRG Bible   
And it shall be, when ye are come nigh unto the battle, that the priest shall approach and speak unto the people,
Complete Jewish Bible   
When you are about to go into battle, the cohen is to come forward and address the people.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Before you engage in battle, the priest shall come forward and speak to the troops,
Orthodox Jewish Bible   
And it shall be, when ye are come nigh unto the milchamah, that the kohen shall approach and speak unto the people,
Names of God Bible   
Before the battle starts, a priest must come and speak to the troops.
Modern English Version   
It will be, when you approach the battle, that the priest will approach and speak to the people,
Easy-to-Read Version   
“When you go to the battle, the priest must go to the soldiers and speak to them.
International Children’s Bible   
The priest must come and speak to the army before you go into battle.
Lexham English Bible   
And then when you approach the battle, then the priest shall come near and speak to the troops.
New International Version - UK   
When you are about to go into battle, the priest shall come forward and address the army.