Home Master Index
←Prev   Deuteronomy 20:9   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
והיה ככלת השטרים לדבר אל העם ופקדו שרי צבאות בראש העם
Hebrew - Transliteration via code library   
vhyh kklt hSHtrym ldbr Al h`m vpqdv SHry TSbAvt brASH h`m

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
cumque siluerint exercitus duces et finem loquendi fecerint unusquisque suos ad bellandum cuneos praeparabit

King James Variants
American King James Version   
And it shall be, when the officers have made an end of speaking to the people that they shall make captains of the armies to lead the people.
King James 2000 (out of print)   
And it shall be, when the officers have finished speaking unto the people, that they shall make captains of the armies to lead the people.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And it shall be, when the officers have made an end of speaking unto the people, that they shall make captains of the armies to lead the people.
Authorized (King James) Version   
And it shall be, when the officers have made an end of speaking unto the people, that they shall make captains of the armies to lead the people.
New King James Version   
And so it shall be, when the officers have finished speaking to the people, that they shall make captains of the armies to lead the people.
21st Century King James Version   
And it shall be, when the officers have made an end of speaking unto the people, that they shall make captains of the armies to lead the people.

Other translations
American Standard Version   
And it shall be, when the officers have made an end of speaking unto the people, that they shall appoint captains of hosts at the head of the people.
Darby Bible Translation   
And it shall be, when the officers have ended speaking unto the people, that they shall place captains of the hosts at the head of the people.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And when the captains of the army shall hold their peace, and have made an end of speaking, every man shall prepare their bands to fight.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And it shall be, when the officers have made an end of speaking unto the people, that they shall appoint captains of hosts at the head of the people.
English Standard Version Journaling Bible   
And when the officers have finished speaking to the people, then commanders shall be appointed at the head of the people.
God's Word   
When the officers finish speaking to the troops, they should appoint commanders to lead them.
Holman Christian Standard Bible   
When the officers have finished addressing the army, they will appoint military commanders to lead it."
International Standard Version   
"When the officials have finished speaking to the army, they must appoint officers to lead the troops."
NET Bible   
Then, when the officers have finished speaking, they must appoint unit commanders to lead the troops.
New American Standard Bible   
"When the officers have finished speaking to the people, they shall appoint commanders of armies at the head of the people.
New International Version   
When the officers have finished speaking to the army, they shall appoint commanders over it.
New Living Translation   
When the officers have finished speaking to their troops, they will appoint the unit commanders.
Webster's Bible Translation   
And it shall be, when the officers have made an end of speaking to the people, that they shall make captains of the armies to lead the people.
The World English Bible   
It shall be, when the officers have made an end of speaking to the people, that they shall appoint captains of armies at the head of the people.
EasyEnglish Bible   
When the officers have finished speaking to the army, they must choose other officers to lead the groups of soldiers.
Young‘s Literal Translation   
and it hath come to pass as the authorities finish to speak unto the people, that they have appointed princes of the hosts at the head of the people.
New Life Version   
When the leaders have finished speaking to the people, they will choose heads of the army to lead the people.
The Voice Bible   
When the officials have finished speaking to the troops, they’ll appoint commanders to lead each section of the army.
Living Bible   
When the officers have finished saying this to their men, they will announce the names of the battalion leaders.
New Catholic Bible   
When the officers have finished speaking to the people, they are to appoint commanders to lead the people.
Legacy Standard Bible   
Now it will be that when the officers have finished speaking to the people, they shall appoint commanders of armies at the head of the people.
Jubilee Bible 2000   
And it shall be when the officers have finished speaking unto the people that the captains of the armies shall lead before the people.
Christian Standard Bible   
When the officers have finished addressing the army, they will appoint military commanders to lead it.
Amplified Bible © 1954   
And when the officers finish speaking to the people, they shall appoint commanders at the head of the people.
New Century Version   
When the officers finish speaking to the army, they should appoint commanders to lead it.
The Message   
When the officers have finished speaking to the troops, let them appoint commanders of the troops who shall muster them by units.
Evangelical Heritage Version ™   
When the officers finish speaking to the people, they are to appoint army commanders at the head of the people.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
When the officials have finished addressing the troops, then the commanders shall take charge of them.
Good News Translation®   
When the officers have finished speaking to the army, leaders are to be chosen for each unit.
Wycliffe Bible   
And when the dukes of the host be still, and have made (an) end of speaking, each chieftain of thy host shall make ready his companies to battle. (And when the leaders of the army have finished speaking, they shall appoint a leader, or a chief man, for each company.)
Contemporary English Version   
When the officials are finished giving these orders, they will appoint officers to be in command of the army.
Revised Standard Version Catholic Edition   
And when the officers have made an end of speaking to the people, then commanders shall be appointed at the head of the people.
New Revised Standard Version Updated Edition   
When the officers have finished addressing the troops, then the commanders shall take charge of them.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
When the officials have finished addressing the troops, then the commanders shall take charge of them.
Common English Bible © 2011   
Once the officials have completed their speech to the troops, the army commanders will assume leadership of the forces.
Amplified Bible © 2015   
And it shall be when the officers have finished speaking to the soldiers, they shall appoint commanders of armies over them.
English Standard Version Anglicised   
And when the officers have finished speaking to the people, then commanders shall be appointed at the head of the people.
New American Bible (Revised Edition)   
When the officials have finished speaking to the army, military commanders shall be appointed over them.
New American Standard Bible   
And when the officers have finished speaking to the people, they shall appoint commanders of armies at the head of the people.
The Expanded Bible   
When the ·officers [scribes] finish speaking to the army, they should appoint commanders to lead it.
Tree of Life Version   
Then when the officers have finished speaking to the troops, they should appoint army commanders at the head of the troops.
Revised Standard Version   
And when the officers have made an end of speaking to the people, then commanders shall be appointed at the head of the people.
New International Reader's Version   
The officers will finish speaking to the army. When they do, they’ll appoint commanders over it.
BRG Bible   
And it shall be, when the officers have made an end of speaking unto the people, that they shall make captains of the armies to lead the people.
Complete Jewish Bible   
When the officials have finished speaking with the soldiers, commanders are to be appointed to lead the army.
New Revised Standard Version, Anglicised   
When the officials have finished addressing the troops, then the commanders shall take charge of them.
Orthodox Jewish Bible   
And it shall be, when the shoterim have made an end of speaking unto the people that they shall appoint sarei tzvaos to lead the people.
Names of God Bible   
When the officers finish speaking to the troops, they should appoint commanders to lead them.
Modern English Version   
It will be, when the officers have made an end of speaking to the people, that they must make captains of the armies to lead the people.
Easy-to-Read Version   
Then, after the officers have finished speaking to the army, they must choose captains to lead the soldiers.
International Children’s Bible   
When the officers finish speaking to the army, they should appoint commanders to lead it.
Lexham English Bible   
And when the officials have finished speaking to the army troops, then they shall appoint commanders of divisions at the head of the troops.
New International Version - UK   
When the officers have finished speaking to the army, they shall appoint commanders over it.