si habuerit homo uxores duas unam dilectam et alteram odiosam genuerintque ex eo liberos et fuerit filius odiosae primogenitus
If a man have two wives, one beloved, and another hated, and they have born him children, both the beloved and the hated; and if the firstborn son be hers that was hated:
If a man has two wives, one beloved, and another hated, and they have borne him children, both the beloved and the hated; and if the firstborn son be hers that was hated:
If a man have two wives, one beloved, and another hated, and they have born him children, both the beloved and the hated; and if the firstborn son be hers that was hated:
If a man have two wives, one beloved, and another hated, and they have born him children, both the beloved and the hated; and if the firstborn son be hers that was hated:
“If a man has two wives, one loved and the other unloved, and they have borne him children, both the loved and the unloved, and if the firstborn son is of her who is unloved,
“If a man have two wives, one beloved and another hated, and they have borne him children, both the beloved and the hated, and if the firstborn son be hers that was hated,
If a man have two wives, the one beloved, and the other hated, and they have borne him children, both the beloved and the hated; and if the first-born son be hers that was hated;
If a man have two wives, one beloved, and one hated, and they have borne him children, both the beloved and the hated, and the firstborn son be hers that was hated;
If a man have two wives, one beloved, and the other hated, and they have had children by him, and the son of the hated be the firstborn,
If a man have two wives, the one beloved, and the other hated, and they have borne him children, both the beloved and the hated; and if the firstborn son be hers that was hated;
“If a man has two wives, the one loved and the other unloved, and both the loved and the unloved have borne him children, and if the firstborn son belongs to the unloved,
A man might have two wives and love one but not the other. Both wives might have children, and the firstborn son might belong to the wife that the man doesn't love.
If a man has two wives, one loved and the other unloved, and both the loved and the unloved bear him sons, and if the unloved wife has the firstborn son,
"If a man has two wives where one is loved but the other is unloved, and both of them bear him sons, but the firstborn is the son of the unloved wife,
Suppose a man has two wives, one whom he loves more than the other, and they both bear him sons, with the firstborn being the child of the less loved wife.
"If a man has two wives, the one loved and the other unloved, and both the loved and the unloved have borne him sons, if the firstborn son belongs to the unloved,
If a man has two wives, and he loves one but not the other, and both bear him sons but the firstborn is the son of the wife he does not love,
"Suppose a man has two wives, but he loves one and not the other, and both have given him sons. And suppose the firstborn son is the son of the wife he does not love.
If a man shall have two wives, one beloved, and another hated, and they have borne him children, both the beloved and the hated; and if the first-born son be hers that was hated:
If a man have two wives, the one beloved, and the other hated, and they have borne him children, both the beloved and the hated; and if the firstborn son be hers who was hated;
A man may have two wives, but he may love only one of them. Each wife may give birth to a son. The firstborn son may be the son of the wife that he does not love.
`When a man hath two wives, the one loved and the other hated, and they have borne to him sons (the loved one and the hated one), and the first-born son hath been to the hated one;
“If a man has two wives, one loved and the other not loved, and both the loved and the one not loved have borne him sons, and if the first-born son belongs to the wife who is not loved,
Suppose a man has two wives, and he favors one over the other, loving one and not loving the other. If they’ve both borne him sons, but the firstborn doesn’t belong to his favorite wife,
“If a man has two wives but loves one and not the other, and both have borne him children, and the mother of his oldest son is the wife he doesn’t love,
If a man has two wives, and he loves one and dislikes the other, and they both bear him children, both the one who is loved and the one who is disliked, and the son of the one who is disliked is the firstborn,
“If a man has two wives, the one loved and the other unloved, and both the loved and the unloved have borne him sons, if the firstborn son belongs to the unloved,
When a man has two wives, one beloved and the other hated, and they have born him sons, both the beloved and the hated; and if the firstborn son is of the one that was hated,
“If a man has two wives, one loved and the other neglected, and both the loved and the neglected bear him sons, and if the neglected wife has the firstborn son,
If a man has two wives, one loved and the other disliked, and they both have borne him children, and if the firstborn son is the son of the one who is disliked,
A man might have two wives, one he loves and one he doesn’t. Both wives might have sons by him. If the older son belongs to the wife he does not love,
When a man has two wives, one loved and the other hated, and they both give him sons, but the firstborn is from the hated wife, at the time he divides the inheritance with his sons he must not treat the son of the loved wife as the firstborn, cutting out the son of the hated wife, who is the actual firstborn. No, he must acknowledge the inheritance rights of the real firstborn, the son of the hated wife, by giving him a double share of the inheritance: that son is the first proof of his virility; the rights of the firstborn belong to him. * * *
If a man has two wives, and one is loved and one is not loved, and both the loved one and the unloved one have borne children for him, and the firstborn son belongs to the unloved wife,
If a man has two wives, one of them loved and the other disliked, and if both the loved and the disliked have borne him sons, the firstborn being the son of the one who is disliked,
“Suppose a man has two wives and they both bear him sons, but the first son is not the child of his favorite wife.
If a man hath two wives, one loved, and another hateful, and he begetteth of her free children, and the son of the odious wife is the first begotten, (If a man hath two wives, one loved, and the other hated, and he begetteth children with them, and the son of the hated wife is the first-born,)
Suppose a man has two wives and loves one more than the other. The first son of either wife is the man's first-born son, even if the boy's mother is the wife the man doesn't love. Later, when the man is near death and is dividing up his property, he must give a double share to his first-born son, simply because he was the first to be born.
“If a man has two wives, the one loved and the other disliked, and they have borne him children, both the loved and the disliked, and if the first-born son is hers that is disliked,
“If a man has two wives, one of them loved and the other disliked, and if both the loved and the disliked have borne him sons, the firstborn being the son of the one who is disliked,
If a man has two wives, one of them loved and the other disliked, and if both the loved and the disliked have borne him sons, the firstborn being the son of the one who is disliked,
Now suppose a man has two wives—one of them loved and the other unloved. Both wives bear children, but the oldest male is the unloved wife’s child.
“If a man has two wives, one loved and the other unloved, and both the loved and the unloved have born him sons, and the firstborn son belongs to the unloved wife,
“If a man has two wives, one loved and the other unloved, and both the loved and the unloved have borne him children, and if the firstborn son belongs to the unloved,
If a man has two wives, one loved and the other unloved, and if both the loved and the unloved bear him sons, but the firstborn is the son of the unloved wife:
“If a man has two wives, the one loved and the other unloved, and both the loved and the unloved have borne him sons, and the firstborn son belongs to the unloved,
A man might have two wives, one he loves and one he ·doesn’t [L hates; dislikes]. Both wives might have sons by him. If the ·older son [firstborn] belongs to the wife he ·does not love [L hates; dislikes],
“Suppose a man has two wives—the one loved and the other unloved—and both the loved and the unloved bear him sons. But it happens that the firstborn son belongs to the unloved wife.
“If a man has two wives, the one loved and the other disliked, and they have borne him children, both the loved and the disliked, and if the first-born son is hers that is disliked,
Suppose a man has two wives. He loves one but not the other. And both of them have sons by him. But the oldest son is the son of the wife the man doesn’t love.
If a man have two wives, one beloved, and another hated, and they have born him children, both the beloved and the hated; and if the firstborn son be hers that was hated:
“If a man has two wives, the one loved and the other unloved, and both the loved and unloved wives have borne him children, and if the firstborn son is the child of the unloved wife;
If a man has two wives, one of them loved and the other disliked, and if both the loved and the disliked have borne him sons, the firstborn being the son of the one who is disliked,
If an ish have two nashim, one beloved, and another hated, and they have born him banim, both the beloved and the hated; and if the bechor be hers that was hated;
A man might have two wives and love one but not the other. Both wives might have children, and the firstborn son might belong to the wife that the man doesn’t love.
If a man has two wives, one beloved and another unloved, and both have borne him children, both the loved one and the unloved one, and if the firstborn son is hers that is unloved,
“A man might have two wives. He might love one wife more than the other. Both wives might have children for him, but the firstborn son might be from the wife he does not love.
A man may have two wives. He might love one wife but not the other. Both wives might have sons by him. But the older son might be the son of the wife he does not love.
“If a man has two wives, and the one is loved and the other one is disliked and the one loved and the one that is disliked have borne for him sons, if it happens that the firstborn son belongs to the one that is disliked,
If a man has two wives, and he loves one but not the other, and both bear him sons but the firstborn is the son of the wife he does not love,
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!