adprehendent eum et ducent ad seniores civitatis illius et ad portam iudicii
Then shall his father and his mother lay hold on him, and bring him out to the elders of his city, and to the gate of his place;
Then shall his father and his mother lay hold on him, and bring him out unto the elders of his city, and unto the gate of his place;
Then shall his father and his mother lay hold on him, and bring him out unto the elders of his city, and unto the gate of his place;
then shall his father and his mother lay hold on him, and bring him out unto the elders of his city, and unto the gate of his place;
then his father and his mother shall take hold of him and bring him out to the elders of his city, to the gate of his city.
then shall his father and his mother lay hold on him, and bring him out unto the elders of his city and unto the gate of his place.
then shall his father and his mother lay hold on him, and bring him out unto the elders of his city, and unto the gate of his place;
then shall his father and his mother lay hold on him, and bring him out unto the elders of his city, and unto the gate of his place;
They shall take him and bring him to the ancients of his city, and to the gate of judgment,
then shall his father and his mother lay hold on him, and bring him out unto the elders of his city, and unto the gate of his place;
then his father and his mother shall take hold of him and bring him out to the elders of his city at the gate of the place where he lives,
His father and mother must take him to the leaders of the city at the city gate.
his father and mother must take hold of him and bring him to the elders of his city, to the gate of his hometown.
then his parents are to seize him and bring him before the elders at the gate of his city.
his father and mother must seize him and bring him to the elders at the gate of his city.
then his father and mother shall seize him, and bring him out to the elders of his city at the gateway of his hometown.
his father and mother shall take hold of him and bring him to the elders at the gate of his town.
In such a case, the father and mother must take the son to the elders as they hold court at the town gate.
Then shall his father and his mother lay hold on him, and bring him out to the elders of his city, and to the gate of his place;
then shall his father and his mother lay hold on him, and bring him out to the elders of his city, and to the gate of his place;
If so, his parents must take their son to the leaders at the city gate.
then laid hold on him have his father and his mother, and they have brought him out unto the elders of his city, and unto the gate of his place,
then his father and mother will take hold of him and bring him to the leaders of his city at the gate of his city.
his parents may bring him to the city gate and formally accuse him in court,
then his father and mother shall take him before the elders of the city
then his father and mother are to take hold of him and bring him out to the elders at the town gate.
then his father and mother shall seize him and bring him out to the elders of his city at the gateway of his hometown.
then shall his father and his mother lay hold on him and bring him out unto the elders of his city and unto the gate of his place;
his father and mother are to take hold of him and bring him to the elders of his city, to the gate of his hometown.
Then his father and mother shall take hold of him and bring him out to the elders of his city at the gate of the place where he lives,
his parents must take him to the elders at the city gate.
When a man has a stubborn son, a real rebel who won’t do a thing his mother and father tell him, and even though they discipline him he still won’t obey, his father and mother shall forcibly bring him before the leaders at the city gate and say to the city fathers, “This son of ours is a stubborn rebel; he won’t listen to a thing we say. He’s a glutton and a drunk.”
then his father and his mother are to take hold of him and bring him out to the elders of his city and to the gate of his hometown.
then his father and his mother shall take hold of him and bring him out to the elders of his town at the gate of that place.
His parents are to take him before the leaders of the town where he lives and make him stand trial.
they shall take him, and lead him to the elder men of that city, and to the gate of doom, (or of judgement);
If a son is like that, his parents must drag him to the town gate, where the leaders of the town hold their meetings.
then his father and his mother shall take hold of him and bring him out to the elders of his city at the gate of the place where he lives,
then his father and his mother shall take hold of him and bring him out to the elders of his town at the gate of that place.
then his father and his mother shall take hold of him and bring him out to the elders of his town at the gate of that place.
the father and mother will take the son before the elders of that city at its gates.
then his father and mother shall take hold of him, and bring him out to the elders of his city at the gateway of his hometown.
then his father and his mother shall take hold of him and bring him out to the elders of his city at the gate of the place where he lives,
his father and mother shall take hold of him and bring him out to the elders at the gate of his home city,
then his father and mother shall seize him, and bring him out to the elders of his city at the gateway of his hometown.
his ·parents [L mother and his father] must ·take [grab] him to the elders at the city gate [Ex. 21:15; Lev. 20:9].
Then his father and mother are to grab hold of him and bring him out to the elders of his city—to the gate of his place.
then his father and his mother shall take hold of him and bring him out to the elders of his city at the gate of the place where he lives,
Then his parents will take hold of him and bring him to the elders at the gate of his town.
Then shall his father and his mother lay hold on him, and bring him out unto the elders of his city, and unto the gate of his place;
then his father and mother are to take hold of him and bring him out to the leaders of his town, at the gate of that place,
then his father and his mother shall take hold of him and bring him out to the elders of his town at the gate of that place.
Then shall his av and his em lay hold on him, and bring him out unto the zekenim of his town, and unto the sha’ar (gate) of his place;
His father and mother must take him to the leaders of the city at the city gate.
then his father and his mother are to lay hold of him and bring him out to the elders of his city, to the gate of his city.
His father and mother must then take him to the leaders of the town at the town meeting place.
His parents must take him to the elders at the city gate.
then his father and his mother shall take hold of him, and they shall bring him out to the elders of his city and to the gate of his town,
his father and mother shall take hold of him and bring him to the elders at the gate of his town.
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!