tollent eam pater et mater eius et ferent secum signa virginitatis eius ad seniores urbis qui in porta sunt
Then shall the father of the damsel, and her mother, take and bring forth the tokens of the damsel's virginity to the elders of the city in the gate:
Then shall the father of the young woman, and her mother, take and bring forth the evidence of the young woman's virginity unto the elders of the city in the gate:
Then shall the father of the damsel, and her mother, take and bring forth the tokens of the damsel's virginity unto the elders of the city in the gate:
then shall the father of the damsel, and her mother, take and bring forth the tokens of the damsel’s virginity unto the elders of the city in the gate:
then the father and mother of the young woman shall take and bring out the evidence of the young woman’s virginity to the elders of the city at the gate.
then shall the father of the damsel and her mother take and bring forth the tokens of the damsel’s virginity unto the elders of the city in the gate.
then shall the father of the damsel, and her mother, take and bring forth the tokens of the damsel's virginity unto the elders of the city in the gate;
then shall the father of the damsel, and her mother, take and bring forth the tokens of the damsel's virginity unto the elders of the city in the gate;
Her father and mother shall take her, and shall bring with them the tokens of her virginity to the ancients of the city that are in the gate:
then shall the father of the damsel, and her mother, take and bring forth the tokens of the damsel's virginity unto the elders of the city in the gate:
then the father of the young woman and her mother shall take and bring out the evidence of her virginity to the elders of the city in the gate.
The girl's father and mother must go to the city gate where the leaders of the city are and submit the evidence that their daughter was a virgin.
the young woman's father and mother will take the evidence of her virginity and bring it to the city elders at the gate.
Then the father of the young lady, along with her mother, is to bring evidence of the young lady's virginity to the elders at the gate.
Then the father and mother of the young woman must produce the evidence of virginity for the elders of the city at the gate.
then the girl's father and her mother shall take and bring out the evidence of the girl's virginity to the elders of the city at the gate.
then the young woman's father and mother shall bring to the town elders at the gate proof that she was a virgin.
Then the woman's father and mother must bring the proof of her virginity to the elders as they hold court at the town gate.
Then shall the father of the damsel, and her mother, take and bring forth the tokens of the damsel's virginity to the elders of the city in the gate:
then shall the father of the young lady, and her mother, take and bring forth the tokens of the young lady's virginity to the elders of the city in the gate;
If that happens, the woman's parents must bring the cloth that she slept on with her husband. They must take it to the leaders of the town to show them.
`Then hath the father of the damsel -- and her mother -- taken and brought out the tokens of virginity of the damsel unto the elders of the city in the gate,
then the girl’s father and mother should bring what is needed to prove she has not been with another man to the leaders of the city at the gate.
If this happens, the girl’s father and mother can clear her name by providing evidence of her virginity to the elders in a legal proceeding at the city gate.
then the girl’s father and mother shall bring the proof of her virginity to the city judges.
have the father and mother of the young woman give proof of the young woman’s virginity to the elders at the town gate.
then the girl’s father and her mother shall take and bring out the evidence of the girl’s virginity to the elders of the city at the gate.
then shall the father of the damsel and her mother take and bring forth the tokens of the damsel’s virginity unto the elders of the city in the gate.
the young woman’s father and mother will take the evidence of her virginity and bring it to the city elders at the city gate.
Then the father of the young woman, and her mother, shall get and bring out the tokens of her virginity to the elders of the city at the gate.
Then the girl’s parents must bring proof that she was a virgin to the elders at the city gate.
If a man marries a woman, sleeps with her, and then turns on her, calling her loose, giving her a bad name, saying, “I married this woman, but when I slept with her I discovered she wasn’t a virgin,” then the father and mother of the girl are to take her with the proof of her virginity to the town leaders at the gate. The father is to tell the leaders, “I gave my daughter to this man as wife and he turned on her, rejecting her. And now he has slanderously accused her, claiming that she wasn’t a virgin. But look at this, here is the proof of my daughter’s virginity.” And then he is to spread out her bloodstained wedding garment before the leaders for their examination. The town leaders then are to take the husband, whip him, fine him a hundred pieces of silver, and give it to the father of the girl. The man gave a virgin girl of Israel a bad name. He has to keep her as his wife and can never divorce her.
then the father and mother of the girl are to produce evidence of the girl’s virginity and bring it to the elders of the city at the gate.
The father of the young woman and her mother shall then submit the evidence of the young woman’s virginity to the elders of the city at the gate.
“If this happens, the young woman's parents are to take the blood-stained wedding sheet that proves she was a virgin, and they are to show it in court to the town leaders.
(then) the father and mother of her shall take her, and they shall bear with them the tokens of her virginity to the elder men of the city, that be in the gate (who be at the gate);
If this happens, the bride's father and mother must go to the town gate to show the town leaders the proof that the woman was a virgin.
then the father of the young woman and her mother shall take and bring out the tokens of her virginity to the elders of the city in the gate;
The father of the young woman and her mother shall then submit the evidence of the young woman’s virginity to the elders of the city at the gate.
The father of the young woman and her mother shall then submit the evidence of the young woman’s virginity to the elders of the city at the gate.
At that point, the young woman’s father and mother will bring proof of her virginity to the city’s elders at the city gate.
then the young woman’s father and her mother shall get and bring out the evidence of her virginity to the elders of the city at the gate [where court is held].
then the father of the young woman and her mother shall take and bring out the evidence of her virginity to the elders of the city in the gate.
the father and mother of the young woman shall take the evidence of her virginity and bring it to the elders at the city gate.
then the girl’s father and her mother shall take and bring out the evidence of the girl’s virginity to the elders of the city at the gate.
Then the girl’s ·parents [L father and mother] must bring ·proof [evidence] that she was a virgin to the elders at the city gate.
Then the father of the young woman is to take her and her mother is to bring out the signs of the young woman’s virginity to the city elders at the gate.
then the father of the young woman and her mother shall take and bring out the tokens of her virginity to the elders of the city in the gate;
Then the young woman’s parents must bring proof that she was a virgin. They must give the proof to the elders at the gate of the town.
Then shall the father of the damsel, and her mother, take and bring forth the tokens of the damsel’s virginity unto the elders of the city in the gate:
then the girl’s father and mother are to take the evidence of the girl’s virginity to the leaders of the town at the gate.
The father of the young woman and her mother shall then submit the evidence of the young woman’s virginity to the elders of the city at the gate.
Then shall the av of the na’arah, and her em, take and bring forth the betulim (proofs of virginity) unto the zekenim of the town in the sha’arah (gate);
The girl’s father and mother must go to the city gate where the leaders of the city are and submit the evidence that their daughter was a virgin.
then the father and mother of the girl must produce evidence of the girl’s virginity to the elders of the city at the gate.
If this happens, the girl’s father and mother must bring the proof that the girl was a virgin to the town elders at the meeting place of the town.
Then the girl’s parents must bring proof that she was a virgin. They must bring it to the elders at the city gate.
then in defense the father of the young woman shall take, along with her mother, and together they must bring out the evidence of the virginity of the young woman to display it to the elders of the city at the city gate.
then the young woman’s father and mother shall bring to the town elders at the gate proof that she was a virgin.
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!