Home Master Index
←Prev   Deuteronomy 23:19   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
לא תשיך לאחיך נשך כסף נשך אכל נשך כל דבר אשר ישך
Hebrew - Transliteration via code library   
lA tSHyk lAKHyk nSHk ksp nSHk Akl nSHk kl dbr ASHr ySHk

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
non fenerabis fratri tuo ad usuram pecuniam nec fruges nec quamlibet aliam rem

King James Variants
American King James Version   
You shall not lend on usury to your brother; usury of money, usury of victuals, usury of any thing that is lent on usury:
King James 2000 (out of print)   
You shall not charge interest to your brother; interest on money, interest on food, interest on anything that is lent for interest:
King James Bible (Cambridge, large print)   
Thou shalt not lend upon usury to thy brother; usury of money, usury of victuals, usury of any thing that is lent upon usury:
Authorized (King James) Version   
Thou shalt not lend upon usury to thy brother; usury of money, usury of victuals, usury of any thing that is lent upon usury:
New King James Version   
“You shall not charge interest to your brother—interest on money or food or anything that is lent out at interest.
21st Century King James Version   
“Thou shalt not lend upon interest to thy brother, interest of money, interest of victuals, interest of any thing that is lent upon interest.

Other translations
American Standard Version   
Thou shalt not lend upon interest to thy brother; interest of money, interest of victuals, interest of anything that is lent upon interest:
Darby Bible Translation   
Thou shalt take no interest of thy brother, interest of money, interest of victuals, interest of anything that can be lent upon interest:
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Thou shalt not lend to thy brother money to usury, nor corn, nor any other thing:
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Thou shalt not lend upon usury to thy brother; usury of money, usury of victuals, usury of any thing that is lent upon usury:
English Standard Version Journaling Bible   
“You shall not charge interest on loans to your brother, interest on money, interest on food, interest on anything that is lent for interest.
God's Word   
Never charge another Israelite any interest on money, food, or anything else that is borrowed.
Holman Christian Standard Bible   
Do not charge your brother interest on money, food, or anything that can earn interest.
International Standard Version   
"Don't charge interest to your relatives, whether for money, food, or for anything that has been loaned at interest.
NET Bible   
You must not charge interest on a loan to your fellow Israelite, whether on money, food, or anything else that has been loaned with interest.
New American Standard Bible   
"You shall not charge interest to your countrymen: interest on money, food, or anything that may be loaned at interest.
New International Version   
Do not charge a fellow Israelite interest, whether on money or food or anything else that may earn interest.
New Living Translation   
"Do not charge interest on the loans you make to a fellow Israelite, whether you loan money, or food, or anything else.
Webster's Bible Translation   
Thou shalt not lend upon interest to thy brother; interest of money, interest of victuals, interest of any thing that is lent upon interest:
The World English Bible   
You shall not lend on interest to your brother; interest of money, interest of food, interest of anything that is lent on interest:
EasyEnglish Bible   
You may lend money or food or anything else to another Israelite. But do not ask him to give you back more than you lent to him.
Young‘s Literal Translation   
`Thou dost not lend in usury to thy brother; usury of money, usury of food, usury of anything which is lent on usury.
New Life Version   
Do not make your brothers pay you for the use of money, food, or anything you might give them to use.
The Voice Bible   
You may not charge interest to a fellow Israelite who borrows money or food or anything else you could charge interest for.
Living Bible   
“Don’t demand interest on loans you make to a brother Israelite, whether it is in the form of money, food, or anything else.
New Catholic Bible   
You are not to bring the wages of a female prostitute or a male prostitute into the shrine of the Lord, your God, to pay for any vow. Both of these are abominations to the Lord, your God.
Legacy Standard Bible   
“You shall not charge interest to your brother: interest on money, food, or anything that may be loaned at interest.
Jubilee Bible 2000   
Thou shalt not lend upon usury to thy brother, usury of money, usury of food, usury of any thing that is lent upon usury.
Christian Standard Bible   
“Do not charge your brother interest on silver, food, or anything that can earn interest.
Amplified Bible © 1954   
You shall not lend on interest to your brother—interest on money, on victuals, on anything that is lent for interest.
New Century Version   
If you loan your fellow Israelites money or food or anything else, don’t make them pay back more than you loaned them.
The Message   
Don’t charge interest to your kinsmen on any loan: not for money or food or clothing or anything else that could earn interest. You may charge foreigners interest, but you may not charge your brothers interest; that way God, your God, will bless all the work that you take up and the land that you are entering to possess.
Evangelical Heritage Version ™   
Do not make your brother Israelite pay interest, whether interest of money or of food, or of anything that may be loaned out for interest.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
You shall not charge interest on loans to another Israelite, interest on money, interest on provisions, interest on anything that is lent.
Good News Translation®   
“When you lend money or food or anything else to Israelites, do not charge them interest.
Wycliffe Bible   
Thou shalt not lend to thy brother to usury, money, neither fruits, neither any other thing, (Thou shalt not lend money, or fruits, or any other thing, to thy brother, that is, thy kinsman, and charge him interest,)
Contemporary English Version   
When you lend money, food, or anything else to another Israelite, you are not allowed to charge interest.
Revised Standard Version Catholic Edition   
“You shall not lend upon interest to your brother, interest on money, interest on victuals, interest on anything that is lent for interest.
New Revised Standard Version Updated Edition   
“You shall not charge interest on loans to another Israelite, interest on money, interest on provisions, interest on anything that is lent.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
You shall not charge interest on loans to another Israelite, interest on money, interest on provisions, interest on anything that is lent.
Common English Bible © 2011   
Don’t charge your fellow Israelites interest—whether on money, provisions, or anything one might loan.
Amplified Bible © 2015   
“You shall not charge interest to your fellow Israelite—interest on money, food or anything that may be loaned for interest.
English Standard Version Anglicised   
“You shall not charge interest on loans to your brother, interest on money, interest on food, interest on anything that is lent for interest.
New American Bible (Revised Edition)   
You shall not offer a prostitute’s fee or a dog’s pay as any kind of votive offering in the house of the Lord, your God; both these things are an abomination to the Lord, your God.
New American Standard Bible   
“You are not to charge interest to your countrymen: interest on money, food, or anything that may be loaned on interest.
The Expanded Bible   
If you loan your ·fellow Israelites [relatives; brothers] money or food or anything else, don’t make them pay back ·more than you loaned them [interest; Ex. 22:25; Lev. 25:36–37].
Tree of Life Version   
You are not to bring the fee of a prostitute or the wages of a dog into the House of Adonai your God for any vow, for both of these are detestable to Adonai your God.
Revised Standard Version   
“You shall not lend upon interest to your brother, interest on money, interest on victuals, interest on anything that is lent for interest.
New International Reader's Version   
Don’t charge your own people any interest. Don’t charge them when they borrow money, food or anything else.
BRG Bible   
Thou shalt not lend upon usury to thy brother; usury of money, usury of victuals, usury of any thing that is lent upon usury:
Complete Jewish Bible   
Nothing earned through heterosexual or homosexual prostitution is to be brought into the house of Adonai your God in fulfillment of any vow, for both of these are abhorrent to Adonai your God.
New Revised Standard Version, Anglicised   
You shall not charge interest on loans to another Israelite, interest on money, interest on provisions, interest on anything that is lent.
Orthodox Jewish Bible   
Thou shalt not lend upon neshekh (interest) to thy brother; neshekh of kesef, neshekh of okhel, neshekh of any thing that is lent upon neshekh;
Names of God Bible   
Never charge another Israelite any interest on money, food, or anything else that is borrowed.
Modern English Version   
You must not charge interest on a loan to your brother: interest on money, interest on food, or on anything that may be lent with interest.
Easy-to-Read Version   
“When you loan something to another Israelite, you must not charge interest. Don’t charge interest on money, on food or on anything that may earn interest.
International Children’s Bible   
You may loan your fellow Israelite money or food or anything else. But don’t make him pay back more than what you loaned him.
Lexham English Bible   
“You shall not charge your brother interest on money, interest on food, or interest on anything that one could lend on interest.
New International Version - UK   
Do not charge a fellow Israelite interest, whether on money or food or anything else that may earn interest.