sed stabis foris et ille tibi proferet quod habuerit
You shall stand abroad, and the man to whom you do lend shall bring out the pledge abroad to you.
You shall stand outside, and the man to whom you do lend shall bring out the pledge unto you.
Thou shalt stand abroad, and the man to whom thou dost lend shall bring out the pledge abroad unto thee.
Thou shalt stand abroad, and the man to whom thou dost lend shall bring out the pledge abroad unto thee.
You shall stand outside, and the man to whom you lend shall bring the pledge out to you.
Thou shalt stand abroad, and the man to whom thou dost lend shall bring out the pledge abroad unto thee.
Thou shalt stand without, and the man to whom thou dost lend shall bring forth the pledge without unto thee.
Thou shalt stand outside, and the man to whom thou hast made a loan shall bring out the pledge to thee without.
But then shalt stand without, and he shall bring out to thee what he hath.
Thou shalt stand without, and the man to whom thou dost lend shall bring forth the pledge without unto thee.
You shall stand outside, and the man to whom you make the loan shall bring the pledge out to you.
Wait outside, and the person to whom you're making the loan will bring the deposit out to you.
You must stand outside while the man you are making the loan to brings the security out to you.
Stay outside and let the man to whom you made the loan bring it out to you.
You must stand outside and the person to whom you are making the loan will bring out to you what he is offering as security.
"You shall remain outside, and the man to whom you make the loan shall bring the pledge out to you.
Stay outside and let the neighbor to whom you are making the loan bring the pledge out to you.
You must wait outside while he goes in and brings it out to you.
Thou shalt stand abroad, and the man to whom thou dost lend shall bring out the pledge abroad to thee:
You shall stand outside, and the man to whom you do lend shall bring forth the pledge outside to you.
You must wait outside the house. Then your neighbour can bring out what he has chosen to give you.
at the outside thou dost stand, and the man on whom thou art lifting [it] up is bringing out unto thee the pledge at the outside.
Stay outside. The man who is using something of yours will bring the object out to you.
Wait outside, and let him bring it out to you.
Stand outside! The owner will bring it out to you.
Stand outside his house, and the man to whom you made the loan will bring the pledge out to you.
You shall stand outside, and the man to whom you make the loan shall bring the deposit out to you.
Thou shalt stand outside, and the man to whom thou dost lend shall bring the pledge out unto thee.
Stand outside while the man you are making the loan to brings the security out to you.
You shall stand outside and the man to whom you lend shall bring the pledge out to you.
Stay outside and let them go in and get what they promised you.
When you make a loan of any kind to your neighbor, don’t enter his house to claim his pledge. Wait outside. Let the man to whom you made the pledge bring the pledge to you outside. And if he is destitute, don’t use his cloak as a bedroll; return it to him at nightfall so that he can sleep in his cloak and bless you. In the sight of God, your God, that will be viewed as a righteous act.
Stand outside, and the man to whom you are making the loan will bring the pledged object out to you.
You shall wait outside, while the person to whom you are making the loan brings the pledge out to you.
wait outside and let him bring it to you himself.
but thou shalt stand withoutforth, and he shall bring forth to thee that that he hath.
Wait outside, and they will bring out the item you have agreed on.
You shall stand outside, and the man to whom you make the loan shall bring the pledge out to you.
You shall wait outside while the person to whom you are making the loan brings the pledge out to you.
You shall wait outside, while the person to whom you are making the loan brings the pledge out to you.
You must wait outside. The person to whom you are lending will bring the collateral to you out there.
You shall stand outside, and the man to whom you lend shall bring the pledge out to you.
You shall stand outside, and the man to whom you make the loan shall bring the pledge out to you.
but shall wait outside until the person to whom you are making the loan brings the pledge outside to you.
You shall stand outside, and the person to whom you are making the loan shall bring the pledge outside to you.
Stay outside and let them go in and get what they ·promised [pledged to] you.
You are to stand outside, and the man to whom you are making the loan is to bring the pledge outside to you.
You shall stand outside, and the man to whom you make the loan shall bring the pledge out to you.
Stay outside. Let the neighbor bring it out to you.
Thou shalt stand abroad, and the man to whom thou dost lend shall bring out the pledge abroad unto thee.
You must stand outside, and the borrower will bring the collateral outside to you.
You shall wait outside, while the person to whom you are making the loan brings the pledge out to you.
Thou shalt stand outside, and the ish to whom thou dost lend shall bring out the pledge outside unto thee.
Wait outside, and the person to whom you’re making the loan will bring the deposit out to you.
You must stand outside, and the man to whom you lend must bring the pledge outside to you.
You must stand outside. Then the person who you gave the loan to will bring out the security to you.
Stay outside. Let the man himself go in and get what he promised you.
You shall wait outside, and the man to whom you are lending, he shall bring the pledge outside to you.
Stay outside and let the neighbour to whom you are making the loan bring the pledge out to you.
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!