Home Master Index
←Prev   Deuteronomy 24:18   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
וזכרת כי עבד היית במצרים ויפדך יהוה אלהיך משם על כן אנכי מצוך לעשות את הדבר הזה
Hebrew - Transliteration via code library   
vzkrt ky `bd hyyt bmTSrym vypdk yhvh Alhyk mSHm `l kn Anky mTSvk l`SHvt At hdbr hzh

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
memento quod servieris in Aegypto et eruerit te Dominus Deus tuus inde idcirco praecipio tibi ut facias hanc rem

King James Variants
American King James Version   
But you shall remember that you were a slave in Egypt, and the LORD your God redeemed you there: therefore I command you to do this thing.
King James 2000 (out of print)   
But you shall remember that you were a slave in Egypt, and the LORD your God redeemed you from there: therefore I command you to do this thing.
King James Bible (Cambridge, large print)   
But thou shalt remember that thou wast a bondman in Egypt, and the LORD thy God redeemed thee thence: therefore I command thee to do this thing.
Authorized (King James) Version   
but thou shalt remember that thou wast a bondman in Egypt, and the Lord thy God redeemed thee thence: therefore I command thee to do this thing.
New King James Version   
But you shall remember that you were a slave in Egypt, and the Lord your God redeemed you from there; therefore I command you to do this thing.
21st Century King James Version   
but thou shalt remember that thou wast a bondman in Egypt, and the Lord thy God redeemed thee thence. Therefore I command thee to do this thing.

Other translations
American Standard Version   
but thou shalt remember that thou wast a bondman in Egypt, and Jehovah thy God redeemed thee thence: therefore I command thee to do this thing.
Darby Bible Translation   
And thou shalt remember that thou wast a bondman in Egypt, and that Jehovah thy God redeemed thee from thence; therefore I command thee to do this thing.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Remember that thou wast a slave in Egypt, and the Lord thy God delivered thee from thence. Therefore I command thee to do this thing.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
but thou shalt remember that thou wast a bondman in Egypt, and the LORD thy God redeemed thee thence: therefore I command thee to do this thing.
English Standard Version Journaling Bible   
but you shall remember that you were a slave in Egypt and the LORD your God redeemed you from there; therefore I command you to do this.
God's Word   
Remember that you were slaves in Egypt and the LORD your God freed you from slavery. So I'm commanding you to do this.
Holman Christian Standard Bible   
Remember that you were a slave in Egypt, and the LORD your God redeemed you from there. Therefore I am commanding you to do this."
International Standard Version   
Remember to observe this because you were slaves in Egypt, and the LORD your God redeemed you from there. That is why I am commanding you to do this.
NET Bible   
Remember that you were slaves in Egypt and that the LORD your God redeemed you from there; therefore I am commanding you to do all this.
New American Standard Bible   
"But you shall remember that you were a slave in Egypt, and that the LORD your God redeemed you from there; therefore I am commanding you to do this thing.
New International Version   
Remember that you were slaves in Egypt and the LORD your God redeemed you from there. That is why I command you to do this.
New Living Translation   
Always remember that you were slaves in Egypt and that the LORD your God redeemed you from your slavery. That is why I have given you this command.
Webster's Bible Translation   
But thou shalt remember that thou wast a bond-man in Egypt, and the LORD thy God redeemed thee thence: therefore I command thee to do this thing.
The World English Bible   
but you shall remember that you were a bondservant in Egypt, and Yahweh your God redeemed you there: therefore I command you to do this thing.
EasyEnglish Bible   
Remember that you were slaves in Egypt and the Lord your God rescued you from there. That is why I am commanding you to do these things.
Young‘s Literal Translation   
and thou hast remembered that a servant thou hast been in Egypt, and Jehovah thy God doth ransom thee from thence; therefore I am commanding thee to do this thing.
New Life Version   
Remember that you were servants in Egypt, and that the Lord your God set you free. So I am telling you to do this.
The Voice Bible   
Remember you were helpless slaves in Egypt, and the Eternal your God rescued you from there. That’s why I’m commanding you to do this and protect defenseless people yourselves.
Living Bible   
Always remember that you were slaves in Egypt and that the Lord your God rescued you; that is why I have given you this command.
New Catholic Bible   
Remember that you were once a slave in Egypt and the Lord, your God, redeemed you from there. This is why I command you to do this.
Legacy Standard Bible   
But you shall remember that you were a slave in Egypt and that Yahweh your God redeemed you from there; therefore I am commanding you to do this thing.
Jubilee Bible 2000   
but thou shalt remember that thou wast a slave in Egypt, and the LORD thy God ransomed thee from there; therefore, I command thee to do this thing.
Christian Standard Bible   
Remember that you were a slave in Egypt, and the Lord your God redeemed you from there. Therefore I am commanding you to do this.
Amplified Bible © 1954   
But you shall [earnestly] remember that you were a slave in Egypt and the Lord your God redeemed you from there; therefore I command you to do this.
New Century Version   
Remember that you were slaves in Egypt, and the Lord your God saved you from there. That is why I am commanding you to do this.
The Message   
Make sure foreigners and orphans get their just rights. Don’t take the cloak of a widow as security for a loan. Don’t ever forget that you were once slaves in Egypt and God, your God, got you out of there. I command you: Do what I’m telling you.
Evangelical Heritage Version ™   
Remember that you were a slave in Egypt, but the Lord your God redeemed you from there. Therefore I am commanding you to do this.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Remember that you were a slave in Egypt and the Lord your God redeemed you from there; therefore I command you to do this.
Good News Translation®   
Remember that you were slaves in Egypt and that the Lord your God set you free; that is why I have given you this command.
Wycliffe Bible   
Have thou mind (Remember), that thou servedest in Egypt, and thy Lord God delivered thee from thence; therefore I command to thee that thou do this thing.
Contemporary English Version   
You were slaves in Egypt until the Lord your God rescued you. That's why I am giving you these laws.
Revised Standard Version Catholic Edition   
but you shall remember that you were a slave in Egypt and the Lord your God redeemed you from there; therefore I command you to do this.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Remember that you were a slave in Egypt and the Lord your God redeemed you from there; therefore I command you to do this.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Remember that you were a slave in Egypt and the Lord your God redeemed you from there; therefore I command you to do this.
Common English Bible © 2011   
Remember how you were a slave in Egypt but how the Lord your God saved you from that. That’s why I’m commanding you to do this thing.
Amplified Bible © 2015   
But you shall remember that you were a slave in Egypt, and the Lord your God redeemed you from there; therefore I am commanding you to do this thing.
English Standard Version Anglicised   
but you shall remember that you were a slave in Egypt and the Lord your God redeemed you from there; therefore I command you to do this.
New American Bible (Revised Edition)   
For, remember, you were slaves in Egypt, and the Lord, your God, redeemed you from there; that is why I command you to do this.
New American Standard Bible   
But you are to remember that you were a slave in Egypt, and that the Lord your God redeemed you from there; therefore I am commanding you to do this thing.
The Expanded Bible   
Remember that you were slaves in Egypt, and the Lord your God ·saved [ransomed; redeemed] you from there. That is why I am commanding you to do this.
Tree of Life Version   
But you are to remember that you were a slave in Egypt, and Adonai your God redeemed you from there. Therefore I am commanding you to do this thing.
Revised Standard Version   
but you shall remember that you were a slave in Egypt and the Lord your God redeemed you from there; therefore I command you to do this.
New International Reader's Version   
Remember that you were slaves in Egypt. Remember that the Lord your God set you free from there. That’s why I’m commanding you to do those things.
BRG Bible   
But thou shalt remember that thou wast a bondman in Egypt, and the Lord thy God redeemed thee thence: therefore I command thee to do this thing.
Complete Jewish Bible   
Rather, remember that you were a slave in Egypt; and Adonai your God redeemed you from there. That is why I am ordering you to do this.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Remember that you were a slave in Egypt and the Lord your God redeemed you from there; therefore I command you to do this.
Orthodox Jewish Bible   
But thou shalt remember that thou wast an eved in Mitzrayim, and Hashem Eloheicha redeemed thee thence; therefore I command thee to do this thing.
Names of God Bible   
Remember that you were slaves in Egypt and Yahweh your Elohim freed you from slavery. So I’m commanding you to do this.
Modern English Version   
On the contrary, you must remember that you were a slave in Egypt and the Lord your God redeemed you there. Therefore, I command you to do this.
Easy-to-Read Version   
Remember, you were poor slaves in Egypt. And the Lord your God took you from that place and set you free. That is why I tell you to do these things for the poor.
International Children’s Bible   
Remember that you were slaves in Egypt. And the Lord your God saved you from there. That is why I am commanding you to do this.
Lexham English Bible   
And you shall remember that you were a slave in Egypt and that Yahweh your God redeemed you from there; therefore I am commanding you to do this commandment.
New International Version - UK   
Remember that you were slaves in Egypt and the Lord your God redeemed you from there. That is why I command you to do this.