Home Master Index
←Prev   Deuteronomy 25:10   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ונקרא שמו בישראל בית חלוץ הנעל
Hebrew - Transliteration via code library   
vnqrA SHmv bySHrAl byt KHlvTS hn`l

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et vocabitur nomen illius in Israhel domus Disculciati

King James Variants
American King James Version   
And his name shall be called in Israel, The house of him that has his shoe loosed.
King James 2000 (out of print)   
And his name shall be called in Israel, The house of him that has his shoe loosed.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And his name shall be called in Israel, The house of him that hath his shoe loosed.
Authorized (King James) Version   
And his name shall be called in Israel, The house of him that hath his shoe loosed.
New King James Version   
And his name shall be called in Israel, ‘The house of him who had his sandal removed.’
21st Century King James Version   
And his name shall be called in Israel, ‘The house of him that hath his shoe loosed.’

Other translations
American Standard Version   
And his name shall be called in Israel, The house of him that hath his shoe loosed.
Darby Bible Translation   
And his name shall be called in Israel, The house of him that hath his shoe drawn off.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And his name shall be called in Israel, the house of the unshod.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And his name shall be called in Israel, The house of him that hath his shoe loosed.
English Standard Version Journaling Bible   
And the name of his house shall be called in Israel, ‘The house of him who had his sandal pulled off.’
God's Word   
Then in Israel his family will be called the Family of the Man Without a Sandal.
Holman Christian Standard Bible   
And his family name in Israel will be called 'The house of the man whose sandal was removed.'"
International Standard Version   
Then his family name in Israel will be known 'as the family of the one whose sandal was removed.'"
NET Bible   
His family name will be referred to in Israel as "the family of the one whose sandal was removed."
New American Standard Bible   
"In Israel his name shall be called, 'The house of him whose sandal is removed.'
New International Version   
That man's line shall be known in Israel as The Family of the Unsandaled.
New Living Translation   
Ever afterward in Israel his family will be referred to as 'the family of the man whose sandal was pulled off'!
Webster's Bible Translation   
And his name shall be called in Israel, The house of him that hath his shoe loosed.
The World English Bible   
His name shall be called in Israel, The house of him who has his shoe untied.
EasyEnglish Bible   
After that, people will call that man's family, ‘the family of the man who lost his shoe.’
Young‘s Literal Translation   
and his name hath been called in Israel -- The house of him whose shoe is drawn off.
New Life Version   
In Israel his name will be called, ‘The house of him whose shoe is pulled off.’
The Voice Bible   
From then on, throughout Israel, his family will be known as “the house with the missing sandal,” and they’ll all be disgraced.
Living Bible   
And ever afterwards his house shall be referred to as ‘the home of the man who had his sandal pulled off’!
New Catholic Bible   
His family will be known as “the family of the unsandaled one” in Israel.
Legacy Standard Bible   
And in Israel his name shall be called, ‘The house of him whose sandal is removed.’
Jubilee Bible 2000   
And his name shall be called in Israel, The house of him that is barefoot.
Christian Standard Bible   
And his family name in Israel will be ‘The house of the man whose sandal was removed.’
Amplified Bible © 1954   
And his family shall be called in Israel, The House of Him Whose Shoe Was Loosed.
New Century Version   
Then that man’s family shall be known in Israel as the Family of the Unsandaled.
The Message   
But if the brother doesn’t want to marry his sister-in-law, she is to go to the leaders at the city gate and say, “My brother-in-law refuses to keep his brother’s name alive in Israel; he won’t agree to do the brother-in-law’s duty by me.” Then the leaders will call for the brother and confront him. If he stands there defiant and says, “I don’t want her,” his sister-in-law is to pull his sandal off his foot, spit in his face, and say, “This is what happens to the man who refuses to build up the family of his brother—his name in Israel will be Family-No-Sandal.”
Evangelical Heritage Version ™   
Then the name that he will go by in Israel is “the house of a man whose sandal was pulled off.”
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Throughout Israel his family shall be known as “the house of him whose sandal was pulled off.”
Good News Translation®   
His family will be known in Israel as ‘the family of the man who had his sandal pulled off.’
Wycliffe Bible   
and his name shall be called in Israel, The house of the man unshod (The house of the unshod, or the shoeless, man).
Contemporary English Version   
From then on, that man's family will be known as “the family of the man whose sandal was pulled off.”
Revised Standard Version Catholic Edition   
And the name of his house shall be called in Israel, The house of him that had his sandal pulled off.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Throughout Israel his family shall be known as ‘the house of him whose sandal was pulled off.’
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Throughout Israel his family shall be known as ‘the house of him whose sandal was pulled off.’
Common English Bible © 2011   
Subsequently, that man’s family will be known throughout Israel as “the house of the removed sandal.”
Amplified Bible © 2015   
In Israel his [family] name shall be, ‘The house of him whose sandal was removed.’
English Standard Version Anglicised   
And the name of his house shall be called in Israel, ‘The house of him who had his sandal pulled off.’
New American Bible (Revised Edition)   
And his name shall be called in Israel, “the house of the man stripped of his sandal.”
New American Standard Bible   
And in Israel his family shall be called by the name, ‘The house of him whose sandal was removed.’
The Expanded Bible   
Then that man’s ·family [L house] shall be known in Israel as the ·Family [L House] of the Unsandaled.
Tree of Life Version   
Then his name is to be called in Israel ‘the house of the pulled-off sandal.’
Revised Standard Version   
And the name of his house shall be called in Israel, The house of him that had his sandal pulled off.
New International Reader's Version   
That man’s family line will be known in Israel as The Family of the Man Whose Sandal Was Pulled Off.
BRG Bible   
And his name shall be called in Israel, The house of him that hath his shoe loosed.
Complete Jewish Bible   
From that time on, his family is to be known in Isra’el as ‘the family of the man who had his sandal pulled off.’
New Revised Standard Version, Anglicised   
Throughout Israel his family shall be known as ‘the house of him whose sandal was pulled off.’
Orthodox Jewish Bible   
And shmo shall be called in Yisroel, The bais of him that hath his sandal loosed.
Names of God Bible   
Then in Israel his family will be called the Family of the Man Without a Sandal.
Modern English Version   
His name will be called in Israel, “The house of him who has his sandal removed.”
Easy-to-Read Version   
From then on, the brother’s family will be known in Israel as, ‘the family of the man whose sandal was removed.’
International Children’s Bible   
Then that man’s family shall be known in Israel as the Family of the Unsandaled.
Lexham English Bible   
And his family shall be called in Israel, ‘The house where the sandal was pulled off.’
New International Version - UK   
That man’s line shall be known in Israel as The Family of the Unsandalled.