Home Master Index
←Prev   Deuteronomy 25:4   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
לא תחסם שור בדישו
Hebrew - Transliteration via code library   
lA tKHsm SHvr bdySHv

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
non ligabis os bovis terentis in area fruges tuas

King James Variants
American King James Version   
You shall not muzzle the ox when he treads out the corn.
King James 2000 (out of print)   
You shall not muzzle the ox when it treads out the grain.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Thou shalt not muzzle the ox when he treadeth out the corn.
Authorized (King James) Version   
Thou shalt not muzzle the ox when he treadeth out the corn.
New King James Version   
“You shall not muzzle an ox while it treads out the grain.
21st Century King James Version   
“Thou shalt not muzzle the ox when he treadeth out the corn.

Other translations
American Standard Version   
Thou shalt not muzzle the ox when he treadeth out the grain .
Darby Bible Translation   
Thou shalt not muzzle the ox when he treadeth out the corn.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Thou shalt not muzzle the ox that treadeth out thy corn on the floor.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Thou shalt not muzzle the ox when he treadeth out the corn.
English Standard Version Journaling Bible   
“You shall not muzzle an ox when it is treading out the grain.
God's Word   
Never muzzle an ox when it's threshing grain.
Holman Christian Standard Bible   
Do not muzzle an ox while it treads out grain."
International Standard Version   
"Don't muzzle an ox while it is threshing grain."
NET Bible   
You must not muzzle your ox when it is treading grain.
New American Standard Bible   
"You shall not muzzle the ox while he is threshing.
New International Version   
Do not muzzle an ox while it is treading out the grain.
New Living Translation   
"You must not muzzle an ox to keep it from eating as it treads out the grain.
Webster's Bible Translation   
Thou shalt not muzzle the ox when he treadeth out the corn.
The World English Bible   
You shall not muzzle the ox when he treads out [the grain].
EasyEnglish Bible   
Do not tie shut the mouth of your ox while it walks on your grain to prepare it for you.
Young‘s Literal Translation   
`Thou dost not muzzle an ox in its threshing.
New Life Version   
“When the bull is made to walk on the grain to break it open, do not stop him from eating some.
The Voice Bible   
Don’t muzzle the ox while it is treading out your grain.
Living Bible   
“Don’t muzzle an ox as it treads out the grain.
New Catholic Bible   
Do not muzzle an ox when it is treading out the grain.
Legacy Standard Bible   
“You shall not muzzle the ox while it is threshing.
Jubilee Bible 2000   
Thou shalt not muzzle the ox when he treads out the grain.
Christian Standard Bible   
“Do not muzzle an ox while it treads out grain.
Amplified Bible © 1954   
You shall not muzzle the ox when he treads out the grain.
New Century Version   
When an ox is working in the grain, do not cover its mouth to keep it from eating.
The Message   
Don’t muzzle an ox while it is threshing.
Evangelical Heritage Version ™   
You are not to muzzle an ox when it is threshing.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
You shall not muzzle an ox while it is treading out the grain.
Good News Translation®   
“Do not muzzle an ox when you are using it to thresh grain.
Wycliffe Bible   
Thou shalt not bind the mouth of the ox treading (out) thy fruits in the cornfloor. (Thou shalt not bind the mouth of the ox threshing thy grains on the threshing floor.)
Contemporary English Version   
Don't muzzle an ox while it is threshing grain.
Revised Standard Version Catholic Edition   
“You shall not muzzle an ox when it treads out the grain.
New Revised Standard Version Updated Edition   
“You shall not muzzle an ox while it is treading out the grain.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
You shall not muzzle an ox while it is treading out the grain.
Common English Bible © 2011   
Don’t muzzle an ox while it is threshing grain.
Amplified Bible © 2015   
“You shall not muzzle the ox while he is threshing [to prevent him from eating any of the grain].
English Standard Version Anglicised   
“You shall not muzzle an ox when it is treading out the grain.
New American Bible (Revised Edition)   
You shall not muzzle an ox when it treads out grain.
New American Standard Bible   
“You shall not muzzle the ox while it is threshing.
The Expanded Bible   
When an ox is ·working in the grain [treading the grain], do not ·cover its mouth to keep it from eating [muzzle it; 1 Cor. 9:9].
Tree of Life Version   
“You are not to muzzle the ox while it is threshing.
Revised Standard Version   
“You shall not muzzle an ox when it treads out the grain.
New International Reader's Version   
Don’t stop an ox from eating while you use it to separate grain from straw.
BRG Bible   
Thou shalt not muzzle the ox when he treadeth out the corn.
Complete Jewish Bible   
“You are not to muzzle an ox when it is treading out the grain.
New Revised Standard Version, Anglicised   
You shall not muzzle an ox while it is treading out the grain.
Orthodox Jewish Bible   
Thou shalt not muzzle the shor when he treadeth out the grain [1C 9:9; 1Ti 5:18].
Names of God Bible   
Never muzzle an ox when it’s threshing grain.
Modern English Version   
You must not muzzle the ox when he treads out the grain.
Easy-to-Read Version   
“When an animal is being used to separate grain, you must not cover its mouth to stop it from eating.
International Children’s Bible   
When an ox is working in the grain, do not cover its mouth to keep it from eating.
Lexham English Bible   
“You shall not muzzle an ox when he is threshing.
New International Version - UK   
Do not muzzle an ox while it is treading out the grain.