Home Master Index
←Prev   Deuteronomy 26:4   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ולקח הכהן הטנא מידך והניחו--לפני מזבח יהוה אלהיך
Hebrew - Transliteration via code library   
vlqKH hkhn htnA mydk vhnyKHv--lpny mzbKH yhvh Alhyk

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
suscipiensque sacerdos cartallum de manu eius ponet ante altare Domini Dei tui

King James Variants
American King James Version   
And the priest shall take the basket out of your hand, and set it down before the altar of the LORD your God.
King James 2000 (out of print)   
And the priest shall take the basket out of your hand, and set it down before the altar of the LORD your God.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And the priest shall take the basket out of thine hand, and set it down before the altar of the LORD thy God.
Authorized (King James) Version   
And the priest shall take the basket out of thine hand, and set it down before the altar of the Lord thy God.
New King James Version   
“Then the priest shall take the basket out of your hand and set it down before the altar of the Lord your God.
21st Century King James Version   
And the priest shall take the basket out of thine hand, and set it down before the altar of the Lord thy God.

Other translations
American Standard Version   
And the priest shall take the basket out of thy hand, and set it down before the altar of Jehovah thy God.
Darby Bible Translation   
And the priest shall take the basket out of thy hand, and set it down before the altar of Jehovah thy God.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And the priest taking the basket at thy hand, shall set it before the altar of the Lord thy God:
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And the priest shall take the basket out of thine hand, and set it down before the altar of the LORD thy God.
English Standard Version Journaling Bible   
Then the priest shall take the basket from your hand and set it down before the altar of the LORD your God.
God's Word   
Then the priest will take the basket from you and set it down in front of the altar of the LORD your God.
Holman Christian Standard Bible   
Then the priest will take the container from your hand and place it before the altar of the LORD your God.
International Standard Version   
Then the priest will take the basket from you and place it in front of the altar of the LORD your God.
NET Bible   
The priest will then take the basket from you and set it before the altar of the LORD your God.
New American Standard Bible   
"Then the priest shall take the basket from your hand and set it down before the altar of the LORD your God.
New International Version   
The priest shall take the basket from your hands and set it down in front of the altar of the LORD your God.
New Living Translation   
The priest will then take the basket from your hand and set it before the altar of the LORD your God.
Webster's Bible Translation   
And the priest shall take the basket from thy hand, and set it down before the altar of the LORD thy God.
The World English Bible   
The priest shall take the basket out of your hand, and set it down before the altar of Yahweh your God.
EasyEnglish Bible   
Then the priest will take the basket from you. He will put it down in front of the altar of the Lord your God.
Young‘s Literal Translation   
and the priest hath taken the basket out of thy hand, and placed it before the altar of Jehovah thy God.
New Life Version   
Then the religious leader will take the basket from your hand and set it down in front of the altar of the Lord your God.
The Voice Bible   
Then the priest will take the basket from you and set it in front of the altar of the Eternal your God.
Living Bible   
The priest will then take the basket from your hand and set it before the altar.
New Catholic Bible   
The priest will then take the basket out of your hand and set it down in front of the altar of the Lord, your God.
Legacy Standard Bible   
Then the priest shall take the basket from your hand and set it down before the altar of Yahweh your God.
Jubilee Bible 2000   
And the priest shall take the basket out of thine hand and set it down before the altar of the LORD thy God.
Christian Standard Bible   
“Then the priest will take the basket from you and place it before the altar of the Lord your God.
Amplified Bible © 1954   
And the priest shall take the basket from your hand and set it down before the altar of the Lord your God.
New Century Version   
The priest will take your basket and set it down in front of the altar of the Lord your God.
The Message   
Once you enter the land that God, your God, is giving you as an inheritance and take it over and settle down, you are to take some of all the firstfruits of what you grow in the land that God, your God, is giving you, put them in a basket and go to the place God, your God, sets apart for you to worship him. At that time, go to the priest who is there and say, “I announce to God, your God, today that I have entered the land that God promised our ancestors that he’d give to us.” The priest will take the basket from you and place it on the Altar of God, your God. And there in the Presence of God, your God, you will recite: A wandering Aramean was my father, he went down to Egypt and sojourned there, he and just a handful of his brothers at first, but soon they became a great nation, mighty and many. The Egyptians abused and battered us, in a cruel and savage slavery. We cried out to God, the God-of-Our-Fathers: He listened to our voice, he saw our destitution, our trouble, our cruel plight. And God took us out of Egypt with his strong hand and long arm, terrible and great, with signs and miracle-wonders. And he brought us to this place, gave us this land flowing with milk and honey. So here I am. I’ve brought the firstfruits of what I’ve grown on this ground you gave me, O God. Then place it in the Presence of God, your God. Bow low in the Presence of God, your God. And rejoice! Celebrate all the good things that God, your God, has given you and your family; you and the Levite and the foreigner who lives with you. * * *
Evangelical Heritage Version ™   
The priest will take the basket from your hand and set it down in front of the altar of the Lord your God.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
When the priest takes the basket from your hand and sets it down before the altar of the Lord your God,
Good News Translation®   
“The priest will take the basket from you and place it before the altar of the Lord your God.
Wycliffe Bible   
And the priest shall take the basket (out) of thine hand, and he shall set it (down) before the altar of thy Lord God.
Contemporary English Version   
The priest will take the basket and set it in front of the Lord's altar.
Revised Standard Version Catholic Edition   
Then the priest shall take the basket from your hand, and set it down before the altar of the Lord your God.
New Revised Standard Version Updated Edition   
When the priest takes the basket from your hand and sets it down before the altar of the Lord your God,
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
When the priest takes the basket from your hand and sets it down before the altar of the Lord your God,
Common English Bible © 2011   
The priest will then take the basket from you and place it before the Lord your God’s altar.
Amplified Bible © 2015   
Then the priest will take the basket from you and place it before the altar of the Lord your God.
English Standard Version Anglicised   
Then the priest shall take the basket from your hand and set it down before the altar of the Lord your God.
New American Bible (Revised Edition)   
The priest shall then take the basket from your hands and set it in front of the altar of the Lord, your God.
New American Standard Bible   
Then the priest shall take the basket from your hand and set it before the altar of the Lord your God.
The Expanded Bible   
The priest will take your basket and set it down in front of the altar of the Lord your God.
Tree of Life Version   
The kohen is to take the basket from your hand and set it down before the altar of Adonai your God.
Revised Standard Version   
Then the priest shall take the basket from your hand, and set it down before the altar of the Lord your God.
New International Reader's Version   
The priest will receive the basket from you. He’ll set it down in front of the altar of the Lord your God.
BRG Bible   
And the priest shall take the basket out of thine hand, and set it down before the altar of the Lord thy God.
Complete Jewish Bible   
The cohen will take the basket from your hand and put it down in front of the altar of Adonai your God.
New Revised Standard Version, Anglicised   
When the priest takes the basket from your hand and sets it down before the altar of the Lord your God,
Orthodox Jewish Bible   
And the kohen shall take the basket out of thine hand, and set it down before the mizbe’ach of Hashem Eloheicha.
Names of God Bible   
Then the priest will take the basket from you and set it down in front of the altar of Yahweh your Elohim.
Modern English Version   
The priest will take the basket out of your hand and set it down before the altar of the Lord your God.
Easy-to-Read Version   
“Then the priest will take the basket from you. He will put it down in front of the altar of the Lord your God.
International Children’s Bible   
The priest will take your basket. He will set it down in front of the altar of the Lord your God.
Lexham English Bible   
Then the priest takes the basket from your hand and places it before the altar of Yahweh your God.
New International Version - UK   
The priest shall take the basket from your hands and set it down in front of the altar of the Lord your God.