Home Master Index
←Prev   Deuteronomy 26:6   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
וירעו אתנו המצרים ויענונו ויתנו עלינו עבדה קשה
Hebrew - Transliteration via code library   
vyr`v Atnv hmTSrym vy`nvnv vytnv `lynv `bdh qSHh

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
adflixeruntque nos Aegyptii et persecuti sunt inponentes onera gravissima

King James Variants
American King James Version   
And the Egyptians evil entreated us, and afflicted us, and laid on us hard bondage:
King James 2000 (out of print)   
And the Egyptians mistreated us, and afflicted us, and laid upon us hard bondage:
King James Bible (Cambridge, large print)   
And the Egyptians evil entreated us, and afflicted us, and laid upon us hard bondage:
Authorized (King James) Version   
and the Egyptians evil entreated us, and afflicted us, and laid upon us hard bondage:
New King James Version   
But the Egyptians mistreated us, afflicted us, and laid hard bondage on us.
21st Century King James Version   
And the Egyptians evilly treated us and afflicted us, and laid upon us hard bondage.

Other translations
American Standard Version   
And the Egyptians dealt ill with us, and afflicted us, and laid upon us hard bondage:
Darby Bible Translation   
And the Egyptians evil-entreated us, and afflicted us, and laid upon us hard bondage;
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And the Egyptians afflicted us, and persecuted us, laying on us most grievous burdens :
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
and the Egyptians evil entreated us, and afflicted us, and laid upon us hard bondage:
English Standard Version Journaling Bible   
And the Egyptians treated us harshly and humiliated us and laid on us hard labor.
God's Word   
So the Egyptians treated us cruelly, oppressed us, and made us do back-breaking work for them.
Holman Christian Standard Bible   
But the Egyptians mistreated and afflicted us, and forced us to do hard labor.
International Standard Version   
But the Egyptians oppressed us, afflicted us, and assigned us to hard labor.
NET Bible   
But the Egyptians mistreated and oppressed us, forcing us to do burdensome labor.
New American Standard Bible   
'And the Egyptians treated us harshly and afflicted us, and imposed hard labor on us.
New International Version   
But the Egyptians mistreated us and made us suffer, subjecting us to harsh labor.
New Living Translation   
When the Egyptians oppressed and humiliated us by making us their slaves,
Webster's Bible Translation   
And the Egyptians ill-treated us, and afflicted us, and laid upon us hard bondage:
The World English Bible   
The Egyptians dealt ill with us, and afflicted us, and laid on us hard bondage:
EasyEnglish Bible   
But the Egyptian people were cruel to us. They made us work very hard for them.
Young‘s Literal Translation   
and the Egyptians do us evil, and afflict us, and put on us hard service;
New Life Version   
The Egyptians made it hard for us. They brought us much trouble and made us work very hard.
The Voice Bible   
The Egyptians mistreated us and oppressed us. They made us their slaves and worked us mercilessly.
Living Bible   
The Egyptians mistreated us and we cried to the Lord God. He heard us and saw our hardship, toil, and oppression,
New Catholic Bible   
The Egyptians mistreated us, afflicted us and forced us to do hard labor.
Legacy Standard Bible   
And the Egyptians treated us harshly and afflicted us and imposed hard slave labor on us.
Jubilee Bible 2000   
and the Egyptians mistreated us and afflicted us and laid upon us hard bondage.
Christian Standard Bible   
But the Egyptians mistreated and oppressed us, and forced us to do hard labor.
Amplified Bible © 1954   
And the Egyptians treated us very badly and afflicted us and laid upon us hard bondage.
New Century Version   
But the Egyptians were cruel to us, making us suffer and work very hard.
The Message   
Once you enter the land that God, your God, is giving you as an inheritance and take it over and settle down, you are to take some of all the firstfruits of what you grow in the land that God, your God, is giving you, put them in a basket and go to the place God, your God, sets apart for you to worship him. At that time, go to the priest who is there and say, “I announce to God, your God, today that I have entered the land that God promised our ancestors that he’d give to us.” The priest will take the basket from you and place it on the Altar of God, your God. And there in the Presence of God, your God, you will recite: A wandering Aramean was my father, he went down to Egypt and sojourned there, he and just a handful of his brothers at first, but soon they became a great nation, mighty and many. The Egyptians abused and battered us, in a cruel and savage slavery. We cried out to God, the God-of-Our-Fathers: He listened to our voice, he saw our destitution, our trouble, our cruel plight. And God took us out of Egypt with his strong hand and long arm, terrible and great, with signs and miracle-wonders. And he brought us to this place, gave us this land flowing with milk and honey. So here I am. I’ve brought the firstfruits of what I’ve grown on this ground you gave me, O God. Then place it in the Presence of God, your God. Bow low in the Presence of God, your God. And rejoice! Celebrate all the good things that God, your God, has given you and your family; you and the Levite and the foreigner who lives with you. * * *
Evangelical Heritage Version ™   
The Egyptians mistreated and afflicted us. They imposed hard labor on us.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
When the Egyptians treated us harshly and afflicted us, by imposing hard labor on us,
Good News Translation®   
The Egyptians treated us harshly and forced us to work as slaves.
Wycliffe Bible   
And [the] Egyptians tormented us, and pursued us, and they putted upon us most grievous burdens.
Contemporary English Version   
The Egyptians were cruel and had no pity on us. They mistreated our people and forced us into slavery.
Revised Standard Version Catholic Edition   
And the Egyptians treated us harshly, and afflicted us, and laid upon us hard bondage.
New Revised Standard Version Updated Edition   
When the Egyptians treated us harshly and afflicted us, by imposing hard labor on us,
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
When the Egyptians treated us harshly and afflicted us, by imposing hard labour on us,
Common English Bible © 2011   
The Egyptians treated us terribly, oppressing us and forcing hard labor on us.
Amplified Bible © 2015   
And the Egyptians treated us badly and oppressed us, and imposed hard labor on us.
English Standard Version Anglicised   
And the Egyptians treated us harshly and humiliated us and laid on us hard labour.
New American Bible (Revised Edition)   
When the Egyptians maltreated and oppressed us, imposing harsh servitude upon us,
New American Standard Bible   
And the Egyptians treated us badly and oppressed us, and imposed hard labor on us.
The Expanded Bible   
But the Egyptians were ·cruel [mean] to us, ·making us suffer [afflicting/humiliating us] and ·work very hard [giving us onerous work].
Tree of Life Version   
The Egyptians treated us badly, afflicted us, and imposed hard labor on us.
Revised Standard Version   
And the Egyptians treated us harshly, and afflicted us, and laid upon us hard bondage.
New International Reader's Version   
But the people of Egypt treated us badly. They made us suffer. They made us work very hard.
BRG Bible   
And the Egyptians evil entreated us, and afflicted us, and laid upon us hard bondage:
Complete Jewish Bible   
But the Egyptians treated us badly; they oppressed us and imposed harsh slavery on us.
New Revised Standard Version, Anglicised   
When the Egyptians treated us harshly and afflicted us, by imposing hard labour on us,
Orthodox Jewish Bible   
And the Egyptians mistreated us, and afflicted us, and laid upon us avodah kashah (hard labor);
Names of God Bible   
So the Egyptians treated us cruelly, oppressed us, and made us do back-breaking work for them.
Modern English Version   
However, the Egyptians mistreated and afflicted us, and laid upon us harsh labor.
Easy-to-Read Version   
The Egyptians treated us badly. They made us slaves. They hurt us and forced us to work very hard.
International Children’s Bible   
But the Egyptians were cruel to us. They made us suffer and work very hard.
Lexham English Bible   
And the Egyptians treated us badly, and they oppressed us and imposed on us hard labor.
New International Version - UK   
But the Egyptians ill-treated us and made us suffer, subjecting us to harsh labour.