maledictus qui dormit cum uxore patris sui et revelat operimentum lectuli eius et dicet omnis populus amen
Cursed be he that lies with his father's wife; because he uncovers his father's skirt. And all the people shall say, Amen.
Cursed be he that lies with his father's wife; because he uncovers his father's bed. And all the people shall say, Amen.
Cursed be he that lieth with his father's wife; because he uncovereth his father's skirt. And all the people shall say, Amen.
Cursed be he that lieth with his father’s wife; because he uncovereth his father’s skirt. And all the people shall say, Amen.
‘Cursed is the one who lies with his father’s wife, because he has uncovered his father’s bed.’ “And all the people shall say, ‘Amen!’
“‘Cursed be he that lieth with his father’s wife, because he uncovereth his father’s skirt.’ And all the people shall say, ’Amen.’
Cursed be he that lieth with his father's wife, because he hath uncovered his father's skirt. And all the people shall say, Amen.
Cursed be he that lieth with his father's wife; for he uncovereth his father's skirt! And all the people shall say, Amen.
Cursed be he that lieth with his father's wife, and uncovereth his bed: and all the people shall say: Amen.
Cursed be he that lieth with his father's wife; because he hath uncovered his father's skirt. And all the people shall say, Amen.
“‘Cursed be anyone who lies with his father’s wife, because he has uncovered his father’s nakedness.’ And all the people shall say, ‘Amen.’
"Whoever has sexual intercourse with his father's wife will be cursed. He has disgraced his father." Then all the people will say amen.
The one who sleeps with his father's wife is cursed, for he has violated his father's marriage bed.' And all the people will say, 'Amen!'
"Cursed is the one who has sexual relations with his father's wife, because he has disgraced his father. "Then all the people are to respond by saying, 'Amen!'
Cursed is the one who has sexual relations with his father's former wife, for he dishonors his father.' Then all the people will say, 'Amen!'
'Cursed is he who lies with his father's wife, because he has uncovered his father's skirt.' And all the people shall say, 'Amen.'
"Cursed is anyone who sleeps with his father's wife, for he dishonors his father's bed." Then all the people shall say, "Amen!"
'Cursed is anyone who has sexual intercourse with one of his father's wives, for he has violated his father.' And all the people will reply, 'Amen.'
Cursed be he that lieth with his father's wife; because he uncovereth his father's skirt: and all the people shall say, Amen.
'Cursed is he who lies with his father's wife, because he has uncovered his father's skirt.' All the people shall say, 'Amen.'
‘God will curse any man who has sex with his father's wife. That would bring shame on his father.’ Then all the people will say, ‘Yes, we agree!’
`Cursed [is] he who is lying with his father's wife, for he hath uncovered his father's skirt, -- and all the people have said, Amen.
‘Cursed is the man who lies with his father’s wife because he has taken off the clothes of her who belongs to his father.’ And all the people will say, ‘Let it be so.’
Levites: A curse on anyone who has sexual relations with his father’s wife, who violates the sanctity of his father’s intimate relations! People: Let it be so!
“‘Cursed is he who commits adultery with one of his father’s wives, for she belongs to his father.’ And all the people shall reply, ‘Amen.’
“Cursed is the man who sleeps with his father’s wife, dishonoring his father’s bed.” All the people will proclaim, “Amen.”
‘Cursed is he who lies with his father’s wife because he has uncovered his father’s skirt.’ And all the people shall say, ‘Amen.’
Cursed is he that lies with his father’s wife because he uncovers his father’s skirt. And all the people shall say, Amen.
‘The one who sleeps with his father’s wife is cursed, for he has violated his father’s marriage bed.’ And all the people will say, ‘Amen!’
Cursed is he who lies with his father’s wife, because he uncovers what belongs to his father. All the people shall say, Amen.
“A man will be cursed who has sexual relations with his father’s wife, because it is a dishonor to his father.” Then all the people will say, “Amen!”
The Levites, acting as spokesmen and speaking loudly, will address Israel: God’s curse on anyone who carves or casts a god-image—an abomination to God made by a craftsman—and sets it up in secret. All respond: Yes. Absolutely. God’s curse on anyone who demeans a parent. All respond: Yes. Absolutely. God’s curse on anyone who moves his neighbor’s boundary marker. All respond: Yes. Absolutely. God’s curse on anyone who misdirects a blind man on the road. All respond: Yes. Absolutely. God’s curse on anyone who interferes with justice due the foreigner, orphan, or widow. All respond: Yes. Absolutely. God’s curse on anyone who has sex with his father’s wife; he has violated the woman who belongs to his father. All respond: Yes. Absolutely. God’s curse on anyone who has sex with an animal. All respond: Yes. Absolutely. God’s curse on anyone who has sex with his sister, the daughter of his father or mother. All respond: Yes. Absolutely. God’s curse on anyone who has sex with his mother-in-law. All respond: Yes. Absolutely. God’s curse on anyone who kills his neighbor in secret. All respond: Yes. Absolutely. God’s curse on anyone who takes a bribe to kill an innocent person. All respond: Yes. Absolutely. God’s curse on whoever does not give substance to the words of this Revelation by living them. All respond: Yes. Absolutely. * * *
Cursed is any man who lies down with his father’s wife, because he has removed the skirt that is reserved for his father. All the people will say, “Amen!”
“Cursed be anyone who lies with his father’s wife, because he has violated his father’s rights.” All the people shall say, “Amen!”
“‘God's curse on anyone who disgraces his father by having intercourse with any of his father's wives.’ “And all the people will answer, ‘Amen!’
Cursed is (he) that sleepeth with his father’s wife, and showeth the private(s) of his bed; and all the people shall say, Amen!
The people of the Levi tribe will speak each curse in a loud voice, then the rest of the people will agree to that curse by saying, “Amen!” Here are the curses: We ask the Lord to put a curse on anyone who makes an idol or worships idols, even secretly. The Lord is disgusted with idols. We ask the Lord to put a curse on all who do not show respect for their father and mother. We ask the Lord to put a curse on anyone who moves the rocks that mark property lines. We ask the Lord to put a curse on anyone who tells blind people to go the wrong way. We ask the Lord to put a curse on anyone who keeps the poor from getting justice, whether these poor are foreigners, widows, or orphans. We ask the Lord to put a curse on any man who sleeps with his father's wife; that man has shown no respect for his father's marriage. We ask the Lord to put a curse on anyone who has sex with an animal. We ask the Lord to put a curse on any man who sleeps with his sister or his half sister or his mother-in-law. We ask the Lord to put a curse on anyone who commits murder, even when there are no witnesses to the crime. We ask the Lord to put a curse on anyone who accepts money to murder an innocent victim. We ask the Lord to put a curse on anyone who refuses to obey his laws. And so, to each of these curses, the people will answer, “Amen!”
“‘Cursed be he who lies with his father’s wife, because he has uncovered her who is his father’s.’ And all the people shall say, ‘Amen.’
“ ‘Cursed be anyone who lies with his father’s wife, because he has violated his father’s rights.’ All the people shall say, ‘Amen!’
‘Cursed be anyone who lies with his father’s wife, because he has violated his father’s rights.’ All the people shall say, ‘Amen!’
“Cursed is anyone who has sex with his father’s wife, because that exposes his father’s private matters.” All the people will reply: “We agree!”
‘Cursed is he who is intimate with his father’s [former] wife, because he has violated what belongs to his father.’ And all the people shall say, ‘Amen.’
“‘Cursed be anyone who lies with his father's wife, because he has uncovered his father's nakedness.’ And all the people shall say, ‘Amen.’
“Cursed be anyone who has relations with his father’s wife, for he dishonors his father’s bed!” And all the people shall answer, “Amen!”
‘Cursed is he who sleeps with his father’s wife, because he has uncovered his father’s garment.’ And all the people shall say, ‘Amen.’
“A man will be cursed who ·has sexual relations [L lies] with his father’s wife, because it ·is a dishonor to [L uncovers the skirt of; Lev. 18:7–8; 20:11] his father.” Then all the people will say, “Amen!”
‘Cursed is the one who lies with his father’s wife, because he has uncovered his father’s nakedness.’ Then all the people are to say, ‘Amen.’
“‘Cursed be he who lies with his father’s wife, because he has uncovered her who is his father’s.’ And all the people shall say, ‘Amen.’
“May anyone who sleeps with his stepmother be under the Lord’s curse. That man brings shame on his father by doing that.” Then all the people will say, “Amen!”
Cursed be he that lieth with his father’s wife; because he uncovereth his father’s skirt. And all the people shall say, Amen.
“‘A curse on anyone who has sexual relations with his father’s wife, because he has violated his father’s rights.’ All the people are to say, ‘Amen!’
‘Cursed be anyone who lies with his father’s wife, because he has violated his father’s rights.’ All the people shall say, ‘Amen!’
Arur (cursed) be he that lieth with eshet aviv (his father’s wife); because he uncovereth the robe of his father. And kol HaAm shall say, Omein.
“Whoever has sexual intercourse with his father’s wife will be cursed. He has disgraced his father.” Then all the people will say amen.
“Cursed is he who lies with his father’s wife, for he dishonors his father.” And all the people shall say, “Amen.”
“The Levites will say, ‘Cursed is the one who shames his father by having sexual relations with his father’s wife.’ “Then all the people will say, ‘Amen!’
“A man will be cursed who has physical relations with his father’s wife. It is a dishonor to his father.” Then all the people will say, “Amen!”
‘Cursed be the one who lies with the wife of his father, because he has dishonored his father’s bed.’ And all the people shall say, ‘Amen.’
‘Cursed is anyone who sleeps with his father’s wife, for he dishonours his father’s bed.’ Then all the people shall say, ‘Amen!’
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!