Home Master Index
←Prev   Deuteronomy 27:5   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ובנית שם מזבח ליהוה אלהיך מזבח אבנים לא תניף עליהם ברזל
Hebrew - Transliteration via code library   
vbnyt SHm mzbKH lyhvh Alhyk mzbKH Abnym lA tnyp `lyhm brzl

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et aedificabis ibi altare Domino Deo tuo de lapidibus quos ferrum non tetigit

King James Variants
American King James Version   
And there shall you build an altar to the LORD your God, an altar of stones: you shall not lift up any iron tool on them.
King James 2000 (out of print)   
And there shall you build an altar unto the LORD your God, an altar of stones: you shall not lift up any iron tool upon them.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And there shalt thou build an altar unto the LORD thy God, an altar of stones: thou shalt not lift up any iron tool upon them.
Authorized (King James) Version   
And there shalt thou build an altar unto the Lord thy God, an altar of stones: thou shalt not lift up any iron tool upon them.
New King James Version   
And there you shall build an altar to the Lord your God, an altar of stones; you shall not use an iron tool on them.
21st Century King James Version   
And there shalt thou build an altar unto the Lord thy God, an altar of stones. Thou shalt not lift up any iron tool upon them.

Other translations
American Standard Version   
And there shalt thou build an altar unto Jehovah thy God, an altar of stones: thou shalt lift up no iron tool upon them.
Darby Bible Translation   
And there shalt thou build an altar to Jehovah thy God, an altar of stones; thou shalt not lift up an iron tool upon them;
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And thou shalt build there an altar to the Lord thy God, of stones which iron hath not touched,
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And there shalt thou build an altar unto the LORD thy God, an altar of stones: thou shalt lift up no iron tool upon them.
English Standard Version Journaling Bible   
And there you shall build an altar to the LORD your God, an altar of stones. You shall wield no iron tool on them;
God's Word   
Build an altar of stones there dedicated to the LORD your God. Don't use an iron chisel on the stones.
Holman Christian Standard Bible   
Build an altar of stones there to the LORD your God--you must not use any iron tool on them.
International Standard Version   
Then build an altar there to the LORD your God, an altar of stones that hasn't been worked with iron tools.
NET Bible   
Then you must build an altar there to the LORD your God, an altar of stones--do not use an iron tool on them.
New American Standard Bible   
"Moreover, you shall build there an altar to the LORD your God, an altar of stones; you shall not wield an iron tool on them.
New International Version   
Build there an altar to the LORD your God, an altar of stones. Do not use any iron tool on them.
New Living Translation   
"Then build an altar there to the LORD your God, using natural, uncut stones. You must not shape the stones with an iron tool.
Webster's Bible Translation   
And there shalt thou build an altar to the LORD thy God, an altar of stones: thou shalt not lift up any iron tool upon them.
The World English Bible   
There you shall build an altar to Yahweh your God, an altar of stones: you shall lift up no iron [tool] on them.
EasyEnglish Bible   
Then you must build an altar there to worship the Lord your God. Do not use iron tools to cut the stones for the altar.
Young‘s Literal Translation   
and built there an altar to Jehovah thy God, an altar of stones, thou dost not wave over them iron.
New Life Version   
Build an altar of stones there to the Lord your God. Do not work on them with an iron tool.
The Voice Bible   
Build an altar there to Him with stones that iron has never struck;
Living Bible   
And build an altar there to the Lord your God. Use uncut boulders, and on the altar offer burnt offerings to the Lord your God.
New Catholic Bible   
Build an altar there to the Lord, your God, an altar of stone. Do not use any iron tool upon them.
Legacy Standard Bible   
Moreover, you shall build there an altar to Yahweh your God, an altar of stones; you shall not wield an iron tool on them.
Jubilee Bible 2000   
And there shalt thou build an altar unto the LORD thy God, an altar of stones; thou shalt not lift up any iron tool upon them.
Christian Standard Bible   
Build an altar of stones there to the Lord your God—do not use any iron tool on them.
Amplified Bible © 1954   
And there you shall build an altar to the Lord your God, an altar of stones; you shall not lift up any iron tool upon them.
New Century Version   
Build an altar of stones there to the Lord your God, but don’t use any iron tool to cut the stones;
The Message   
So when you’ve crossed the Jordan, erect these stones on Mount Ebal. Then coat them with plaster. Build an Altar of stones for God, your God, there on the mountain. Don’t use an iron tool on the stones; build the Altar to God, your God, with uncut stones and offer your Whole-Burnt-Offerings on it to God, your God. When you sacrifice your Peace-Offerings you will also eat them there, rejoicing in the Presence of God, your God.
Evangelical Heritage Version ™   
Build an altar there to the Lord your God, an altar made of stones. Do not shape them with an iron tool.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
And you shall build an altar there to the Lord your God, an altar of stones on which you have not used an iron tool.
Good News Translation®   
Build an altar there made of stones that have had no iron tools used on them,
Wycliffe Bible   
And there thou shalt build an altar to thy Lord God, of stones which iron touched not, (And thou shalt build an altar there to the Lord thy God, out of stones which iron hath not touched,)
Contemporary English Version   
At this same place, build an altar for offering sacrifices to the Lord your God. But don't use stones that have been cut with iron tools.
Revised Standard Version Catholic Edition   
And there you shall build an altar to the Lord your God, an altar of stones; you shall lift up no iron tool upon them.
New Revised Standard Version Updated Edition   
And you shall build an altar there to the Lord your God, an altar of stones on which you have not used an iron tool.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
And you shall build an altar there to the Lord your God, an altar of stones on which you have not used an iron tool.
Common English Bible © 2011   
and build an altar there for the Lord your God—an altar of stones that haven’t been cut with iron tools.
Amplified Bible © 2015   
There you shall build an altar to the Lord your God, an altar of stones; you shall not use an iron tool on them.
English Standard Version Anglicised   
And there you shall build an altar to the Lord your God, an altar of stones. You shall wield no iron tool on them;
New American Bible (Revised Edition)   
and you shall build there an altar to the Lord, your God, an altar made of stones that no iron tool has touched.
New American Standard Bible   
Moreover, you shall build there an altar to the Lord your God, an altar of stones; you shall not wield an iron tool on them.
The Expanded Bible   
Build an altar of stones there to the Lord your God, but don’t use any iron tool to cut the stones [Ex. 20:25];
Tree of Life Version   
There also you will build an altar to Adonai your God, an altar of stones—you are not to use an iron tool on them.
Revised Standard Version   
And there you shall build an altar to the Lord your God, an altar of stones; you shall lift up no iron tool upon them.
New International Reader's Version   
Build an altar there to honor the Lord your God. Make it out of stones. Don’t use any iron tool on them.
BRG Bible   
And there shalt thou build an altar unto the Lord thy God, an altar of stones: thou shalt not lift up any iron tool upon them.
Complete Jewish Bible   
There you are to erect an altar to Adonai your God, an altar made of stones. You are not to use any iron tool on them,
New Revised Standard Version, Anglicised   
And you shall build an altar there to the Lord your God, an altar of stones on which you have not used an iron tool.
Orthodox Jewish Bible   
And there shalt thou build a mizbe’ach unto Hashem Eloheicha, a mizbe’ach of avanim; thou shalt not use any barzel (iron [tool]) upon them.
Names of God Bible   
Build an altar of stones there dedicated to Yahweh your Elohim. Don’t use an iron chisel on the stones.
Modern English Version   
There you must build an altar to the Lord your God, an altar of stones. You must not use any iron tool on them.
Easy-to-Read Version   
Also, use some stones there to build an altar to the Lord your God. Don’t use iron tools to cut the stones.
International Children’s Bible   
Build an altar of stones there to the Lord your God. But don’t use any iron tool to cut the stones.
Lexham English Bible   
And you shall build an altar there for Yahweh your God, an altar of stone, but you shall not use an iron tool to shape the stones.
New International Version - UK   
Build there an altar to the Lord your God, an altar of stones. Do not use any iron tool on them.