Home Master Index
←Prev   Deuteronomy 28:18   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ארור פרי בטנך ופרי אדמתך--שגר אלפיך ועשתרת צאנך
Hebrew - Transliteration via code library   
Arvr pry btnk vpry Admtk--SHgr Alpyk v`SHtrt TSAnk

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
maledictus fructus ventris tui et fructus terrae tuae armenta boum tuorum et greges ovium tuarum

King James Variants
American King James Version   
Cursed shall be the fruit of your body, and the fruit of your land, the increase of your cows, and the flocks of your sheep.
King James 2000 (out of print)   
Cursed shall be the fruit of your body, and the fruit of your land, the increase of your cattle, and the offspring of your sheep.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Cursed shall be the fruit of thy body, and the fruit of thy land, the increase of thy kine, and the flocks of thy sheep.
Authorized (King James) Version   
Cursed shall be the fruit of thy body, and the fruit of thy land, the increase of thy kine, and the flocks of thy sheep.
New King James Version   
“Cursed shall be the fruit of your body and the produce of your land, the increase of your cattle and the offspring of your flocks.
21st Century King James Version   
Cursed shall be the fruit of thy body, and the fruit of thy land, the increase of thy cattle, and the flocks of thy sheep.

Other translations
American Standard Version   
Cursed shall be the fruit of thy body, and the fruit of thy ground, the increase of thy cattle, and the young of thy flock.
Darby Bible Translation   
Cursed shall be the fruit of thy womb, and the fruit of thy ground, the offspring of thy kine, and the increase of thy sheep.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Cursed shall be the fruit of thy womb, and the fruit of thy ground, the herds of thy oxen, and the flocks of thy sheep.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Cursed shall be the fruit of thy body, and the fruit of thy ground, the increase of thy kine, and the young of thy flock.
English Standard Version Journaling Bible   
Cursed shall be the fruit of your womb and the fruit of your ground, the increase of your herds and the young of your flock.
God's Word   
You will be cursed. You will have few children. Your land will have few crops. Your cattle will be cursed with few calves, and your flocks will have few lambs and kids.
Holman Christian Standard Bible   
Your descendants will be cursed, and your land's produce, the young of your herds, and the newborn of your flocks.
International Standard Version   
"Cursed will your children be, as well as the produce of your land, the offspring of your beasts and cattle, and the offspring of your flock.
NET Bible   
Your children will be cursed, as well as the produce of your soil, the calves of your herds, and the lambs of your flocks.
New American Standard Bible   
"Cursed shall be the offspring of your body and the produce of your ground, the increase of your herd and the young of your flock.
New International Version   
The fruit of your womb will be cursed, and the crops of your land, and the calves of your herds and the lambs of your flocks.
New Living Translation   
Your children and your crops will be cursed. The offspring of your herds and flocks will be cursed.
Webster's Bible Translation   
Cursed shall be the fruit of thy body, and the fruit of thy land, the increase of thy kine, and the flocks of thy sheep.
The World English Bible   
The fruit of your body, the fruit of your ground, the increase of your livestock, and the young of your flock shall be cursed.
EasyEnglish Bible   
God will curse your children and the crops that you grow. Your cows and your sheep will not give birth to healthy babies.
Young‘s Literal Translation   
`Cursed [is] the fruit of thy body, and the fruit of thy land, increase of thine oxen, and wealth of thy flock.
New Life Version   
Your children will be cursed, and the fruit of your ground, and the young of your cattle and flock.
The Voice Bible   
Your children and your crops will be cursed. Your herds will dwindle, and your flocks will shrink.
Living Bible   
“If you won’t listen to the Lord your God and won’t obey these laws I am giving you today, then all of these curses shall come upon you: Curses in the city, Curses in the fields, Curses on your fruit and bread, The curse of barren wombs, Curses upon your crops, Curses upon the fertility of your cattle and flocks, Curses when you come in, Curses when you go out.
New Catholic Bible   
Your offspring shall be cursed, along with your crops, the calves of your herds, and the lambs of your flocks.
Legacy Standard Bible   
“Cursed shall be the offspring of your body and the produce of your ground, the increase of your herd and the young of your flock.
Jubilee Bible 2000   
Cursed shall be the fruit of thy body and the fruit of thy land, the increase of thy cows and the flocks of thy sheep.
Christian Standard Bible   
Your offspring will be cursed, and your land’s produce, the young of your herds, and the newborn of your flocks.
Amplified Bible © 1954   
Cursed shall be the fruit of your body, of your land, of the increase of your cattle and the young of your sheep.
New Century Version   
Your children will be cursed, as well as your crops; the calves of your herds and the lambs of your flocks will be cursed.
The Message   
Here’s what will happen if you don’t obediently listen to the Voice of God, your God, and diligently keep all the commandments and guidelines that I’m commanding you today. All these curses will come down hard on you: God’s curse in the city, God’s curse in the country; God’s curse on your basket and bread bowl; God’s curse on your children, the crops of your land, the young of your livestock, the calves of your herds, the lambs of your flocks. God’s curse in your coming in, God’s curse in your going out.
Evangelical Heritage Version ™   
You will be cursed in the fruit of your womb and in the fruit of your soil, in the calves of your cattle and in the lambs of your flock.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Cursed shall be the fruit of your womb, the fruit of your ground, the increase of your cattle and the issue of your flock.
Good News Translation®   
“The Lord will curse you by giving you only a few children, poor crops, and few cattle and sheep.
Wycliffe Bible   
Cursed shall be the fruit of thy womb, and the fruit of thy land, the droves of thine oxen (the herds of thy oxen), and the flocks of thy sheep.
Contemporary English Version   
You'll have only a few children, your crops will be small, and your herds of cattle and flocks of sheep and goats won't produce many young.
Revised Standard Version Catholic Edition   
Cursed shall be the fruit of your body, and the fruit of your ground, the increase of your cattle, and the young of your flock.
New Revised Standard Version Updated Edition   
“Cursed shall be the fruit of your womb, the fruit of your ground, the increase of your cattle and the issue of your flock.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Cursed shall be the fruit of your womb, the fruit of your ground, the increase of your cattle, and the issue of your flock.
Common English Bible © 2011   
Your own fertility, your soil’s produce, your cattle’s young, and your flock’s offspring will be cursed.
Amplified Bible © 2015   
“The offspring of your body and the produce of your land, the offspring of your herd and the young of your flock will be cursed.
English Standard Version Anglicised   
Cursed shall be the fruit of your womb and the fruit of your ground, the increase of your herds and the young of your flock.
New American Bible (Revised Edition)   
Cursed be the fruit of your womb, the produce of your soil and the offspring of your livestock, the issue of your herds and the young of your flocks!
New American Standard Bible   
“Cursed will be the children of your womb, the produce of your ground, the newborn of your herd, and the offspring of your flock.
The Expanded Bible   
·Your children [L The fruit of your womb] will be cursed, as well as ·your crops [L the fruit of your land]; the calves of your herds and the lambs of your flocks will be cursed.
Tree of Life Version   
“Cursed will be the fruit of your womb, the produce of your soil, the increase of your herd and the young of your flock.
Revised Standard Version   
Cursed shall be the fruit of your body, and the fruit of your ground, the increase of your cattle, and the young of your flock.
New International Reader's Version   
Your children will be cursed. Your crops will be cursed. Your calves and lambs will be cursed.
BRG Bible   
Cursed shall be the fruit of thy body, and the fruit of thy land, the increase of thy kine, and the flocks of thy sheep.
Complete Jewish Bible   
“A curse on the fruit of your body, the fruit of your land and the young of your cattle and flocks.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Cursed shall be the fruit of your womb, the fruit of your ground, the increase of your cattle, and the issue of your flock.
Orthodox Jewish Bible   
Arur shall be the pri of thy womb, and the pri of thy adamah, the increase of thy livestock, and the flocks of thy sheep.
Names of God Bible   
You will be cursed. You will have few children. Your land will have few crops. Your cattle will be cursed with few calves, and your flocks will have few lambs and kids.
Modern English Version   
Your offspring will be cursed along with the fruit of your land, the produce of your herd, and the flocks of your sheep.
Easy-to-Read Version   
He will curse you, and you will not have many children. He will curse your land, and you will not have good crops. He will curse your animals, and they will not have many babies. He will curse your calves and lambs.
International Children’s Bible   
Your children will be cursed. Your crops will be cursed. The calves of your cattle will be cursed. And the lambs of your flocks will be cursed.
Lexham English Bible   
“The fruit of your womb shall be cursed and the fruit of you ground, the calves of your cattle and the lambs of your flock.
New International Version - UK   
The fruit of your womb will be cursed, and the crops of your land, and the calves of your herds and the lambs of your flocks.