Home Master Index
←Prev   Deuteronomy 28:35   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
יככה יהוה בשחין רע על הברכים ועל השקים אשר לא תוכל להרפא--מכף רגלך ועד קדקדך
Hebrew - Transliteration via code library   
ykkh yhvh bSHKHyn r` `l hbrkym v`l hSHqym ASHr lA tvkl lhrpA--mkp rglk v`d qdqdk

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
percutiat te Dominus ulcere pessimo in genibus et in suris sanarique non possis a planta pedis usque ad verticem tuum

King James Variants
American King James Version   
The LORD shall smite you in the knees, and in the legs, with a sore botch that cannot be healed, from the sole of your foot to the top of your head.
King James 2000 (out of print)   
The LORD shall strike you in the knees, and in the legs, with painful boils that cannot be healed, from the sole of your foot unto the top of your head.
King James Bible (Cambridge, large print)   
The LORD shall smite thee in the knees, and in the legs, with a sore botch that cannot be healed, from the sole of thy foot unto the top of thy head.
Authorized (King James) Version   
The Lord shall smite thee in the knees, and in the legs, with a sore botch that cannot be healed, from the sole of thy foot unto the top of thy head.
New King James Version   
The Lord will strike you in the knees and on the legs with severe boils which cannot be healed, and from the sole of your foot to the top of your head.
21st Century King James Version   
The Lord shall smite thee in the knees and in the legs with a sore boil that cannot be healed, from the sole of thy foot unto the top of thy head.

Other translations
American Standard Version   
Jehovah will smite thee in the knees, and in the legs, with a sore boil, whereof thou canst not be healed, from the sole of thy foot unto the crown of thy head.
Darby Bible Translation   
Jehovah will smite thee in the knees and in the legs with evil ulcers, whereof thou canst not be healed, from the sole of thy foot unto the top of thy head.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
May the Lord strike thee with a very sore ulcer in the knees and in the legs, and be thou incurable from the sole of the foot to the top of the head.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
The LORD shall smite thee in the knees, and in the legs, with a sore boil, whereof thou canst not be healed, from the sole of thy foot unto the crown of thy head.
English Standard Version Journaling Bible   
The LORD will strike you on the knees and on the legs with grievous boils of which you cannot be healed, from the sole of your foot to the crown of your head.
God's Word   
The LORD will afflict your knees and legs with severe boils that can't be cured. The boils will cover your whole body from the soles of your feet to the top of your head.
Holman Christian Standard Bible   
The LORD will afflict you with painful and incurable boils on your knees and thighs--from the sole of your foot to the top of your head."
International Standard Version   
"The LORD will inflict you with incurable boils on your knees and legs, and from the sole of your foot to the top of your head.
NET Bible   
The LORD will afflict you in your knees and on your legs with painful, incurable boils--from the soles of your feet to the top of your head.
New American Standard Bible   
"The LORD will strike you on the knees and legs with sore boils, from which you cannot be healed, from the sole of your foot to the crown of your head.
New International Version   
The LORD will afflict your knees and legs with painful boils that cannot be cured, spreading from the soles of your feet to the top of your head.
New Living Translation   
The LORD will cover your knees and legs with incurable boils. In fact, you will be covered from head to foot.
Webster's Bible Translation   
The LORD shall smite thee in the knees, and in the legs, with a sore botch that cannot be healed, from the sole of thy foot to the top of thy head.
The World English Bible   
Yahweh will strike you in the knees, and in the legs, with a sore boil, of which you can not be healed, from the sole of your foot to the crown of your head.
EasyEnglish Bible   
The Lord will cause you to have boils on your knees and on your legs. They will give you much pain and they will never get better. They will soon cover your whole body, from your toes to the top of your head.
Young‘s Literal Translation   
`Jehovah doth smite thee with an evil ulcer, on the knees, and on the legs (of which thou art not able to be healed), from the sole of thy foot even unto thy crown.
New Life Version   
The Lord will make sores on your knees and legs that you cannot heal, from the bottom of your foot to the top of your head.
The Voice Bible   
He will afflict you with severe, incurable boils on your knees and legs, and they’ll spread until they cover your whole body, from the soles of your feet to the top of your head.
Living Bible   
The Lord will cover you with boils from head to foot.
New Catholic Bible   
The Lord will strike you with painful boils that cannot be healed on your knees and your legs, spreading from the soles of your feet to the top of your head.
Legacy Standard Bible   
Yahweh will strike you on the knees and legs with sore boils, from which you cannot be healed, from the sole of your foot to the top of your head.
Jubilee Bible 2000   
The LORD shall smite thee in the knees and in the legs with an evil boil that cannot be healed, from the sole of thy foot unto the top of thy head.
Christian Standard Bible   
The Lord will afflict you with painful and incurable boils on your knees and thighs—from the sole of your foot to the top of your head.
Amplified Bible © 1954   
The Lord will smite you on the knees and on the legs with a sore boil that cannot be healed, from the sole of your foot to the top of your head.
New Century Version   
The Lord will give you sore boils on your knees and legs that cannot be cured, and they will go from the soles of your feet to the tops of your heads.
The Message   
God will hit you with painful boils on your knees and legs and no healing or relief from head to foot.
Evangelical Heritage Version ™   
The Lord will strike you on your knees and legs with distressing boils from which you cannot be healed, from the sole of your foot to the crown of your head.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
The Lord will strike you on the knees and on the legs with grievous boils of which you cannot be healed, from the sole of your foot to the crown of your head.
Good News Translation®   
The Lord will cover your legs with incurable, painful sores; boils will cover you from head to foot.
Wycliffe Bible   
The Lord smite thee with the worst botch in the knees, and in the hinder parts of the leg; and thou may not be healed from the sole of thy foot till to thy top/unto the noll. (The Lord shall strike thee with the worst boils on your knees, and on the back part of your legs; and thou shalt never be able to be healed, from the sole of thy feet unto the top of thy head.)
Contemporary English Version   
and the Lord will punish you from head to toe with boils that never heal.
Revised Standard Version Catholic Edition   
The Lord will smite you on the knees and on the legs with grievous boils of which you cannot be healed, from the sole of your foot to the crown of your head.
New Revised Standard Version Updated Edition   
The Lord will strike you on the knees and on the legs with grievous boils of which you cannot be healed, from the sole of your foot to the crown of your head.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
The Lord will strike you on the knees and on the legs with grievous boils of which you cannot be healed, from the sole of your foot to the crown of your head.
Common English Bible © 2011   
The Lord will strike you with horrible inflammation in your knees and legs, from the sole of your foot to the top of your head. You will be untreatable.
Amplified Bible © 2015   
The Lord will strike you on the knees and on the legs with sore boils that you cannot heal, from the sole of your foot to the crown of your head.
English Standard Version Anglicised   
The Lord will strike you on the knees and on the legs with grievous boils of which you cannot be healed, from the sole of your foot to the crown of your head.
New American Bible (Revised Edition)   
The Lord will strike you with malignant boils of which you cannot be cured, on your knees and legs, and from the soles of your feet to the crown of your head.
New American Standard Bible   
The Lord will strike you on the knees and thighs with severe boils from which you cannot be healed, and strike you from the sole of your foot to the top of your head.
The Expanded Bible   
The Lord will ·give you [L strike you with] ·sore [horrible] boils on your knees and legs that cannot be cured, and they will go from the soles of your feet to the tops of your heads.
Tree of Life Version   
“Adonai will strike you on the knees and thighs with severe boils, from which you cannot be healed—from the sole of your foot to the crown of your head.
Revised Standard Version   
The Lord will smite you on the knees and on the legs with grievous boils of which you cannot be healed, from the sole of your foot to the crown of your head.
New International Reader's Version   
The Lord will send painful boils on your knees and legs. No one will be able to heal them. They will cover you from head to toe.
BRG Bible   
The Lord shall smite thee in the knees, and in the legs, with a sore botch that cannot be healed, from the sole of thy foot unto the top of thy head.
Complete Jewish Bible   
Adonai will strike you down in the knees and legs with painful and incurable boils; they will spread from the sole of your foot to the crown of your head.
New Revised Standard Version, Anglicised   
The Lord will strike you on the knees and on the legs with grievous boils of which you cannot be healed, from the sole of your foot to the crown of your head.
Orthodox Jewish Bible   
Hashem shall strike thee in the birkayim (knees), and in the legs, with shekhin rah (foul boil) that cannot be healed, from the sole of thy foot unto the top of thy head.
Names of God Bible   
Yahweh will afflict your knees and legs with severe boils that can’t be cured. The boils will cover your whole body from the soles of your feet to the top of your head.
Modern English Version   
The Lord will strike you in the knees and legs with sore boils that cannot be healed, from the sole of your foot to the top of your head.
Easy-to-Read Version   
The Lord will punish you with sore boils that cannot be healed. These boils will be on your knees and legs. The boils will be on every part of your body—from the bottom of your feet to the top of your head.
International Children’s Bible   
The Lord will give you sore boils on your knees and legs. They cannot be cured. They will go from the soles of your feet to the tops of your heads.
Lexham English Bible   
Yahweh shall strike you with grievous boils on the knees and on the upper thighs from which you will not be able to be healed, from the sole of your foot and up to your crown.
New International Version - UK   
The Lord will afflict your knees and legs with painful boils that cannot be cured, spreading from the soles of your feet to the top of your head.