Home Master Index
←Prev   Deuteronomy 28:46   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
והיו בך לאות ולמופת ובזרעך עד עולם
Hebrew - Transliteration via code library   
vhyv bk lAvt vlmvpt vbzr`k `d `vlm

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et erunt in te signa atque prodigia et in semine tuo usque in sempiternum

King James Variants
American King James Version   
And they shall be on you for a sign and for a wonder, and on your seed for ever.
King James 2000 (out of print)   
And they shall be upon you for a sign and for a wonder, and upon your descendants forever.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And they shall be upon thee for a sign and for a wonder, and upon thy seed for ever.
Authorized (King James) Version   
and they shall be upon thee for a sign and for a wonder, and upon thy seed for ever.
New King James Version   
And they shall be upon you for a sign and a wonder, and on your descendants forever.
21st Century King James Version   
And they shall be upon thee for a sign and for a wonder, and upon thy seed for ever.

Other translations
American Standard Version   
and they shall be upon thee for a sign and for a wonder, and upon thy seed for ever.
Darby Bible Translation   
And they shall be upon thee for a sign and for a wonder, and upon thy seed for ever.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And they shall be as signs and wonders on thee, and on thy seed for ever.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
and they shall be upon thee for a sign and for a wonder, and upon thy seed for ever:
English Standard Version Journaling Bible   
They shall be a sign and a wonder against you and your offspring forever.
God's Word   
These curses will be a sign and an amazing thing to warn you and your descendants forever.
Holman Christian Standard Bible   
These curses will be a sign and a wonder against you and your descendants forever.
International Standard Version   
These curses will serve as a sign and wonder for you and your descendants as long as you live."
NET Bible   
These curses will be a perpetual sign and wonder with reference to you and your descendants.
New American Standard Bible   
"They shall become a sign and a wonder on you and your descendants forever.
New International Version   
They will be a sign and a wonder to you and your descendants forever.
New Living Translation   
These horrors will serve as a sign and warning among you and your descendants forever.
Webster's Bible Translation   
And they shall be upon thee for a sign and for a wonder, and upon thy seed for ever.
The World English Bible   
and they shall be on you for a sign and for a wonder, and on your seed forever.
EasyEnglish Bible   
They will show that God is very angry with you. You and your descendants will know that for ever.
Young‘s Literal Translation   
and they have been on thee for a sign and for a wonder, also on thy seed -- to the age.
New Life Version   
They will be something special to see, and a powerful work upon you and your children forever.
The Voice Bible   
These curses will test you and leave you in awe of His signs and wonders against you and your descendants forever.
Living Bible   
These horrors shall befall you and your descendants as a warning:
New Catholic Bible   
This shall be a sign and a wonder to you and your descendants forever,
Legacy Standard Bible   
And they shall become a sign and a wonder on you and your seed forever.
Jubilee Bible 2000   
and they shall be in thee for a sign and for a wonder, and in thy seed for ever.
Christian Standard Bible   
These curses will be a sign and a wonder against you and your descendants forever.
Amplified Bible © 1954   
They shall be upon you for a sign [of warning to other nations] and for a wonder, and upon your descendants forever.
New Century Version   
The curses will be signs and miracles to you and your descendants forever.
The Message   
All these curses are going to come on you. They’re going to hunt you down and get you until there’s nothing left of you because you didn’t obediently listen to the Voice of God, your God, and diligently keep his commandments and guidelines that I commanded you. The curses will serve as signposts, warnings to your children ever after.
Evangelical Heritage Version ™   
They will be signs and wonders against you and your descendants perpetually.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
They shall be among you and your descendants as a sign and a portent forever.
Good News Translation®   
They will be the evidence of God's judgment on you and your descendants forever.
Wycliffe Bible   
And signs, and great wonders shall be in thee, and in thy seed, till into without end; (And these signs, and great wonders, shall be upon thee, and upon thy descendants, forevermore;)
Contemporary English Version   
Then everyone will look at you and your descendants and realize that the Lord has placed you under a curse.
Revised Standard Version Catholic Edition   
They shall be upon you as a sign and a wonder, and upon your descendants for ever.
New Revised Standard Version Updated Edition   
They shall be among you and your descendants as a sign and a portent forever.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
They shall be among you and your descendants as a sign and a portent for ever.
Common English Bible © 2011   
These things will be a sign and a wonder on you and your descendants forever.
Amplified Bible © 2015   
They will be a sign and a wonder to you and your descendants forever.
English Standard Version Anglicised   
They shall be a sign and a wonder against you and your offspring for ever.
New American Bible (Revised Edition)   
They will be a sign and a wonder for you and your descendants for all time.
New American Standard Bible   
And they will become a sign and a wonder against you and your descendants forever.
The Expanded Bible   
The curses will be signs and ·miracles [wonders] to you and your ·descendants [L seed] forever.
Tree of Life Version   
They will be a sign and a wonder on you and your descendants forever.
Revised Standard Version   
They shall be upon you as a sign and a wonder, and upon your descendants for ever.
New International Reader's Version   
These curses will remain as signs and awful judgments against you and your children after you forever.
BRG Bible   
And they shall be upon thee for a sign and for a wonder, and upon thy seed for ever.
Complete Jewish Bible   
These curses will be on you and your descendants as a sign and a wonder forever.
New Revised Standard Version, Anglicised   
They shall be among you and your descendants as a sign and a portent for ever.
Orthodox Jewish Bible   
And they shall be upon thee for an ot and for a mofet, and upon thy zera ad olam.
Names of God Bible   
These curses will be a sign and an amazing thing to warn you and your descendants forever.
Modern English Version   
They will be a perpetual sign and wonder in regard to you and your descendants,
Easy-to-Read Version   
These curses will show people that God judged you and your descendants forever. People will be amazed at the terrible things that happen to you.
International Children’s Bible   
The curses will be signs and miracles to you and your descendants forever.
Lexham English Bible   
And they shall be among you as a sign and as a wonder and among your offspring forever.
New International Version - UK   
They will be a sign and a wonder to you and your descendants for ever.