insuper et universos languores et plagas quae non sunt scriptae in volumine legis huius inducet Dominus super te donec te conterat
Also every sickness, and every plague, which is not written in the book of this law, them will the LORD bring on you, until you be destroyed.
Also every sickness, and every plague, which is not written in the book of this law, them will the LORD bring upon you, until you are destroyed.
Also every sickness, and every plague, which is not written in the book of this law, them will the LORD bring upon thee, until thou be destroyed.
Also every sickness, and every plague, which is not written in the book of this law, them will the Lord bring upon thee, until thou be destroyed.
Also every sickness and every plague, which is not written in this Book of the Law, will the Lord bring upon you until you are destroyed.
Also every sickness and every plague which is not written in the book of this law, them will the Lord bring upon thee until thou be destroyed.
Also every sickness, and every plague, which is not written in the book of this law, them will Jehovah bring upon thee, until thou be destroyed.
Also every sickness and every plague which is not written in the book of this law, them will Jehovah bring upon thee, until thou be destroyed.
Moreover the Lord will bring upon thee all the diseases, and plagues, that are not written in the volume of this law till he consume thee:
Also every sickness, and every plague, which is not written in the book of this law, them will the LORD bring upon thee, until thou be destroyed.
Every sickness also and every affliction that is not recorded in the book of this law, the LORD will bring upon you, until you are destroyed.
The LORD will also bring you every kind of sickness and plague not written in this Book of Teachings. They will continue until you're dead.
The LORD will also afflict you with every sickness and plague not recorded in the book of this law, until you are destroyed.
Moreover, the LORD will inflict you with illnesses and plagues that were not written in this Book of the Law, until you are exterminated.
Moreover, the LORD will bring upon you every kind of sickness and plague not mentioned in this scroll of commandments, until you have perished.
"Also every sickness and every plague which, not written in the book of this law, the LORD will bring on you until you are destroyed.
The LORD will also bring on you every kind of sickness and disaster not recorded in this Book of the Law, until you are destroyed.
The LORD will afflict you with every sickness and plague there is, even those not mentioned in this Book of Instruction, until you are destroyed.
Also every sickness, and every plague which is not written in the book of this law, them will the LORD bring upon thee, until thou art destroyed.
Also every sickness, and every plague, which is not written in the book of this law, Yahweh will bring them on you, until you are destroyed.
The Lord will also cause you to have many other terrible diseases. This scroll of God's Law does not say anything about those diseases, but they will destroy you completely.
also every sickness and every stroke which is not written in the book of this law; Jehovah doth cause them to go up upon thee till thou art destroyed,
The Lord will bring upon you every sickness and every trouble which is not written in the book of this Law also, until you are destroyed.
He will even afflict you with diseases and plagues that aren’t written about in this book of the law until you’re destroyed.
And that is not all! The Lord will bring upon you every sickness and plague there is, even those not mentioned in this book, until you are destroyed.
The Lord will also bring upon you every type of illness and disaster that is not recorded in this book until you shall have been annihilated.
Also every sickness and every plague, which is not written in the book of this law, Yahweh will bring on you until you are destroyed.
Also every sickness and every plague, which is not written in the book of this law, the LORD will bring upon thee until thou art destroyed.
The Lord will also afflict you with every sickness and plague not recorded in the book of this law, until you are destroyed.
Also every sickness and every affliction which is not written in this Book of the Law the Lord will bring upon you until you are destroyed.
The Lord will also give you every disease and sickness not written in this Book of the Teachings, until you are destroyed.
If you don’t diligently keep all the words of this Revelation written in this book, living in holy awe before This Name glorious and terrible, God, your God, then God will pound you with catastrophes, you and your children, huge interminable catastrophes, hideous interminable illnesses. He’ll bring back and stick you with every old Egyptian malady that once terrorized you. And yes, every disease and catastrophe imaginable—things not even written in the Book of this Revelation—God will bring on you until you’re destroyed.
More than that, the Lord will bring on you all other sicknesses and plagues that are not written in this Book of the Law, until you are destroyed.
Every other malady and affliction, even though not recorded in the book of this law, the Lord will inflict on you until you are destroyed.
He will also send all kinds of diseases and epidemics that are not mentioned in this book of God's laws and teachings, and you will be destroyed.
Furthermore the Lord shall bring upon thee also all the sorrows and wounds, that be not written in the book of this law, till he all-break thee. (And furthermore, the Lord shall bring in upon thee all the other sicknesses and plagues, that be not written down in this Book of the Law, until he hath all-broken thee.)
Remember! If the Lord decides to destroy your nation, he can use any disease or disaster, not just the ones written in The Book of God's Law.
Every sickness also, and every affliction which is not recorded in the book of this law, the Lord will bring upon you, until you are destroyed.
Every other malady and affliction, even though not recorded in the book of this law, the Lord will inflict on you until you are destroyed.
Every other malady and affliction, even though not recorded in the book of this law, the Lord will inflict on you until you are destroyed.
What’s more, the Lord will bring on you all the other diseases and plagues that aren’t written in this Instruction scroll until you are completely wiped out.
Also the Lord will bring on you every sickness and every plague which is not written in this book of this law, until you are destroyed.
Every sickness also and every affliction that is not recorded in the book of this law, the Lord will bring upon you, until you are destroyed.
Even any sickness or calamity not written in this book of the law, that too the Lord will bring upon you until you are destroyed.
Also every sickness and every plague, which are not written in the book of this Law, the Lord will bring on you until you are destroyed.
The Lord will also give you every disease and sickness not written in this ·Book [Scroll] of the ·Teachings [Law; Instruction], until you are destroyed.
Also every illness and plague that is not written in the scroll of this Torah, Adonai will bring on you, until you are destroyed.
Every sickness also, and every affliction which is not recorded in the book of this law, the Lord will bring upon you, until you are destroyed.
The Lord will also bring on you all other kinds of sickness and trouble. I haven’t even written those down in this Book of the Law. You will be destroyed.
Also every sickness, and every plague, which is not written in the book of this law, them will the Lord bring upon thee, until thou be destroyed.
Not only that, but Adonai will bring upon you all the sicknesses and plagues that are not written in this book of the Torah — until you are destroyed.
Every other malady and affliction, even though not recorded in the book of this law, the Lord will inflict on you until you are destroyed.
Also every choli (sickness), and every makkah (plague), which is not written in the sefer of this torah, them will Hashem bring upon thee, until thou be shmad.
Yahweh will also bring you every kind of sickness and plague not written in this Book of Teachings. They will continue until you’re dead.
Also every sickness and every plague which is not written in the Book of the Law will the Lord bring upon you until you are destroyed.
The Lord will even bring troubles and diseases that are not written in this Book of Teachings. He will continue to do this until you are destroyed.
The Lord will also give you every disease and sickness not written in this Book of the Teachings. Then you will be destroyed.
Also any illness and any plague that is not written in the scroll of this law, he shall bring them, Yahweh, upon you until you are destroyed.
The Lord will also bring on you every kind of sickness and disaster not recorded in this Book of the Law, until you are destroyed.
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!