Home Master Index
←Prev   Deuteronomy 29:17   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ותראו את שקוציהם ואת גלליהם--עץ ואבן כסף וזהב אשר עמהם
Hebrew - Transliteration via code library   
vtrAv At SHqvTSyhm vAt gllyhm--`TS vAbn ksp vzhb ASHr `mhm

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
vidistis abominationes et sordes id est idola eorum lignum et lapidem argentum et aurum quae colebant

King James Variants
American King James Version   
And you have seen their abominations, and their idols, wood and stone, silver and gold, which were among them:)
King James 2000 (out of print)   
And you have seen their abominations, and their idols, wood and stone, silver and gold, which were among them:)
King James Bible (Cambridge, large print)   
And ye have seen their abominations, and their idols, wood and stone, silver and gold, which were among them:)
Authorized (King James) Version   
and ye have seen their abominations, and their idols, wood and stone, silver and gold, which were among them:)
New King James Version   
and you saw their abominations and their idols which were among them—wood and stone and silver and gold);
21st Century King James Version   
and ye have seen their abominations and their idols, wood and stone, silver and gold, which were among them);

Other translations
American Standard Version   
and ye have seen their abominations, and their idols, wood and stone, silver and gold, which were among them);
Darby Bible Translation   
and ye have seen their abominations, and their idols, wood and stone, silver and gold, which were among them);
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
You have seen their abominations and filth, that is to say, their idols, wood and stone, silver and gold, which they worshipped.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
and ye have seen their abominations, and their idols, wood and stone, silver and gold, which were among them:)
English Standard Version Journaling Bible   
And you have seen their detestable things, their idols of wood and stone, of silver and gold, which were among them.
God's Word   
You saw their disgusting gods and idols made of wood, stone, silver, and gold.
Holman Christian Standard Bible   
You saw their detestable images and idols made of wood, stone, silver, and gold, which were among them.
International Standard Version   
You have seen their detestable practices, their idols of wood, stone, silver, and gold that they had with them.
NET Bible   
You have seen their detestable things and idols of wood, stone, silver, and gold.)
New American Standard Bible   
moreover, you have seen their abominations and their idols of wood, stone, silver, and gold, which they had with them);
New International Version   
You saw among them their detestable images and idols of wood and stone, of silver and gold.
New Living Translation   
You have seen their detestable practices and their idols made of wood, stone, silver, and gold.
Webster's Bible Translation   
And ye have seen their abominations, and their idols, wood and stone, silver and gold, which were among them:)
The World English Bible   
and you have seen their abominations, and their idols, wood and stone, silver and gold, which were among them);
EasyEnglish Bible   
You saw the useless gods that people of other nations worship. They worship idols that they make from wood, stone, silver and gold.
Young‘s Literal Translation   
and ye see their abominations, and their idols, wood and stone, silver and gold, which [are] with them,
New Life Version   
You have seen their sinful things and their gods of wood, stone, silver and gold, which they had with them.
The Voice Bible   
You saw the detestable things they had with them, their idols of wood, stone, silver, and gold.
Living Bible   
And you have seen their heathen idols made of wood, stone, silver, and gold.
New Catholic Bible   
Make sure that there is no man, nor woman, nor clan, nor tribe whose heart turns away from the Lord, our God, today to go and serve the gods of these nations; make sure there is no root among you that bears bitterness or wormwood.
Legacy Standard Bible   
moreover, you have seen their detestable things and their idols of wood, stone, silver, and gold, which they had with them—
Jubilee Bible 2000   
and ye have seen their abominations and their idols, wood and stone, silver and gold, which they have among them.
Christian Standard Bible   
You saw their abhorrent images and idols made of wood, stone, silver, and gold, which were among them.
Amplified Bible © 1954   
And you have seen their abominations and their idols of wood and stone, of silver and gold, which were among them.
New Century Version   
You saw their hateful idols made of wood, stone, silver, and gold.
The Message   
I’m not making this Covenant and its oath with you alone. I am making it with you who are standing here today in the Presence of God, our God, yes, but also with those who are not here today. You know the conditions in which we lived in Egypt and how we crisscrossed through nations in our travels. You got an eyeful of their obscenities, their wood and stone, silver and gold junk-gods. Don’t let down your guard lest even now, today, someone—man or woman, clan or tribe—gets sidetracked from God, our God, and gets involved with the no-gods of the nations; lest some poisonous weed sprout and spread among you, a person who hears the words of the Covenant-oath but exempts himself, thinking, “I’ll live just the way I please, thank you,” and ends up ruining life for everybody. God won’t let him off the hook. God’s anger and jealousy will erupt like a volcano against that person. The curses written in this book will bury him. God will delete his name from the records. God will separate him out from all the tribes of Israel for special punishment, according to all the curses of the Covenant written in this Book of Revelation.
Evangelical Heritage Version ™   
You saw their detestable things and their filthy idols of wood and stone and silver and gold that were with them.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
You have seen their detestable things, the filthy idols of wood and stone, of silver and gold, that were among them.
Good News Translation®   
You saw their disgusting idols made of wood, stone, silver, and gold.
Wycliffe Bible   
and saw abominations and filths, that is, their idols, (of) wood and stone, silver and gold, which they worshipped. (we saw their abominations and filths, that is, their idols, and false gods, made out of wood and stone, and silver and gold, which they worshipped.)
Contemporary English Version   
When we lived in Egypt, you saw the Egyptians worship disgusting idols of wood, stone, silver, and gold. Then as we traveled through other nations, you saw those people worship other disgusting idols.
Revised Standard Version Catholic Edition   
and you have seen their detestable things, their idols of wood and stone, of silver and gold, which were among them.
New Revised Standard Version Updated Edition   
You have seen their detestable things, the filthy idols of wood and stone, of silver and gold, that were among them.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
You have seen their detestable things, the filthy idols of wood and stone, of silver and gold, that were among them.
Common English Bible © 2011   
You saw the horrific things, the filthy idols of wood and stone, silver and gold, that they had with them.
Amplified Bible © 2015   
and you have seen their detestable acts and their [repulsive] idols of wood and stone, [lifeless images] of silver and gold, which they had with them),
English Standard Version Anglicised   
And you have seen their detestable things, their idols of wood and stone, of silver and gold, which were among them.
New American Bible (Revised Edition)   
There may be among you a man or woman, or a clan or tribe, whose heart is now turning away from the Lord, our God, to go and serve the gods of these nations; there may be among you a root bearing poison and wormwood;
New American Standard Bible   
moreover, you have seen their abominations and their idols made of wood and stone, silver and gold, which they had with them);
The Expanded Bible   
You saw their ·hateful idols [L detestable things, the filthy idols] made of wood, stone, silver, and gold.
Tree of Life Version   
Beware in case there is among you a man or woman, or family or tribe, whose heart turns away today from Adonai our God to go serve the gods of those nations. Beware in case there is among you a root producing poison and bitter fruit.
Revised Standard Version   
and you have seen their detestable things, their idols of wood and stone, of silver and gold, which were among them.
New International Reader's Version   
You saw the statues of their gods made out of wood, stone, silver and gold. The Lord hates those statues.
BRG Bible   
And ye have seen their abominations, and their idols, wood and stone, silver and gold, which were among them:)
Complete Jewish Bible   
So let there not be among you a man, woman, family or tribe whose heart turns away today from Adonai our God to go and serve the gods of those nations. Let there not be among you a root bearing such bitter poison and wormwood.
New Revised Standard Version, Anglicised   
You have seen their detestable things, the filthy idols of wood and stone, of silver and gold, that were among them.
Orthodox Jewish Bible   
And ye have seen their shikkutzim (abominations), and their gillulim (idols), etz va’even, kesef and zahav, which were among them:
Names of God Bible   
You saw their disgusting gods and idols made of wood, stone, silver, and gold.
Modern English Version   
and you have seen their abominations and their idols of wood and stone, of silver and gold, which were among them);
Easy-to-Read Version   
You saw their hated things—the idols they had made from wood, stone, silver, and gold.
International Children’s Bible   
You saw their hated idols made of wood, stone, silver and gold.
Lexham English Bible   
And you have seen their detestable things and their idols of wood and stone, silver, and gold that were among them,
New International Version - UK   
You saw among them their detestable images and idols of wood and stone, of silver and gold.