Home Master Index
←Prev   Deuteronomy 29:5   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ואולך אתכם ארבעים שנה במדבר לא בלו שלמתיכם מעליכם ונעלך לא בלתה מעל רגלך
Hebrew - Transliteration via code library   
vAvlk Atkm Arb`ym SHnh bmdbr lA blv SHlmtykm m`lykm vn`lk lA blth m`l rglk

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
adduxi vos quadraginta annis per desertum non sunt adtrita vestimenta vestra nec calciamenta pedum tuorum vetustate consumpta sunt

King James Variants
American King James Version   
And I have led you forty years in the wilderness: your clothes are not waxen old on you, and your shoe is not waxen old on your foot.
King James 2000 (out of print)   
And I have led you forty years in the wilderness: your clothes have not worn out upon you, and your shoes have not worn out upon your foot.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And I have led you forty years in the wilderness: your clothes are not waxen old upon you, and thy shoe is not waxen old upon thy foot.
Authorized (King James) Version   
And I have led you forty years in the wilderness: your clothes are not waxen old upon you, and thy shoe is not waxen old upon thy foot.
New King James Version   
And I have led you forty years in the wilderness. Your clothes have not worn out on you, and your sandals have not worn out on your feet.
21st Century King James Version   
And I have led you forty years in the wilderness. Your clothes have not waxed old upon you, and thy shoe has not waxed old upon thy foot.

Other translations
American Standard Version   
And I have led you forty years in the wilderness: your clothes are not waxed old upon you, and thy shoe is not waxed old upon thy foot.
Darby Bible Translation   
And I have led you forty years in the wilderness; your clothes are not grown old upon you, and thy sandal is not grown old upon thy foot;
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
He hath brought you forty years through the desert: your garments are not worn out, neither are the shoes of your feet consumed with age.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And I have led you forty years in the wilderness: your clothes are not waxen old upon you, and thy shoe is not waxen old upon thy foot.
English Standard Version Journaling Bible   
I have led you forty years in the wilderness. Your clothes have not worn out on you, and your sandals have not worn off your feet.
God's Word   
For 40 years I led you through the desert. During that time your clothes and shoes never wore out.
Holman Christian Standard Bible   
I led you 40 years in the wilderness; your clothes and the sandals on your feet did not wear out;
International Standard Version   
Though I've led you for 40 years in the desert, neither your clothes nor your shoes have worn out.
NET Bible   
I have led you through the desert for forty years. Your clothing has not worn out nor have your sandals deteriorated.
New American Standard Bible   
"I have led you forty years in the wilderness; your clothes have not worn out on you, and your sandal has not worn out on your foot.
New International Version   
Yet the LORD says, "During the forty years that I led you through the wilderness, your clothes did not wear out, nor did the sandals on your feet.
New Living Translation   
For forty years I led you through the wilderness, yet your clothes and sandals did not wear out.
Webster's Bible Translation   
And I have led you forty years in the wilderness: your clothes have not become old upon you, and thy shoe hath not become old upon thy foot.
The World English Bible   
I have led you forty years in the wilderness: your clothes have not grown old on you, and your shoes have not grown old on your feet.
EasyEnglish Bible   
The Lord says, ‘I led you through this desert for 40 years. In all that time, your clothes and your shoes have not become spoiled.
Young‘s Literal Translation   
and I cause you to go forty years in a wilderness; your garments have not been consumed from off you, and thy shoe hath not worn away from off thy foot;
New Life Version   
I have led you forty years in the desert. Your clothes did not wear out. And your shoes did not wear out on your feet.
The Voice Bible   
Eternal One: I’ve led you through the wilderness for 40 years. The clothes on your back and the sandals on your feet haven’t worn out.
Living Bible   
For forty years God has led you through the wilderness, yet your clothes haven’t become old, and your shoes haven’t worn out!
New Catholic Bible   
You ate no bread and drank no wine or strong drink. I did this so that you might know that I am the Lord, your God.
Legacy Standard Bible   
And I have led you forty years in the wilderness; your clothes have not worn out on you, and your sandal has not worn out on your foot.
Jubilee Bible 2000   
And I have brought you forty years through the wilderness; your clothes are not waxed old upon you, and neither has thy shoe waxed old upon thy foot.
Christian Standard Bible   
I led you forty years in the wilderness; your clothes and the sandals on your feet did not wear out;
Amplified Bible © 1954   
I have led you forty years in the wilderness; your clothes have not worn out upon you, and your sandals have not worn off your feet.
New Century Version   
I led you through the desert for forty years, and during that time neither your clothes nor sandals wore out.
The Message   
I took you through the wilderness for forty years and through all that time the clothes on your backs didn’t wear out, the sandals on your feet didn’t wear out, and you lived well without bread and wine and beer, proving to you that I am in fact God, your God.
Evangelical Heritage Version ™   
“I led you through the wilderness for forty years. Your clothing did not wear out on you, nor did the sandals on your feet.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
I have led you forty years in the wilderness. The clothes on your back have not worn out, and the sandals on your feet have not worn out;
Good News Translation®   
For forty years the Lord led you through the desert, and your clothes and sandals never wore out.
Wycliffe Bible   
He led you by forty years through desert; your clothes were not broken, neither the shoes of your feet were wasted by eldness; (He led you for forty years through the wilderness; yet your clothes did not wear out, nor were your shoes wasted with oldness;)
Contemporary English Version   
He has even told you, “For 40 years I, the Lord, led you through the desert, but your clothes and your sandals didn't wear out, and I gave you special food. I did these things so you would realize that I am your God.” But the Lord must give you a change of heart before you truly understand what you have seen and heard.
Revised Standard Version Catholic Edition   
I have led you forty years in the wilderness; your clothes have not worn out upon you, and your sandals have not worn off your feet;
New Revised Standard Version Updated Edition   
I have led you forty years in the wilderness. The clothes on your back have not worn out, and the sandals on your feet have not worn out;
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
I have led you for forty years in the wilderness. The clothes on your back have not worn out, and the sandals on your feet have not worn out;
Common English Bible © 2011   
I’ve led you in the wilderness forty years now; neither the clothes on your back nor the sandals on your feet have worn out.
Amplified Bible © 2015   
I have led you in the wilderness forty years; your clothes have not worn out on you, and your sandals have not worn out on your feet.
English Standard Version Anglicised   
I have led you for forty years in the wilderness. Your clothes have not worn out on you, and your sandals have not worn off your feet.
New American Bible (Revised Edition)   
it was not bread that you ate, nor wine or beer that you drank—so that you might know that I, the Lord, am your God.
New American Standard Bible   
And I have led you in the wilderness for forty years; your clothes have not worn out on you, and your sandal has not worn out on your foot.
The Expanded Bible   
I led you through the ·desert [wilderness] for forty years, and during that time neither your clothes nor sandals wore out [8:4].
Tree of Life Version   
Bread you have not eaten and wine and strong drink you have not drunk—in order that you may know that I am Adonai your God.
Revised Standard Version   
I have led you forty years in the wilderness; your clothes have not worn out upon you, and your sandals have not worn off your feet;
New International Reader's Version   
Yet the Lord says, “I led you through the desert for 40 years. During that time your clothes didn’t wear out. The sandals on your feet didn’t wear out either.
BRG Bible   
And I have led you forty years in the wilderness: your clothes are not waxen old upon you, and thy shoe is not waxen old upon thy foot.
Complete Jewish Bible   
You didn’t eat bread, and you didn’t drink wine or other intoxicating liquor; this was so that you would know that ‘I am Adonai your God.’
New Revised Standard Version, Anglicised   
I have led you for forty years in the wilderness. The clothes on your back have not worn out, and the sandals on your feet have not worn out;
Orthodox Jewish Bible   
And I have led you arba’im shanim in the midbar; your clothes are not worn out upon you, and thy sandal is not worn out upon thy foot.
Names of God Bible   
For 40 years I led you through the desert. During that time your clothes and shoes never wore out.
Modern English Version   
I have led you forty years in the wilderness. Your clothes have not worn out on you, and your sandal has not worn out on your foot.
Easy-to-Read Version   
He led you through the desert for 40 years, and in all that time, your clothes and sandals did not wear out.
International Children’s Bible   
The Lord led you through the desert for 40 years. During that time neither your clothes nor sandals wore out.
Lexham English Bible   
And I have led you forty years in the desert; your clothes have not worn out on you, and your sandal has not worn out on your foot.
New International Version - UK   
Yet the Lord says, ‘During the forty years that I led you through the wilderness, your clothes did not wear out, nor did the sandals on your feet.